![]() |
・ | 금세 하늘이 개었다. |
たちまち空が晴れた。 | |
・ | 금세 하늘이 어두워지고 천둥이 쳤다. |
たちまち空が暗くなり、雷が鳴った。 | |
・ | 새처럼 하늘을 날고 싶어서 비행기 조종사가 되었다. |
鳥のように飛びたくて、飛行機の操縦士になった。 | |
・ | 별이 밤하늘에 흩어져 빛나고 있다. |
星が夜空に散らばって輝いている。 | |
・ | 달이 동쪽 하늘을 가로질러 빛나고 있어요. |
月が東の空を横切り、光っています。 | |
・ | 어두운 하늘에 찔끔 비가 내리고 있었다. |
暗い空にちょろちょろとした雨が舞い降りていた。 | |
・ | 노을이 하늘을 보라색으로 물들였어요. |
夕焼けが空を紫色に染めました。 | |
・ | 때로는 밤하늘의 별을 바라봅니다. |
時には夜空の星を眺めます。 | |
・ | 허허벌판에는 광활한 하늘이 펼쳐져 있다. |
果てしない野原で季節の移り変わりを感じる。 | |
・ | 허허벌판에 펼쳐진 푸른 하늘이 아름답다. |
果てしない野原に広がる青空が美しい。 | |
・ | 파란 하늘이 펼쳐져 있다. |
青い空が広がっている。 | |
・ | 파란 풍선이 하늘에 떠 있다. |
青い風船が空に浮かんでいる。 | |
・ | 파란 하늘이 아름답네요. |
青い空が美しいですね。 | |
・ | 푸른 별이 밤하늘에 빛나고 있다. |
青い星が夜空に輝いている。 | |
・ | 푸른 하늘이 기분 좋은 날씨를 예감케 한다. |
青空が気持ち良い天気を予感させる。 | |
・ | 별이 하늘에 드문드문 빛나고 있다. |
星が空にまばらに輝いている。 | |
・ | 하늘에 군데군데 구름이 떠 있다. |
空にところどころに雲が浮かんでいる。 | |
・ | 파란 하늘, 군데군데 흰구름이 떠 있습니다. |
青い空、ところどころに白い雲が浮かんでいます。 | |
・ | 찬바람을 타고 온 하얀 꽃 같은 눈이 하늘하늘 흩날리는 모습은 너무 아름답습니다. |
冷たい風に乗ってきた白い花のような雪が、ひらひらと舞う姿はとても美しいです。 | |
・ | 밤하늘을 읊었다. |
星空を詠んだ。 | |
・ | 초저녁에 하늘을 올려다보았다. |
夕暮れに空を見上げた。 | |
・ | 그는 밤 하늘 아래서 고독을 느꼈다. |
彼は夜の空の下で孤独を感じた。 | |
・ | 왜가리 떼가 하늘을 날고 있다. |
アオサギの群れが空を舞っている。 | |
・ | 날갯짓이 해 질 녘 하늘을 수놓다. |
羽ばたきが夕暮れの空を彩る。 | |
・ | 해 질 녘 하늘이 아름답다. |
夕暮れの空が美しい。 | |
・ | 해 질 녘 하늘이 오렌지색으로 물들어 있습니다. |
日暮れの空がオレンジ色に染まっています。 | |
・ | 해 질 녘에 가까운 하늘빛은 점점 어두워졌다. |
夕暮れに近い空の色はますます暗くなった。 | |
・ | 독수리는 우아하게 하늘을 날아다니고 있다. |
ワシは優雅に空を飛び回っている。 | |
・ | 독수리는 날개를 펴고 하늘을 날고 있다. |
ワシは羽を広げて空を飛んでいる。 | |
・ | 독수리는 하늘 높이 날아올랐다. |
ワシは空高く舞い上がった。 | |
・ | 최근 하늘에 기현상이 나타나는 경우가 많아졌다. |
最近、空に珍現象が見られることが増えてきた。 | |
・ | 설경이 밤하늘에 빛나고 있었습니다. |
雪景が夜空に輝いていました。 | |
・ | 일몰이 하늘을 붉게 물들였어요. |
日没が空を赤く染めました。 | |
・ | 무당벌레가 하늘을 날고 있다. |
てんとう虫が空を飛んでいる。 | |
・ | 개똥벌레가 하늘을 날다. |
蛍が空を舞う。 | |
・ | 점심 하늘은 맑습니다. |
お昼の空は晴れています。 | |
・ | 맑던 하늘에서 조금씩 빗방울이 떨어지기 시작했다. |
晴れた空から少しずつ雨粒が降り始めた。 | |
・ | 오후에 비가 그치고 맑은 하늘이 드러났다. |
午後雨があがって、晴れ渡った空があらわれた。 | |
・ | 이곳은 하늘도 맑고 물도 깨끗한 시골입니다. |
ここは空も晴れて水もキレイな田舎です。 | |
・ | 높은 산봉우리가 푸른 하늘 속에서 햇살을 받고 있었다. |
高い峰だけが依然として青い空の中に日ざしを受けていた。 | |
・ | 정상에 눈을 쌓은 산봉우리가 하늘 높이 솟아 있다. |
頂上に雪を戴く山峰が空高くそびえ立つ。 | |
・ | 유람선 갑판에서 밤하늘을 바라보았습니다. |
遊覧船のデッキで星空を眺めました。 | |
・ | 하늘이 노랗게 물들었다. |
空が黄色に染まった。 | |
・ | 밤하늘에는 은은한 별빛이 보였다. |
夜空にはほのかな星の光が見えた。 | |
・ | 그녀는 손바닥을 하늘로 향하게 하고 기도를 드렸다. |
彼女は手のひらを天に向けて、お祈りを捧げた。 | |
・ | 불꽃이 밤하늘에서 탁탁 튀었다. |
花火が夜空でぱちぱちと弾けた。 | |
・ | 가든 파티의 조명이 밤하늘에 부드럽게 빛나고 있었어요. |
ガーデンパーティーの照明が夜空に優しく輝いていました。 | |
・ | 구름이 하늘에서 다가오는 것 같다. |
雲が空から近づいているように見えます。 | |
・ | 수영장의 물이 하늘을 반사하다. |
プールの水が空を反射する。 | |
・ | 새는 날개깃을 힘차게 내려 하늘을 나는 힘을 만들어 낸다. |
鳥は風切羽をいきおいよくおろすことで、空を飛ぶ力を生み出す。 |