【이다】の例文_50

<例文>
제안을 받아 들이다.
提案を受け入れる。
그의 선택은 장래의 리스크를 근거로 계산된 것이다.
彼の選択は将来のリスクを踏まえて計算されたものだ。
동아시아 지역 전체의 평화와 안정을 해치는 행위이다.
東アジア地域全体の平和と安定を損なう行為である。
지나친 욕심으로 이런 일이 빚어진 것이다.
度が過ぎた欲で、このようなことが引き起こされたのだ。
양국 간 국방 및 안보협력 강화는 역내 안보에도 긍정적으로 기여할 것이다.
両国間の国防と安保協力の強化は、地域の安保にも肯定的に貢献するだろう。
사람이 만나면 늘 갈등이 일어나게 마련이다.
人が会えば、ずっと葛藤が起きてしまうものです。
그 정보는 내가 신뢰할 수 있는 출처에서 직접 들은 것이다.
その情報は、私が信頼できる出所から直接聞いたものだ。
건망증은 자연스러운 노화현상이다.
もの忘れは自然な老化現象だ。
과즙을 뿌린 과일 샐러드는 여름에 제격이다.
果汁をかけたフルーツサラダは夏にぴったりだ。
승부 조작은 스포츠의 근간에 대한 심각한 위협이다.
出来レースは、スポーツの根幹に対する深刻な脅威である。
수송의 안전 확보는 운송 사업의 근간이다.
輸送の安全の確保は、運輸事業の根幹である。
상품의 신뢰성을 높이다.
商品の信頼性を高める。
승부 조작에 관련된 사람들은 스포츠 정신에 반하는 행위를 저지른 것을 후회할 것이다.
出来レースに関わった人々は、スポーツの精神に反する行為を犯したことを悔いるであろう。
강의 수질 개선이 급선무이다.
川の水質改善が急務である。
감염 유무를 조사하기 위한 검사 확충이 급선무이다.
感染の有無を調べる検査の拡充が急務だ。
한반도 비핵화를 포함한 한반도 평화 의제가 향후 매우 중요한 과제가 될 것이다.
朝鮮半島の非核化を含む朝鮮半島の平和という議題が、今後非常に重要な課題になるだろう。
가을의 미각하면 떠오르는 것은 송이버섯이다.
秋の味覚で思い浮かべるのはマツタケだ。
기자들에게 둘러싸이다.
記者たちに取り囲まれる。
의사는 환자 살리는 직업이다.
医師とは患者を生かす職業だ。
후대는 우리의 행동을 평가하게 될 것이다.
我々は後代に良い遺産を残す責任がある。
삼국사기는 삼국유사와 함께 한국에서 가장 유명한 역사책이다.
三國史記は三國遺事と共に韓国で最も有名な歴史書だ。
그의 이야기는 환상 투성이다.
彼の話は幻想だらけだ。
눈부시게 아름다운 빛깔이다.
まぶしく美しい色だ。
질투심은 남녀 공통으로 가지고 있는 것이다.
嫉妬心は男女共通して持つものです。
소고기를 푹 고아 만드는 비프 스튜는 추운 날씨에 제격이다.
牛肉をじっくりと煮込んで作るビーフシチューは寒い日に最適だ。
스파게티에는 미트소스를 뿌리는 것이 일반적이다.
スパゲッティにはミートソースをかけるのが一般的だ。
초식 동물이란, 식물을 먹고 생활해 가는 동물이다.
草食動物とは、植物を食べることで生活している動物である。
저녁에는 고기 요리를 만들 예정이다.
夕食には肉料理を作る予定だ。
이견이 없을 것이다.
異見がないであろう。
자연은 최고의 스승이다.
自然は最高の教師です。
체력은 활동의 근원이다.
体力は活動の源である。
실제로 있었떤 사건을 바탕으로 만들어진 작품이다.
実際にあった事件をもとにして作られた作品だ。
그 새로운 기술은 미래에 희망의 광명을 가져다 줄 것이다.
その新しい技術は未来に希望の光明をもたらすだろう。
나는 그녀를 탓하지 않는다. 그것은 그녀의 어머니 책임이다.
私は彼女を責めない。それは彼女の母親の責任だ。
모든 게 니 탓이다.
すべてお前のせいだ。
질량은 물체가 원래 가지고 있는 양이다.
質量は物体がもともと持っている量だ。
질량은 물체가 포함한 물질의 양이다.
質量は物体が含む物質の量である。
해수면 상승으로 수몰하는 지역이나 나라가 생길 것이다.
海水面が上昇し、水没する地域や国が出るだろう。
도마는 식재료를 자를 때 받침대로 사용하는 도구이다.
まな板は、食材を切る際に台として用いる道具である。
도마는 부엌의 필수품이다.
まな板はキッチンの必需品である。
방패는 전사의 생명을 지키기 위한 필수품이다.
盾は戦士の生命を守るための必需品だ。
신형 코로나 바이러스 감염 확대로 마스크가 품귀 상태이다.
新型コロナウイルスの感染拡大でマスクが品薄の状態になる。
피고는 공판에서 무죄를 주장할 생각이다.
被告は公判で無実を主張するつもりだ。
현재에도 석유는 에너지로써 가장 많이 사용되는 자원의 하나이다.
現在でも石油はエネルギーとして最も多く使われてる資源のひとつです。
이 사업 계획에는 많은 예산이 소요될 것이다.
この事業計画には多くの予算が費やされるだろう。
이 프로젝트에는 많은 자금이 소요될 것이다.
このプロジェクトには多くの資金が費やされるだろう。
거금을 들이다.
大金を費やす。
강철을 용접하는 것은 일반적인 작업이다.
鋼鉄を溶接するのは一般的な作業だ。
용접은 금속을 견고하게 접합하는 방법이다.
溶接は金属を強固に接合する方法だ。
용접은 제조업에서 빼놓을 수 없는 기술이다.
溶接は製造業において欠かせない技術だ。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(50/98)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ