【하지】の例文_8
<例文>
・
한 번 치유되었더라도 재발
하지
않도록 주의가 필요합니다.
一度治癒されても、再発しないよう注意が必要です。
・
방석을 사용하면 오랫동안 앉아 있어도 피로
하지
않아요.
座布団を使って、長時間座っていても疲れにくくなります。
・
회원 가입을
하지
않으면 회원 한정 이벤트에 참가할 수 없습니다.
会員登録をしないと、会員限定のイベントに参加できません。
・
회원 가입을
하지
않으면 할인 서비스를 이용할 수 없습니다.
会員登録をしないと、割引サービスは利用できません。
・
회원 가입을
하지
않으면 회원 한정 콘텐츠는 볼 수 없습니다.
会員登録しないと、会員限定のコンテンツは見られません。
・
도박꾼은 이길 꿈을 꾸며 여러 번 내기를 반복
하지
만, 잃는 경우가 많다.
ギャンブラーは、勝つことを夢見て何度も賭けを繰り返すが、負けることが多い。
・
도박꾼들은 딴 돈에 대해서는 길게 말
하지
만 얼마를 잃었는지에 대해서는 거의 말
하지
않는다.
ギャンブラーたちは、勝った金に対しては長くしゃべるが、いくら失ったについてはほどんど言わない。
・
비상식량에는 가열
하지
않고도 먹을 수 있는 것들이 있습니다.
非常食には加熱しなくても食べられるものもあります。
・
빈궁
하지
만 희망을 버리지 않고 열심히 살고 있다.
貧窮だが、希望を捨てずに頑張っている。
・
그는 숫기가 없어서 파티에서 많이 말
하지
않는다.
彼は恥ずかしがり屋だから、パーティーであまり話さない。
・
유죄 판결을 받은 후에도 그는 반성
하지
않았다.
有罪判決を受けた後も、彼は反省しなかった。
・
체불 임금을 지급
하지
않으면, 회사는 법적 책임을 물게 된다.
未払い賃金を支払わないと、会社は法的責任を問われることになる。
・
그 남자는 사과
하지
않고 딴전을 부리며 도망쳤다.
その男は謝ることなく、とぼけて逃げてしまった。
・
질문을 반복했지만 그는 또 딴전을 부리며 대답
하지
않았다.
質問を繰り返したが、彼はまたとぼけて答えなかった。
・
그는 질문을 받았을 때 딴전을 부리며 대답
하지
않았다.
彼は質問されたことに対して、とぼけて答えなかった。
・
모두가 협력
하지
않으면, 이 문제는 남일이 아니게 된다.
みんなが協力しないと、この問題は他人事じゃなくなる。
・
폐호흡에 의존
하지
않고 살 수 있는 방법은 없다.
肺呼吸に頼らずに生きる方法は存在しない。
・
곡사포를 사용함으로써 적이 예상
하지
못한 곳에서 공격이 가능해진다.
曲射砲を使用することで、敵の予想できない場所からの攻撃が可能になる。
・
돈에 매여 원
하지
않는 일을 하고 있다.
お金に縛られて、やりたくない仕事をしている。
・
돈에 매여 사는 생활은 행복
하지
않다.
お金に縛られる生活は幸せではない。
・
어벙
하지
만 저절로 웃음이 나온다.
間が抜けているけれど、思わず笑顔になってしまう。
・
어벙
하지
만 상냥한 성격이 좋다.
間が抜けているけれど、優しい性格が好きだ。
・
어벙
하지
만 그 점이 귀엽다.
間が抜けているけど、そこがかわいらしい。
・
문제를 해결
하지
않고 꼬리를 빼는 것은 비겁하다.
問題を解決せずに隠れるのは卑怯だ。
・
그와의 이별을 극복
하지
못하고 우수에 잠겨 있다.
彼との別れを乗り越えられず、憂愁に暮れている。
・
팀 내에서 내가 해야 할 몫을 다
하지
못했다.
チームの中で自分が果たすべき役割を全うできなかった。
・
그 신입 사원은 아직 일에 익숙
하지
않아서 몫을 못한다.
その新人はまだ仕事に慣れていないため、役割ができない。
・
우유부단
하지
말고 자신감을 가지고 행동하자.
優柔不断にならず、自信を持って行動しよう。
・
중요한 순간에는 우유부단
하지
말고 결단을 내려야 한다.
重要な場面では、優柔不断にならずに決断すべきだ。
・
그는 항상 우유부단해서 좀처럼 결정
하지
못한다.
彼はいつも優柔不断で、なかなか決められない。
・
우유부단
하지
않고 과감하게 결정을 내리다.
優柔不断ではなく果敢に決断を下せる。
・
무리
하지
말고 쉬엄쉬엄 일해라.
無理せずに、休み休み仕事をしなさい。
・
너무 무리
하지
말고 쉬엄쉬엄 하세요.
あまり無理しないで、休み休みやってください。
・
무리
하지
말고 쉬엄쉬엄해요.
無理しないで休み休みしてください。
・
그는 항상 독불장군이라서 주변 사람들과 별로 교류
하지
않는다.
彼はいつも一匹狼だから、周りの人々とあまり交流しない。
・
그녀는 독불장군 성격이라서 누구와도 별로 얽히고 싶어
하지
않는다.
彼女は一匹狼の性格で、誰ともあまり関わりたがらない。
・
그는 하고 싶으면 하고 하기 싫으면
하지
않는 독불장군 스타일이다.
彼はやりたければやって、やりたくなければやらないワンマンなスタイルだ。
・
아무리 작은 만남이라도 옷깃만 스쳐도 인연이니까 헛되이
하지
않는다.
どんな小さな出会いでも、袖振り合うも他生の縁だから無駄にはしない。
・
그와의 관계가 틀어지고 나서 한동안 얘기
하지
않았다.
彼との関係がこじれてから、しばらく話していない。
・
이제 그는 연락
하지
않는다. 완전히 담을 쌓았다.
もう彼とは連絡を取らない。完全に縁を切った。
・
차분
하지
않고 엉덩이가 가벼운 사람은 신중함이 필요해요.
落ち着きがなくて尻が軽い人は、慎重さが必要です。
・
엉덩이가 가벼운 사람은 여러 가지에 도전
하지
만 금방 질리기도 한다.
尻が軽い人は色々なことに挑戦するが、すぐに飽きることも多い。
・
그는 홀대당하는 것에 익숙
하지
않다.
彼は冷遇されることに慣れていない。
・
다시는 그런 짓을
하지
않도록 본때를 보여주겠다.
もう二度とそんなことをしないように思い知らせてやる。
・
그가 양보
하지
않아서, 나는 한 발 물러나기로 했어.
彼が譲らないので、私は一歩譲ることにした。
・
까놓고 말하면, 나는 이 팀에 별로 기대
하지
않아.
ぶっちゃけ言うと、私はこのチームにあまり期待していない。
・
까놓고 말하면, 나는 그 영화를 별로 좋아
하지
않아.
ぶっちゃけ言うと、私はその映画あまり好きじゃない。
・
그런 어려운 상황에서도 포기
하지
않고 노력하는 모습에 고개가 숙여진다.
あんな困難な状況でも諦めずに頑張っている姿に頭が下がる。
・
여러 번 벽에 부딪치면서도 포기
하지
않고 계속 노력했다.
何度も壁にぶつかりながらも、諦めずに努力し続けた。
・
마음이 여린 사람은 착
하지
만 가끔 손해를 볼 때도 있다.
気が弱い人は、優しいけれど時々損をすることもある。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
8
/63)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ