【하고】の例文_279

<例文>
냉방비를 절약하고 싶다.
冷房費を節約したい。
애가 전학하고 싶지 않다고 엉엉 울고 있어요.
子供が転校したくないと大泣きしています。
그는 소설가라고 자칭하고 있다.
彼は小説家であると自称している。
우리회사는 직위로써의 호칭을 그만두고, '님'을 붙인 호칭을 도입하고 있다.
わが社では役職での呼称をやめ、さんづけ呼称を導入されている。
본명이라고 생각하고 있던 것이 사실은 속칭인 경우도 꽤 있습니다.
本名だと思っているものが、実は通称だということが結構あります。
세계 각지에서 다양한 사건 사고가 발생하고 있습니다.
世界各地では様々な事件、事故が発生しております。
채권자는 채무자에게 여러번 독촉하고 있다.
債権者は債務者に何度も督促をしている。
신종 바이러스의 감염 확대 영향으로 헌혈에 협력하는 사람이 급감하고 있다.
新型ウイルスの感染拡大の影響で、献血に協力する人が急減している。
고장을 아껴 줄 후보자에 투표하고 싶어요.
地元を大切にしてくれる候補者に投票したいです。
메르스(MRSA) 감염증을 발증하고 있는 환자는 원칙적으로 격리한다.
マーズ(MRSA)感染症を発症している患者は原則として隔離する。
세상의 종말이 임박하고 있다는 위기감과 공포심을 선동하다.
世界の終末が間近に迫っているとの危機感と恐怖心を煽る。
한일간의 정치 문제로 한류스타의 인기가 하락하고 있습니다.
日韓の政治問題で韓流スターの人気が下落しています。
정부는 경기가 회복하고 있다고 말하지만 국민에게는 그것을 실감하지 못하고 있다.
政府は景気回復していると言うが、国民にはそれを実感していない。
경기가 상승하고 있는 상태를 호경기 또는 호황이라고 부른다.
景気が上昇している状態を好景気や好況と呼び。
한일관계가 1965년 국교 수립 이후 최악의 갈등 국면을 맞이하고 있다.
韓日関係が1965年国交樹立以降最悪の葛藤局面を迎えている。
소크라테스는 "악법도 법이다"라고 말하고 독배를 마셨다.
ソクラテスは「悪法も法なり」と言って、毒杯を飲んだ。
실각을 극복하고 정계의 거센 파도를 헤어났다.
失脚を乗り越えて政界の荒波をくぐり抜けてきた。
실효 지배를 한층 강화하고 있다.
実効支配を一段と強めている。
불합리한 보호무역에는 당당하고 결연히 대응하지 않으면 안 된다.
不合理な保護貿易には堂々かつ決然と対応しないといけない。
어떤 내용이라도 언제나 단호히 거절하기로 하고 있다.
どんな内容でもいつもきっぱり断ることにしている。
소련, 동구 등 구공산권은 사회주의 체제를 방기하고, 차례로 자본주의 경제제체로 옮겨갔다.
ソ連、東欧など旧共産圏は社会主義体制を放棄し、次々と資本主義経済体制へシフトしていった。
독일의 경제학자 맑스는, 자본주의 경제를 비판하고 사회주의 경제를 제창했습니다.
ドイツの経済学者マルクスは資本主義経済を批判し、社会主義経済を提唱しました。
여권과 입국 카드를 심사원에게 제출하고 입국 심사를 받습니다.
パスポートと入国カードを審査員に提出して入国審査を受けます。
구속하고 있던 인질을 풀어주다.
拘束している人質を放す。
국민의 피 같은 세금을 헛되게 사용하고 있는 공무원이 많다.
国民の血の出るような税金を無駄遣いしている公務員が多い。
내가 번 피 같은 돈을 아내가 낭비하고 있다.
僕が稼いだ血の出るような金を妻が無駄遣いしている。
우승을 위해 매일 피나는 노력을 계속하고 있다.
優勝のために、毎日血の出るような努力を続けている。
그들은 친형제 이상으로 마음이 서로 통하고 있다.
彼らは、本当の兄弟以上に心が通い合っている。
연인끼리는 우연한 순간에 마음이 통하고 있다는 것을 느낍니다.
恋人同士はふとした瞬間に心が通じ合っていることを感じます。
서로의 마음과 의견이 통하고 있다.
お互いの気持ちと意思が通じている。
아직 연인 사이까지는 아니지만 마음이 통하고 있다.
まだ恋人同士にはなっていないけれど、心が通じ合っている。
마음이 통하고 있으면 언어가 어떤 언어이건 통해요.
心が通じ合っていれば、言語がどんな言語でも通じます。
지금 두 사람의 마음이 서로 통하고 있다.
今、2人の心が通じ合っている。
남편이 외간여자와 서서 이야기를 하고 있었다.
夫がよその女性と立ち話をしていた。
당국은 지금껏 이상으로 증거를 조작하고 있다.
当局​は​今​まで​以上​に​証拠​を​ねつ造​し​て​い​ます。
빈곤층의 생계를 지원하고 자립 기반을 마련해 줌으로써 사회적 갈등을 해소할 수 있다.
貧困層の生計を支援して自立基盤を準備してあげることで社会的葛藤を解消することができる。
바로 경찰이 달려와 폭력을 제지하고 가해자를 현행범으로 체포했다.
すぐに警察が駆けつけてくれ、暴力の制止し、加害者を現行犯として逮捕した。
우리는 살면서 꼭 필요한 것만 소유하고 있을까요?
私達は暮らしの上で必ず必要なものだけを所有しているでしょうか?
법적으로 소유하고 있다.
法的に所有している。
지금 생활에 백 퍼센트 만족하고 있다.
今の生活に100%満足している。
나도 힘들었지만 친구에게 내색 한 번 안 하고 도와줬다.
私も大変だったが、友達に対し一度も表情に出さずに助けてあげた。
몇 마디를 하지 못하고 짧게 통화를 마쳤다.
二言、三言続けられず短く電話を終えた。
급기야 결혼을 포기하고 사회 생활에만 전념하려는 여성들이 점차 늘어나고 있다.
ついに結婚を諦めて、社会生活にだけ専念しようとする女性が次第に増えている。
살을 뺄려고 열심히 운동하고 좋아하던 군것질을 다 끊었다.
痩せようと、一所懸命運動したり、好きだった間食を全てやめた。
그는 나이가 무색할 정도로 바쁜 활동을 하고 있다.
彼は、年齢が顔負けするほど多忙な活動を行っている。
대학에서 산업 디자인을 전공하고 원하던 생활용품 디자이너가 되었다.
大学で産業デザインを専攻して、望んでいた生活用品デザイナーになった。
혈액은 사람의 경우, 체중의 약 8%의 중량을 점하고 있다.
血液はヒトの場合、体重の約8%の重量を占めている
해외 송금은 영업점 창구에서 취급하고 있습니다.
海外へのご送金は、全営業店の窓口でお取扱いしております。
명의가 재적하고 있는 의료 기관 정보를 알고 싶다.
名医が在籍する医療機関の情報を知りたい。
외무부에서 의전을 소관하고 있다.
外務省で儀典を所管している。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>]
(279/292)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ