【있다】の例文_26
<例文>
・
진중한 행동으로 사람들에게 신뢰를 얻고
있다
.
奥ゆかしい行動で、人々に信頼されている。
・
눈이 쌓인 아침, 은세계가 펼쳐져 있었다.
雪が降り積もった朝、銀世界が広がっていた。
・
은세계 속에서 천천히 눈을 즐길 수 있었다.
銀世界の中、ゆっくりと雪を楽しむことができた。
・
아침에 일어나 보니, 밖은 은세계가 펼쳐져 있었다.
朝起きると、外は銀世界が広がっていた。
・
서너 달 후에 다시 만나려고 생각하고
있다
.
3~4か月後に再び会おうと思っている。
・
해마다 그 장소는 아름다워지고
있다
.
年々、その場所は美しくなってきている。
・
해마다 새로운 기술이 도입되고
있다
.
年々、新しい技術が導入されている。
・
해마다 점점 바빠지고
있다
.
年々忙しくなってきている。
・
해마다 교육 제도가 개선되고
있다
.
年々教育制度が改善されている。
・
이 마을의 인구는 해마다 감소하고
있다
.
この町の人口は年々減少している。
・
해마다 경기가 회복되고
있다
.
年々景気が回復してきている。
・
해마다 기술이 발전하고
있다
.
年々、技術が進歩している。
・
이 이벤트는 해마다 참가자가 늘고
있다
.
このイベントは年々参加者が増えている。
・
첫해부터 성공을 거둔 사람도
있다
.
1年目から成功を収めた人もいる。
・
수개월 전부터 문제가 있었다.
数か月前から問題があった。
・
그녀는 일 년 열두 달 웃고
있다
.
彼女は一年中笑顔でいる。
・
이 가게는 일 년 열두 달 영업하고
있다
.
この店は一年中営業している。
・
일 년 열두 달 바쁘게 일하고
있다
.
一年中忙しく働いている。
・
이 카페는 일 년 열두 달 열려
있다
.
このカフェは一年中開いている。
・
일 년 열두 달 수영할 수 있는 곳이 있으면 좋겠다.
一年中泳げる場所があればいいな。
・
일 년 열두 달 꽃이 피어 있는 곳이다.
一年中花が咲いている場所だ。
・
누가 예상할 수 있었겠는가? 귀신이 곡할 노릇이다.
誰が予想できただろう?非常に不思議だ。
・
배려가 있는 사람은 항상 타인을 도으려 한다.
おもいやりがある人は、いつも他人を助けようとする。
・
배려가 있는 사람은 타인의 아픔을 이해할 수
있다
.
おもいやりがある人は、他人の痛みを理解できる。
・
배려 있는 행동에 감동했다.
おもいやりがある行動に感動した。
・
그는 매우 배려가 있는 사람이다.
彼はとてもおもいやりがある人だ。
・
사소한 배려가 세상을 바꿀 수도
있다
.
何気ない些細な配慮が世界を変える事だってある。
・
그날 이후로 평화로운 일상이 송두리째 무너져 내리고 있었다.
その日以降から、平穏な日常が根こそぎ倒されていった。
・
저 사람은 태평하지만 남의 기분을 소중히 여기고
있다
.
あの人は呑気だけど、他人の気持ちを大切にしている。
・
그는 태평하게 오토바이로 거리를 달리고 있었다.
彼は呑気にバイクで街を走っていた。
・
태평하게 강둑에서 낚시를 하고 있는 노인들이 있었다.
呑気に川岸で釣りをしている老人たちがいた。
・
태평하게 낮잠을 자고 있었는데, 친구가 놀러 왔다.
呑気に昼寝をしていたら、友達が遊びに来た。
・
그녀는 태평하게 카메라로 풍경을 찍고 있었다.
彼女は呑気にカメラで風景を撮っていた。
・
그는 태평하게 책을 읽으며 커피를 마시고 있었다.
彼は呑気に本を読みながら、コーヒーを飲んでいた。
・
수줍음을 타고 있는 그녀를 보고 나는 미소 지었다.
はにかんでいる彼女を見て、私は微笑んだ。
・
수줍음을 타며 웃고 있는 그의 모습이 귀엽다.
はにかんで笑っている彼の姿が可愛い。
・
그는 매우 대차서 누구의 영향을 받지 않고 자신만의 길을 가고
있다
.
彼はとても芯が強いので、誰にも影響されずに自分の道を進んでいる。
・
대찬 사람은 때때로 차가워 보일 수
있다
.
芯が強い人は、時に冷たく見えることがある。
・
그녀는 대차서 어떤 어려움에도 맞서 싸울 수
있다
.
彼女は芯が強いので、どんな困難にも立ち向かうことができる。
・
천연스럽게 보였지만 사실 긴장하고 있었다.
平然としているように見えて、実は緊張していた。
・
그는 아무것도 신경 쓰지 않고 천연스럽게 있었다.
彼は何も気にせず、平然としていた。
・
큰 문제가 일어나도 그는 천연스럽게 있었다.
大きな問題が起きても、彼は平然としていた。
・
그는 천연스럽게 아무렇지도 않게 있었다.
彼は平然としていて、何も動じなかった。
・
그는 악덕 업자와 연관이
있다
.
彼は悪徳業者と関わっている。
・
선생님은 학생들에게 다정다감하게 대하고
있다
.
先生は生徒に思いやりが深く接している。
・
그는 가정적인 남편이자 다정다감한 아빠로 살아가고
있다
.
彼は家庭的な夫であり、多情多感な父として生きている。
・
아이가 엄마에게 응석을 부리고
있다
.
子供が母親に甘えている。
・
그녀는 가끔 교만한 태도를 보일 때가
있다
.
彼女は少し傲った態度を取ることがある。
・
그는 실력이 있지만 교만하지 않다.
彼は実力があるが、傲ることはない。
・
성질이
있다
고 해서 나쁜 사람이라고 할 수는 없다.
気性が荒いからといって、悪い人とは限らない。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
26
/437)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ