【하지】の例文

<例文>
그는 나이를 숨기려고 하지만, 역시 나이는 못 속인다.
彼は年齢を隠そうとするけれど、やっぱり年は隠せない。
나이를 먹어도 마음은 젊다고 말하지만, 나이는 못 속인다.
年齢を重ねても、心は若いままだと言っているけど、年は隠せない。
그는 오랫동안 일했는데 승진하지 못해 정말 딱해요.
彼は長い間働いているのに昇進できなくて、本当に気の毒だ。
그 사람은 도박으로 한밑천 잡으려 하지만 위험하다고 생각해요.
あの人はギャンブルで一儲けしようと狙っているが、危険だと思います。
그는 성적표 결과에 만족하지 않은 것 같아요.
彼は成績表の結果に満足していなかったようです。
그는 은연중에 주의를 주었지만, 확실히 말하지는 않았어요.
彼はそれとなく注意をしているが、はっきりとは言いませんでした。
경보가 울려도 그는 미동도 하지 않았어요.
警報が鳴っても彼は微動もしませんでした。
미동도 하지 않는 자세로 앉아 있었어요.
微動もしない姿勢で座っていました。
미동도 하지 않는 그를 보고 모두 놀랐어요.
微動もしない彼を見て、皆が驚きました。
그 고양이는 가만히 있고 미동도 하지 않았어요.
その猫はじっとしていて微動もしませんでした。
그녀는 무슨 말을 들어도 미동도 하지 않아요.
彼女は何を言われても微動もしません。
지진이 났을 때도 이 선반은 미동도 하지 않아요.
地震のときでも、この棚は微動もしません。
그는 무서워하지 않고 미동도 하지 않았어요.
彼は怖がることなく、微動もしませんでした。
약관에 동의하지 않으면 서비스를 이용할 수 없습니다.
約款に同意しないとサービスを利用できません。
눈대중은 정확하지 않아.
目分量じゃ正確じゃないよ。
그 사람은 입만 살아 있어 실제로는 아무것도 하지 않는다.
あの人は言葉だけで、実際には何もしていない。
부정확한 데이터를 바탕으로 판단하지 마세요.
不正確なデータに基づいて判断しないでください。
벙어리장갑은 따뜻하지만, 손가락을 사용하기 불편하다.
ミトン手袋は暖かいけれど、指が使いづらい。
속히 대응하지 않으면 문제가 커질 것이다.
速やかに対応しないと、問題が大きくなる。
모쪼록 무리하지 마세요.
くれぐれも無理しないでください。
그는 전혀 공부하지 않는다. 그렇기는커녕, 놀기만 한다.
彼は全く勉強していない。それどころか、遊んでばかりだ。
모욕을 주는 말은 하지 않는 것이 좋다.
侮辱を与えるような言葉は使わないほうがいい。
그는 천만 번 실패해도 포기하지 않았다.
彼は千万回失敗しても諦めなかった。
처음에 좀 더 계획을 세웠으면 생고생을 하지 않았을 것이다.
最初にもっと計画を立てれば、余計な苦労はしなかったはずだ。
수취인이 서명하지 않으면 소포를 전달할 수 없어요.
受取人がサインをしなければ、荷物は渡せません。
수취인 주소가 잘못되어 소포가 도착하지 않았어요.
受取人の住所が間違っていたため、荷物が届きませんでした。
발신자의 전화번호를 모를 경우 응답하지 않는 것이 좋아요.
発信者の電話番号を知らない場合は、応答しないようにしましょう。
죄를 범하지 말라는 가르침은 십계명의 중요한 부분이다.
罪を犯さないようにという教えは、十戒の重要な部分です。
아무것도 모르는 편이 불필요한 걱정을 하지 않아도 되니, 모르는 게 약이야.
何も知らない方が、余計な心配をしなくて済むから、知らぬが仏だね。
서예를 시작한 지 얼마 안 되어서 먹물 사용하는 법에 익숙하지 않아요.
書道を始めたばかりなので、墨汁の使い方に慣れていません。
하지방을 줄이기 위해 매일 조깅을 하고 있습니다.
皮下脂肪を減らすために、毎日ジョギングをするようにしています。
건강검진에서 피하지방 측정 결과를 들었을 때 조금 놀랐습니다.
健康診断で皮下脂肪の測定結果を聞いたとき、少し驚きました。
하지방을 줄이기 위해 다이어트를 시작했습니다.
皮下脂肪を減らすためにダイエットを始めました。
하지방은 복부나 허벅지에 많이 축적되기 쉽습니다.
皮下脂肪は、腹部や太ももに多く蓄積されやすいです。
하지방을 줄이기 위해서는 식사와 운동의 균형이 중요합니다.
皮下脂肪を減らすためには、食事と運動のバランスが大切です。
하지방이 너무 많으면 심장병이나 당뇨병의 위험이 커집니다.
皮下脂肪が多すぎると、心臓病や糖尿病のリスクが高くなります。
적당한 운동은 피하지방을 줄이는 데 효과적입니다.
適度な運動は、皮下脂肪を減らすのに効果的です。
굴욕을 맛보는 것이 두려워서 아무것도 도전하지 못했던 시절도 있었습니다.
屈辱を味わうのが怖くて、何も挑戦できなかった時期もありました。
여호와의 증인은 특정 정치 활동이나 군사 활동에 참여하지 않습니다.
エホバの証人は、特定の政治活動や軍事活動には関与しません。
이 지역의 땅은 들쑥날쑥하고 평평하지 않습니다.
このエリアの土地はでこぼこで、平らではありません。
주접스럽게 행동하지 말고, 더 정직하게 살아라.
意地汚い行動をやめて、もっと正直に生きなさい。
더 이상 말하지 마, 말을 말자.
それ以上言わないで、もういいわ。
말을 말자, 더 이상 말하지 말자.
もういいわ、話さないでおこう。
검산을 하지 않으면 실수를 놓칠 수 있어요.
検算をしないと、間違いが見逃されることがあります。
우리는 뒷걸음질하지 않고 전진해야 한다.
私たちは後退りしないで前進しなければならない。
4대보험에 가입하지 않으면 불안하다.
4大保険に加入していないと不安だ。
역술인에게 의지하지 않고 자신의 힘으로 문제를 해결하고 싶다.
占い師に頼らずに、自分の力で問題を解決したい。
만시지탄이라 느껴도 포기하지 말고 행동하자.
万事遅しと感じても、諦めずに行動しよう。
이제 와서 노력하지 않은 것을 후회해도 만시지탄이다.
努力しなかったことを今さら後悔しても晩時之嘆だ。
내가 보기에는 그 팀은 강하지만 아직 개선이 필요하다.
私が見るには、あのチームは強いが、まだ改善が必要だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/60)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ