【퍼지다】の例文

<例文>
폭발과 함께 섬광이 퍼졌다.
爆発とともに閃光が広がった。
신기의 기운이 온몸에 퍼졌어요.
神気の気配が全身に広がりました。
나무의 근이 땅속에 퍼져 있어요.
木の根が地面に広がっています。
불길한 소문이 퍼지고 있어요.
不吉な噂が広がっています。
배달원이 철가방을 열자 음식 냄새가 퍼졌다.
配達員が岡持ちを開けると料理の匂いが広がった。
와인의 씁쓰름한 맛이 입 안에 퍼졌다.
ワインのほろ苦い味が口の中に広がった。
침소봉대한 소문이 퍼졌다.
針小棒大な噂が広がってしまった。
괜스레 슬퍼졌다.
わけもなく悲しくなった。
주작된 뉴스가 퍼지고 있다.
でっち上げられたニュースが広まっている。
감당을 못할 정도로 혼란이 퍼지고 있다.
手に負えないほどの混乱が広がっている。
이 뉴스는 온 세계에 퍼졌어요.
このニュースは全世界に広まりました。
이 뉴스는 온 나라에 퍼졌어요.
このニュースは全国に広がりました。
어두운 숲속에서 개굴개굴 개구리 소리가 울려 퍼진다.
暗い森の中でゲロゲロとカエルの鳴き声が響く。
은은히 달콤한 향기가 퍼졌어요.
ほんのりと甘い香りが漂ってきました。
제야의 종 소리는 고요한 밤에 울려 퍼지며 1년의 끝을 느끼게 한다.
除夜の鐘の音は静かな夜に響き渡り、1年の終わりを感じさせる。
요리의 향기가 뿜어져 나와 방 안 가득 퍼졌습니다.
料理の香りが噴き出して、部屋中に広がりました。
파를 썰면 향이 퍼져요.
ねぎを刻むと香りが広がります。
그 사건은 SNS에서 퍼져나가며 매스컴을 타게 되었다.
その事件はSNSで拡散され、メディアで取り上げられることになった。
그 뉴스가 퍼지자 SNS에서는 난리도 아니다.
そのニュースが広まり、SNSでは大騒ぎだ。
단풍이 깊어가는 가을, 벌레 소리가 울려 퍼진다.
紅葉が更け行く秋、虫の声が響く。
이 뉴스가 퍼지자 억측이 난무했다.
このニュースが広まると、憶測が飛び交った。
소쩍새의 울음소리가 밤 숲에 울려 퍼졌다.
コノハズクの鳴き声が夜の森に響いた
뒷담화는 가끔 진실보다 더 빨리 퍼져요.
噂話は、時々本当のことよりも広まります。
직업에는 귀천이 없다는 생각이 퍼진다면 사회는 더욱 건전해질 것이다.
職業に貴賤なしという考えが広まれば、社会はもっと健全になるだろう。
외국이나 타지역에서 와 퍼져 버린 생물입니다.
外国や他の地域からやってきて広がってしまった生き物です。
불화설이 일시적으로 퍼졌지만, 곧 수그러들었다.
不仲説が一時的に広まったが、すぐに収束した。
그의 이직 소식을 듣고 이별을 아쉬워하며 슬퍼졌다.
彼の転職を聞いて、別れを惜しんで寂しくなった。
북 치는 소리가 울려 퍼지자 모두가 모였다.
太鼓を叩く音が響くと、みんなが集まってきた。
밤이 깊어지며 고요함이 퍼졌다.
夜が深くなり、静けさが広がった。
발 없는 말이 천리 간다고, 나쁜 소문은 더 빨리 퍼져요.
足のない言葉が千里を行くように、悪い噂はもっと早く広がります。
발 없는 말이 천리 간다는 말처럼, 뉴스가 금방 퍼졌어요.
足のない言葉が千里を行くという言葉通り、ニュースはすぐに広まりました。
너무 비밀스러운 이야기도 발 없는 말이 천리 간다고 금방 퍼져요.
とても秘密の話でも、言葉はすぐに広がってしまいます。
발 없는 말이 천리 간다고, 그 이야기는 벌써 온 동네에 퍼졌어.
足のない言葉が千里を行くと言うように、その話はすぐに村中に広がった。
발 없는 말이 천리 간다고 소문이 벌써 퍼졌어요.
足のない言葉が千里を行くと言うように、噂はすでに広まりました。
마음속에 퍼지는 이 감정은 형언할 수 없다.
心の中に広がるこの気持ちは、言葉で表現できない。
그의 연설 마지막에는 뜨거운 박수가 울려 퍼졌다.
彼のスピーチの最後には、温かい拍手が響いた。
안개가 끼면 물안개가 공기 중에 퍼져 시야가 차단될 수 있습니다.
霧がかかると、水霧が空気中に広がり、視界が遮られることがあります。
감염병이 퍼지기 전에 예방책을 철저히 취하는 것이 중요하다.
感染症が広がる前に、予防策をしっかりと取ることが重要だ。
골짜기에 울려 퍼지는 새소리가 마음을 진정시킨다.
谷に響く鳥の声が心を落ち着かせる。
그녀의 절규가 울려 퍼졌다.
彼女の絶叫が響き渡った。
뜬소문은 빠르게 퍼진다.
根拠のない噂が広まるのは早い。
뜬소문에 소문이 학교 전체에 퍼졌다.
根拠のない噂が学校中に広がった。
그에 대한 뜬소문이 퍼지고 있다.
彼についての根拠のない噂が広まっている。
공중화장실을 청결하게 하는 등 쾌적화를 위한 움직임이 퍼지고 있다.
公共トイレを清潔にするなど快適化を目指す動きが広がっている。
수면에 돌을 던지자 펄쩍 물결이 퍼졌다.
水面に石を投げると、ぱっと波紋が広がった。
한차례 박수가 울려 퍼졌다.
ひとしきり拍手が鳴り響いた。
그 소리를 듣는 순간, 한순간에 공포가 퍼졌다.
その音を聞いた瞬間、一瞬で恐怖が広がった。
하수가 잘 흐르지 않으면 주변에 냄새가 퍼질 수 있어요.
下水の流れが悪いと、周囲に臭いが漂うことがあります。
하수관이 터져서 주변에 악취가 퍼지고 있어요.
下水管が破裂して、周囲に悪臭が広がっています。
서양 문화가 일본에 퍼진 것은 메이지 시대부터이다.
西洋の文化が日本に広まったのは明治時代からだ。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ