【친구】の例文_40

<例文>
유일하게 속을 터놓고 편하게 얘기할 수 있는 친구다.
唯一全てを曝け出し、気楽に話せる友達だ。
주변에는 속을 터놓고 이야기할 수 있을 만한 친구가 없어요.
近くには腹を割って話せるほどの友達がいません。
속을 터놓고 이야기를 나눌 수 있는 친구를 만들고 싶어요.
腹を割って話し合いのできる友達を作りたいです。
그는 친구에게 말을 마구 뱉어내다.
彼は友達になりふり構わず言葉を吐き出した。
남자친구하고 영화를 한 편 봤다.
彼氏と映画をひとつ見た。
내 여자친구는 나와 말도 잘 통하고 내가 하는 이야기를 늘 귀담아 잘 들어준다.
僕の彼女は、僕と気が合い、僕の話をいつも真剣に聞いてくれる。
친구와 거리를 두고 싶다고 고민하는 사람이 많다고 생각해요.
友達と距離を置きたいと悩んでいる人多いと思います。
남자친구가 갑자기 거리를 두고 싶다고 했다.
彼氏に突然距離を置きたいと言われた。
여자친구와 바다에 가곤 했다.
彼女と海に行ったものだ。
친구는 유명해져서 요즘은 만나기 어려워요.
彼は有名になってしまい最近はなかなか会えないんです。
오랜만에 친구를 만났어요.
久々に友達と会いました。
친구는 연휴에도 항상 방콕이야.
彼は連休にもいつもバンコクだね。
아들의 여자친구가 지난여름부터 우리 집에 드나들고 있다.
息子のガールフレンドが、昨夏から我が家にしばしば出入りしている。
오늘 친구와 여름옷을 사러 명동에 가요.
きょう、友達は夏服を買いに明洞に行きます。
친구에게 담보 없이 돈을 꿔 줬다.
友達に担保なしに、お金を貸してあげた。
취직 기념으로 친구들에게 선물을 돌렸다.
就職した記念として友達にプレゼントを配った。
친한 친구가 다른 학교로 전학을 갔다.
親友が違う学校へ転校していった。
새로운 친구가 전학 왔다.
新しい学生が転校してきた。
친구에게 돈을 빌렸습니다.
友達からお金を借りました。
우리들은 마음이 통하는 친구가 되었다.
我々は心の通じ合う友達になった。
나도 힘들었지만 친구에게 내색 한 번 안 하고 도와줬다.
私も大変だったが、友達に対し一度も表情に出さずに助けてあげた。
술을 마신 친구는 차를 두고 가자는 내 말에 아랑곳없이 운전대를 잡았다.
酒を飲んだ夫は車を置いて行こうという私の言葉など気にかけず、車のハンドルを握った。
여자친구에게 차마 제대할 때까지 기다려 달라는 말을 할 수 없었다.
彼女に、とても除隊するまで待ってくれという言葉を言えなかった。
남자친구가 진지한 표정으로 내 앞에 앉아 있다.
彼氏が真剣な表情で僕の前に座っている。
학교에서 친구들에게 따돌림 당했다.
学校で友達にのけ者にされた。
친구가 타 지역으로 이사했다.
友達が他の地域へ引っ越しした。
친구가 책을 빌리러 왔다.
友達が本を借りに来た。
오래간만에 친구를 만나러 간다.
久しぶりに友達に会いに行く。
우린 친구다.
私たちは友達だ。
퇴직하는 친구의 환송회에 출석했습니다.
退職する友人の歓送会に出席しました。
친구가 공항에 배웅 나오다.
友達が空港へ見送りに来る。
화장장에는 유족이나 친족 외에도 고인과 특히 친했던 친구가 동행합니다.
火葬場には、ご遺族や親族のほか、故人ととくに親しかった友人が同行します。
친구와 의절했다.
友達と縁を切った。
내가 연락하고 싶지만, 남자친구로부터 소식이 깜깜하다.
私は連絡したいけど、彼氏は全然連絡してくれない。
친구가 약속을 어겨서 개빡쳐!
友達が約束を破ってメッチャむかつく。
얼마 전, 친구와 강남에 있는 고깃집을 갔다 왔어요.
先日、友人と江南にある焼き肉屋に行ってきたのです。
그녀는 남자친구를 잘 구슬린다.
彼女は彼氏をおだてるのが上手だ。
친구에게 어제 빌린 책을 돌려주었다.
友達から昨日借りた本を今日返した。
사귀고 있는 남자 친구에게 속박되고 있다.
付き合っている彼氏から束縛されている。
친구의 죽음을 애통해하다.
友の死を嘆く。
그녀는 나의 몇 안 되는 친구 중의 하나입니다.
彼女は私の数少ない友達のひとりです。
어릴 적 글쓰기를 잘 했던 친구는 지금 작가로 활약하고 있다.
子供の頃、作文が得意だった友人は、今作家として活躍している。
수업 중에 친구들과 농담을 나누면서 킥킥거렸다.
授業中に友だちと冗談を言い合ってくすくす笑った。
지난주 길을 가다가 우연히 전 여자 친구를 만났어.
先週歩いている途中に偶然、元彼女に会った。
친구에게 영어를 배우고 있습니다.
友達に英語を教わっています。
내일 친구를 만날 예정이에요.
明日友達に合う予定です。
어제 친한 친구를 만났어요.
昨日、親友に会いました。
친구랑 오래간만에 만났다.
親友と久しぶりに会った。
친구에게 보내줬어요.
友達に送ってあげました。
남자 친구랑 사귄 지 5년 됐어.
彼氏と付き合って5年経ったね。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(40/42)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ