【회사】の例文_23

<例文>
회사의 운명을 짊어지다.
会社の運命を担う。
작년에 회사를 차렸는데 이제 겨우 자리잡았다.
去年起業したが、ようやく落ち着いた。
회사의 자금 위기는 몇 달 전부터 예견된 일이다.
この会社の資金危機は、何カ月も前から予想されていたことだ。
회사는 그야말로 전쟁터다. 매일같이 총성 없는 전쟁이 일어나고 있다.
会社はまさに戦場だ。毎日のように銃声なき戦争が起きている。
회사는 또 한번의 위기를 맞이한다.
会社は再び危機に陥る。
회사의 명예를 손상시키다.
会社の名誉を傷つける。
회사의 중장기 계획을 세우다.
会社の中長期計画を立てる。
회사가 궤도에 오르기까지는 우여곡절이 있었습니다.
この会社が軌道に乗るまでは、紆余曲折がありました。
회사 간담회는 동료끼리 친교를 다지는 것뿐만 아니라 정보 교환의 장이기도 합니다.
会社の懇親会は仲間同士の親交を深めるだけではなく、情報交換の場でもありますよね。
재벌은 관련회사에게 특혜를 주기 위해 시장경제의 질서를 혼란시켰다.
財閥は関連会社に特別な恩恵を与えるために、市場経済の秩序を混乱させた。
내일은 회사에 가지 않아도 됩니다.
明日は会社に行かなくもいいです。
회사의 비리가 발각되었다.
会社の不正が発覚された。
우리 회사 입사 경쟁률이 5대1이었습니다.
我が社の入社倍率は5倍です。
회사가 커져서 혼자서 사업을 감당하기 버거워졌다.
会社が大きくなって一人で事業をするには手に余るようになった。
발길을 돌려 회사로 향했다.
きびすを返して会社に向かった。
회사의 사원은 반드시 신분증을 지니고 있어야 한다.
この会社の社員は、必ず身分証を持っていなければいけない。
아버지는 회사일 때문에 아침 식사도 거르고 출근하셨다.
お父さんは会社の仕事のために朝食も抜いて出勤した。
회사 대표에게 직통으로 전화가 왔다.
会社代表から直通電話が来た。
회사가 걸어 온 것은 평탄한 길만은 아니었습니다.
会社が歩んできたのは平坦な道ばかりではありませんでした。
입사한 회사의 삭막한 분위기에 크게 실망했다.
入社した会社の寒々とした雰囲気に大いに失望した。
회사 이전을 계획하다.
会社移転を計画する。
회사에는 창립일이 있고, 학교에는 개교기념일이 있다.
会社には、創立日があって、学校には開校記念日がある。
회사의 업무는 중요한 일과 부수적인 일로 나뉘어요.
会社の業務は重要なことと、付随的なことに分かれます。
회사 경영에는 다양한 곤경이 도사리고 있습니다.
会社経営には様々な困難が待ち構えています。
개인투자자는 회사의 자산이 아니라, 개인의 자산을 증권이나 투자신탁, 외화 등 금융자산에 투자하는 사람이다.
個人投資家は会社の資産ではなく、個人の資産を証券や投資信託、外貨など金融資産に投資する人である。
많은 회사원은 학벌 때문에 안 좋은 경험을 한 적이 있다.
多くの会社員は、学閥のため嫌な思いをしたことがある。
눈물을 머금고 회사를 그만두고 말았다.
涙ぐんで会社を辞めてしまった。
또각또각 구두소리를 내며 회사를 향해 걸어가고 있다.
カツカツ靴の音をさせながら会社に向かって歩いている。
회사에는 지방 출신이 많아요.
この会社には地方の出身がたくさんです。
태풍이 오는 바람에 회사에 못 갔어요.
台風が来るせいで会社に行けなかったです。
회사는 제품 강도 등의 조사 테이터 조작을 반복하고 있었다.
あの会社は、製品の強度などの検査データの改ざんを繰り返していた。
은행이나 증권회사 등에서 계좌를 개설할 필요가 있습니다.
銀行や証券会社などに口座を開設する必要があります。
회사와 결탁해 주가를 조작했다.
会社と結託し、株価を操作した。
그 사람은 회사에 커다란 공로가 있다.
あの人は会社に大きな功労がある。
회사의 전형에는 적성 감사가 있다.
この会社の選考には適性検査がある。
이거다 싶으면 밀어붙이는 추진력으로 회사를 이끌고 있다.
これだと思えば押し付ける推進力で会社を引っ張っている。
회사에서의 일은 어떤 일이라도 중요한 의미가 있습니다.
会社での仕事は、どんな仕事でも重要な意味があります。
회사의 합병은 유통시장의 판도를 바꿔놓을 것으로 보인다.
二つの会社の合併は、流通市場の勢力図を変えるものとみられる。
기업이 윤리적으로 잘못하면, 대외적으로는 회사의 신용도가 떨어지고 매출과 이익이 감소한다.
企業が倫理的に下手すると、対外的に会社の信用度が落ちて売上と利益が減少する。
보험회사에서 일하기 때문에 보험에 관해서는 빠삭해요.
保険会社で仕事をしていて保険に関しては詳しいです。
같은 해 같은 회사에 채용된 동료를 동기라고 한다.
同じ年に同じ会社に採用された仲間を「同期」と呼ぶ。
이제 그녀가 회사에서 보이지 않으면 허전합니다.
今では彼女の姿が会社に見えないと物足りないのです。
회사에서는 과장을 마케팅의 귀재라며 높게 평가하고 있다.
会社では課長をマーケティングの鬼才だと高く評価している。
만성 적자에 시달리던 그 회사는 결국 매물로 나왔다.
慢性的赤字に苦しんでいたあの会社は、ついに売りに出された。
하루 종일 회사 일에 시달렸다.
一日中会社のことで悩まされた。
회사가 노동자에게 책임을 떠밀다.
会社が労働者に責任を押し付ける。
불명예를 안고 회사에서 잘렸다.
不名誉を抱え、会社から首になった。
친구들과 함께 회사를 차렸다.
友達と一緒に会社を起こした。
부유한 집안의 딸로 태어나, 어려움 없이 회사를 차렸다.
裕福な家の娘として生まれ、苦労せず会社を起こした。
회사에서 곧 대대적인 인사이동이 있을 겁니다.
会社で、すぐに大々的な人事異動があるでしょう。
[<] 21 22 23 24 25 26 
(23/26)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ