・ | 개가 무는 데는 이유가 있다. |
犬が噛むのはワケがある。 | |
・ | 자라는 민물에 살고 있지만 육지로 올라가기도 합니다. |
スッポンは淡水に住んでいますが、陸に上がることもあります。 | |
・ | 메추리는 날 수 있지만 장거리는 날지 않아요. |
ウズラは飛ぶことができますが、長距離は飛びません。 | |
・ | 메추리가 정원의 흙을 파헤치고 있다. |
ウズラが庭の土を掘り返している。 | |
・ | 메추리가 떼를 지어 이동하고 있다. |
ウズラが群れを成して移動している。 | |
・ | 메추리가 먹이를 쪼고 있다. |
ウズラが餌をついばんでいる。 | |
・ | 메추리가 정원에서 먹이를 찾고 있다. |
ウズラが庭で餌を探している。 | |
・ | 그는 눈이 너무 좋아서 멀리 떨어져 있는 것도 잘 보인다. |
彼は視力がとてもよくて遠く離れているものもよく見える。 | |
・ | 장시간 운전 후 그는 차에서 내리자 지쳐 있었다. |
長時間の運転の後、彼は車から降りるとくたびれていた。 | |
・ | 장시간의 선탠은 피부 염증을 일으킬 수 있다. |
長時間の日焼けは、皮膚の炎症を引き起こす可能性がある。 | |
・ | 거친 표면에 손을 대면 까칠까칠한 감촉이 있다. |
荒い表面に手を触れると、ザラザラとした感触がある。 | |
・ | 손으로 바위 표면을 만지면 울퉁불퉁한 감촉이 있다. |
手で岩の表面を触れると、凸凹した感触がある。 | |
・ | 부드러운 담요로 피부를 감싸면 기분 좋은 감촉이 있다. |
柔らかい毛布で肌を包むと心地よい感触がある。 | |
・ | 지금도 그 때의 감촉을 선명히 기억하고 있다. |
いまもその時の感触を鮮明に記憶している。 | |
・ | 눈 위에 발자국이 남아 있다. |
雪の上に足跡が残っている。 | |
・ | 사막의 모래 언덕에는 바람에 지워지기 전에 많은 동물의 발자국이 남아 있었다. |
砂漠の砂丘には風で消される前に、多くの動物の足跡が残っていた。 | |
・ | 해변에는 많은 사람들의 발자국이 교차하고 있었다. |
ビーチには多くの人々の足跡が交差していた。 | |
・ | 추격자로부터 도망칠 수 있었다. |
追いかける者から逃げることができた。 | |
・ | 총기규제 강화의 목소리에 힘이 실리고 있다. |
銃規制強化の声に力が加わっている。 | |
・ | 뻐꾸기가 나무 그늘에서 쉬고 있는 것을 봤어요. |
カッコウが木陰で休んでいるのを見ました。 | |
・ | 철새들이 휴식할 곳을 찾고 있다. |
渡り鳥が休憩する場所を探している。 | |
・ | 철새가 호수에 모여 있다. |
渡り鳥が湖に集まっている。 | |
・ | 하늘에 새가 날고 있다. |
空に鳥が飛んでいる。 | |
・ | 새에게도 소리를 들을 수 있는 귀가 있습니다. |
鳥にも音を聞くための耳はあります。 | |
・ | 영화를 보고 있는데 이곳저곳에서 울음소리가 났다. |
映画を見ていると、あちこちからすすり泣きが聞こえた。 | |
・ | 마당에 있는 새들이 일제히 지저귀기 시작했어요. |
庭にいる鳥たちが一斉にさえずり始めました。 | |
・ | 파란색 줄무늬가 있는 셔츠가 멋스러워요. |
青色のストライプが施されたシャツが素敵です。 | |
・ | 세상 여러 가지 꽃 색깔이 있지만 파란색 꽃은 적은 것 같아요. |
世の中様々な花の色がありますが、青色の花は少ないように思われます。 | |
・ | 녹색은 치유의 효과가 있다고 알려져 있습니다. |
緑色は癒しの効果があるとされています。 | |
・ | 검은색에는 빛을 흡수하는 작용이 있다. |
黒には光を吸収する作用がある。 | |
・ | 노란색 앞치마를 입은 요리사가 요리하고 있었다. |
黄色のエプロンを着けたシェフが料理していた。 | |
・ | 노란색 카펫이 방에 깔려 있었다. |
黄色のカーペットが部屋に敷かれていた。 | |
・ | 노란색 운동화를 신고 있었다. |
黄色のスニーカーを履いていた。 | |
・ | 노란색 풍선이 하늘에 떠 있었다. |
黄色の風船が空に浮かんでいた。 | |
・ | 계곡은 붉은색이나 노란색 잎으로 물들어 있었다 |
谷は赤や黄色の葉で色づいていた。 | |
・ | 야외 노동자들은 모두 새까맣게 햇볕에 타 있었다. |
屋外労働者たちは皆、真っ黒に日に焼けていた。 | |
・ | 바닥이 하얀 공간은 청결감과 개방감이 있는 인테리어가 됩니다. |
フローリングが白い空間は清潔感と開放感のあるインテリアになります。 | |
・ | 어느 날 산에 올라갔더니 눈이 하얗게 덮여 있었다. |
ある日、山に登たら雪で真っ白におおわれていた。 | |
・ | 하얀색은 매우 눈에 띄는 것과 더러워지기 쉬운 결점이 있다. |
白い色は非常に目立つのと、汚れやすいという欠点がある。 | |
・ | 여자들이 분홍색을 좋아하는 이유에는 생물학적 근거가 있는 것 같아요. |
女性が桃色を好む理由には生物学的な根拠があるようです。 | |
・ | 빨간색은 뜨거운 에너지로 가득 차 있다! |
赤い色は熱いエネルギーに満ち溢れている! | |
・ | 그 문제는 검은색도 흰색도 아니고 회색지대에 속해 있다. |
その問題は黒でも白でもなく、グレーゾーンに属している。 | |
・ | 구름 뒤 쪽 멀리서는 잿빛 하늘이 드리워져 있다. |
雲の後に遠くから灰色の空がかかっている。 | |
・ | 그녀는 밤색 코트를 입고 있었어요. |
彼女は栗色のコートを着ていました。 | |
・ | 흑백 영화는 스토리에 집중할 수 있는 장점이 있습니다. |
白黒の映画は、ストーリーに集中できる良さがあります。 | |
・ | 이 영화는 흑백으로 촬영되어 있으며 독특한 맛이 있어요. |
この映画は白黒で撮影されており、独特の味わいがあります。 | |
・ | 흑백사진에서는 향수를 표현할 수 있다. |
白黒写真ではノスタルジックさを表現できる。 | |
・ | 보라색은 다양한 문화권에서 고귀한 이미지가 있는 것 같습니다. |
紫色は、さまざまな文化圏で高貴なイメージがあるようです。 | |
・ | 보라색은 피로 회복과 흥분을 억제하는 효과가 있는 것으로 알려져 있습니다. |
紫色は、疲労回復や興奮を抑える効果があるとされています。 | |
・ | 시커먼 올빼미가 조용히 나무에 머물러 있었어요. |
真っ黒いフクロウが、静かに木に止まっていました。 |