【하지】の例文_11

<例文>
그의 성적은 반에서 하위이지만, 노력은 게을리하지 않습니다.
彼の成績はクラスの下位ですが、努力は欠かしません。
프로 선수로서 매일 연습을 게을리하지 않습니다.
プロの選手として毎日練習を欠かしません。
복병이 없었다면 팀은 우승하지 못했을 것이다.
伏兵がなければ、チームは優勝できなかっただろう。
자력 우승을 이루기 위해 마지막 1분 1초까지 방심하지 않고 싸웠습니다.
自力優勝を果たすために、最後の一分一秒まで気を抜かずに戦いました。
실축을 두려워하지 않고, 경기에 임하는 것이 중요합니다.
ミスキックを恐れず、試合に臨むことが大切です。
실축을 하지 않도록 집중해서 플레이할 필요가 있습니다.
ミスキックをしないように、集中してプレーする必要があります。
실축을 두려워하지 않고, 적극적으로 플레이하는 것이 중요합니다.
ミスキックを恐れずに、積極的にプレーすることが大切です。
윙어는 공격적인 위치에서 플레이하지만, 수비에도 기여해야 합니다.
ウインガーは攻撃的な位置でプレーしますが、守備にも貢献する必要があります。
업데이트 중에는 재부팅하지 마세요.
アップデート中に再起動しないでください。
유효하지 않은 URL입니다.
無効なURLです。
이 URL에 해당하는 페이지는 존재하지 않습니다.
このURLに該当するページは存在しません。
로그인하지 않으면 게시물을 올릴 수 없습니다.
ログインしていないと投稿できません。
ID가 일치하지 않았습니다.
IDが一致しませんでした。
액정 화면이 반응하지 않습니다.
液晶画面が反応しなくなった。
액정이 파손될 가능성이 있으므로 화면을 강하게 터치하지 말아 주세요.
液晶が破損する可能性がありますので、画面を強くタッチしないでください。
멀티탭을 사용하지 않으면 불편합니다.
延長コードを使わないと不便です。
죄송하지만 조금 늦게 도착하겠습니다.
申し訳ありませんが、少し遅れて着きます。
그 지역에서는 경계를 소홀히 하지 않고 지내야 합니다.
その地域では警戒を怠らずに過ごすべきです。
경계를 게을리하지 않다.
警戒を怠らない。
익숙하지 않은 곳에서는 경계심을 가지고 행동합니다.
慣れない場所では警戒心を持って行動します。
예상하지 못한 문제가 발생했습니다.
予想していなかった問題が発生しました。
누구도 예상하지 못했다.
誰も予想できなかった。
모두 평등하게 대우받아야 하지만, 때때로 특별 대우가 필요할지도 모릅니다.
みんな平等に扱われるべきだが、時には特別扱いも必要かもしれません。
그녀는 특별 대우에 익숙하지 않아서, 조금 놀란 것 같습니다.
彼女は特別扱いされることに慣れていないので、少し驚いているようです。
신입 사원이라도 특별 대우는 하지 않는 게 좋다고 생각합니다.
新入社員でも特別扱いはしない方がいいと思います。
그녀는 돈이 없는 체하지만 사실은 꽤 저축하고 있습니다.
彼女はお金がないふりをしているが、実際はしっかり貯金しています。
그는 무관심한 척하지만 실제로는 걱정하고 있습니다.
彼は無関心なふりをしているが、実際は心配している。
그녀는 바쁘지 않은 체하지만 사실은 정말 바쁩니다.
彼女は忙しくないふりをしているけれど、本当はすごく忙しい。
그는 아무것도 모르는 체하지만 사실은 다 알고 있습니다.
彼は何も知らないふりをしているけど、実は全部知っている。
텅스텐은 자연 상태에서는 거의 존재하지 않으며, 광석에서 정제됩니다.
タングステンは自然界ではほとんど存在せず、鉱石から精製されます。
이 두 가지 접근 방식은 상이하지만, 두 가지 모두 장점이 있습니다.
この二つのアプローチには相違がありますが、両方の利点があります。
처녀막이 있다는 것이 처녀의 증거라고 여겨지기도 하지만, 그것은 오해입니다.
処女膜があることが処女の証拠と考えられることもありますが、それは誤解です。
이단아로 비판을 받기도 하지만, 그에 굴복하지 않습니다.
異端児として批判を受けることもありますが、それに屈することはありません。
하지만 지금은 그저 비겁자군.
でも今はただの卑怯者だね。
투기적인 부동산 투자는 하지 않는 게 좋다.
投機的な不動産投資はやめたほうがよい。
그는 호리호리하지만 강한 느낌을 줍니다.
彼はほっそりしているけれど、力強さを感じさせます。
당분간 먹고 사는데 곤란하지 않을 정도의 저금은 있다.
当面、食べていくには困らないくらいの貯金はある。
커서가 즉시 반응하지 않으면 컴퓨터 성능을 확인하세요.
カーソルが瞬時に反応しないときは、パソコンの性能を確認しましょう。
마우스를 움직여도 커서가 반응하지 않아요.
マウスを動かしても、カーソルが反応しません。
하드웨어가 정상적으로 작동하지 않으면 재부팅을 시도해 보세요.
ハードウェアが正常に機能しない場合、再起動してみてください。
하드 디스크에 저장된 데이터는 삭제하지 않는 한 남아 있습니다.
ハードディスクの中に保存されたデータは、消去しない限り残ります。
전선에 접근하지 않도록 주의하고 있습니다.
電線に近づかないように注意しています。
버전업 중에는 다른 작업을 하지 마세요.
バージョンアップ中は、他の作業を行わないでください。
해외 로밍을 사용하지 않을 때는 꺼 주세요.
海外ローミングを利用しないときはオフにしてください。
복붙은 편리하지만 주의가 필요합니다.
コピペは便利ですが、注意が必要です。
완쾌할 때까지 무리하지 말라고 들었어요.
全快するまで無理をしないようにと言われました。
살균제 사용에는 주의가 필요하며 적절한 방법으로 사용하지 않으면 효과가 없습니다.
殺菌剤の使用には注意が必要で、適切な方法で使用しないと効果がありません。
검침원이 정확하게 측정하지 않으면 잘못된 청구가 될 수 있어요.
検針員が正確に測定しないと、誤った請求がされることがあります。
이 의자는 매우 편안해서 오랫동안 앉아 있어도 피곤하지 않아요.
この椅子はとても快適で、長時間座っていても疲れません。
실례하지만 아버님 연세가 어떻게 되세요?
失礼ですが、お父様年齢はおいくつでいらっしゃいますか?
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(11/60)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ