【있다】の例文_26

<例文>
진중한 행동으로 사람들에게 신뢰를 얻고 있다.
奥ゆかしい行動で、人々に信頼されている。
눈이 쌓인 아침, 은세계가 펼쳐져 있었다.
雪が降り積もった朝、銀世界が広がっていた。
은세계 속에서 천천히 눈을 즐길 수 있었다.
銀世界の中、ゆっくりと雪を楽しむことができた。
아침에 일어나 보니, 밖은 은세계가 펼쳐져 있었다.
朝起きると、外は銀世界が広がっていた。
서너 달 후에 다시 만나려고 생각하고 있다.
3~4か月後に再び会おうと思っている。
해마다 그 장소는 아름다워지고 있다.
年々、その場所は美しくなってきている。
해마다 새로운 기술이 도입되고 있다.
年々、新しい技術が導入されている。
해마다 점점 바빠지고 있다.
年々忙しくなってきている。
해마다 교육 제도가 개선되고 있다.
年々教育制度が改善されている。
이 마을의 인구는 해마다 감소하고 있다.
この町の人口は年々減少している。
해마다 경기가 회복되고 있다.
年々景気が回復してきている。
해마다 기술이 발전하고 있다.
年々、技術が進歩している。
이 이벤트는 해마다 참가자가 늘고 있다.
このイベントは年々参加者が増えている。
첫해부터 성공을 거둔 사람도 있다.
1年目から成功を収めた人もいる。
수개월 전부터 문제가 있었다.
数か月前から問題があった。
그녀는 일 년 열두 달 웃고 있다.
彼女は一年中笑顔でいる。
이 가게는 일 년 열두 달 영업하고 있다.
この店は一年中営業している。
일 년 열두 달 바쁘게 일하고 있다.
一年中忙しく働いている。
이 카페는 일 년 열두 달 열려 있다.
このカフェは一年中開いている。
일 년 열두 달 수영할 수 있는 곳이 있으면 좋겠다.
一年中泳げる場所があればいいな。
일 년 열두 달 꽃이 피어 있는 곳이다.
一年中花が咲いている場所だ。
누가 예상할 수 있었겠는가? 귀신이 곡할 노릇이다.
誰が予想できただろう?非常に不思議だ。
배려가 있는 사람은 항상 타인을 도으려 한다.
おもいやりがある人は、いつも他人を助けようとする。
배려가 있는 사람은 타인의 아픔을 이해할 수 있다.
おもいやりがある人は、他人の痛みを理解できる。
배려 있는 행동에 감동했다.
おもいやりがある行動に感動した。
그는 매우 배려가 있는 사람이다.
彼はとてもおもいやりがある人だ。
사소한 배려가 세상을 바꿀 수도 있다.
何気ない些細な配慮が世界を変える事だってある。
그날 이후로 평화로운 일상이 송두리째 무너져 내리고 있었다.
その日以降から、平穏な日常が根こそぎ倒されていった。
저 사람은 태평하지만 남의 기분을 소중히 여기고 있다.
あの人は呑気だけど、他人の気持ちを大切にしている。
그는 태평하게 오토바이로 거리를 달리고 있었다.
彼は呑気にバイクで街を走っていた。
태평하게 강둑에서 낚시를 하고 있는 노인들이 있었다.
呑気に川岸で釣りをしている老人たちがいた。
태평하게 낮잠을 자고 있었는데, 친구가 놀러 왔다.
呑気に昼寝をしていたら、友達が遊びに来た。
그녀는 태평하게 카메라로 풍경을 찍고 있었다.
彼女は呑気にカメラで風景を撮っていた。
그는 태평하게 책을 읽으며 커피를 마시고 있었다.
彼は呑気に本を読みながら、コーヒーを飲んでいた。
수줍음을 타고 있는 그녀를 보고 나는 미소 지었다.
はにかんでいる彼女を見て、私は微笑んだ。
수줍음을 타며 웃고 있는 그의 모습이 귀엽다.
はにかんで笑っている彼の姿が可愛い。
그는 매우 대차서 누구의 영향을 받지 않고 자신만의 길을 가고 있다.
彼はとても芯が強いので、誰にも影響されずに自分の道を進んでいる。
대찬 사람은 때때로 차가워 보일 수 있다.
芯が強い人は、時に冷たく見えることがある。
그녀는 대차서 어떤 어려움에도 맞서 싸울 수 있다.
彼女は芯が強いので、どんな困難にも立ち向かうことができる。
천연스럽게 보였지만 사실 긴장하고 있었다.
平然としているように見えて、実は緊張していた。
그는 아무것도 신경 쓰지 않고 천연스럽게 있었다.
彼は何も気にせず、平然としていた。
큰 문제가 일어나도 그는 천연스럽게 있었다.
大きな問題が起きても、彼は平然としていた。
그는 천연스럽게 아무렇지도 않게 있었다.
彼は平然としていて、何も動じなかった。
그는 악덕 업자와 연관이 있다.
彼は悪徳業者と関わっている。
선생님은 학생들에게 다정다감하게 대하고 있다.
先生は生徒に思いやりが深く接している。
그는 가정적인 남편이자 다정다감한 아빠로 살아가고 있다.
彼は家庭的な夫であり、多情多感な父として生きている。
아이가 엄마에게 응석을 부리고 있다.
子供が母親に甘えている。
그녀는 가끔 교만한 태도를 보일 때가 있다.
彼女は少し傲った態度を取ることがある。
그는 실력이 있지만 교만하지 않다.
彼は実力があるが、傲ることはない。
성질이 있다고 해서 나쁜 사람이라고 할 수는 없다.
気性が荒いからといって、悪い人とは限らない。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(26/437)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ