【-(이)라고】の例文_10
<例文>
・
모든 것이 저의 잘못이고, 불찰이라고 사과했다.
すべてが私の過ちであり手落ちだったと謝罪した。
・
미국은 중국을 약소국이라고 보고 있었다.
米国は中国を弱小国と見ていた。
・
내정에 난폭하게 간섭한 것이라고 비난했다.
内政に荒々しく干渉したものだと非難した。
・
타국의 국내 문제에 간섭하는 것을 내정간섭이라고 한다.
他国の国内問題に干渉することを内政干渉という。
・
이번 보궐 선거는 내년 총선거의 전초전이라고 불리고 있다.
今回の補欠選挙は来年の総選挙の前哨戦といわれている。
・
자산 가격 자체가 높다고 바로 거품이라고 볼 수는 없다.
資産価格自体が高いからといってバブルとは限らない。
・
법조계에선 검찰 수사가 불가피할 것이라고 보고 있다.
法曹界では、検察の捜査は避けられないとみている。
・
자신도 모르는 죄를 뒤집어 쓰는 것을 누명이라고 한다.
身に覚えのない罪を着せられることを濡れ衣という。
・
남조선 당국자들의 배신적인 처사에 강한 유감이라고 하게 비난했다.
南朝鮮当局者たちの裏切り的行為に強い遺憾だと強く非難した。
・
한강에서 일어난 물고기 떼죽음은 수온 상승 때문이라고 추정했다.
漢江で起きた魚の大量斃死は、水温が上昇したためだと推定した。
・
범죄와는 직접 관계가 없는 자가 수사 기관에 범죄 사실을 신고하는 것을 고발이라고 한다.
犯罪とは直接関係のない者が、捜査機関に犯罪事実を申告することを告発という。
・
모두가 그를 미친 사람이라고 손가락질 했다.
皆が彼を狂っていると後ろ指を指した。
・
최근 취업 경쟁률이 3 대 1 이라고 합니다.
最近、就職倍率は3倍だそうです。
・
경기 회복에 관한 전망은 낙관적이라고 말할 수 없다.
景気回復に関する展望は楽観的とは言えない。
・
나이 마흔을 '불혹'이라고 한다.
年齢40を「不惑」という。
・
뿌린 대로 거두는 것을 인과의 법칙이라고 한다.
蒔いたとおりに収穫することを因果の法則という。
・
신사적이라고 느끼는 남성이 가까이에 있다.
紳士的だなと感じる男性が近くにいる。
・
대통령이 되는 것은 한순간에 사라질 꿈이라고 생각하지 않는다.
大統領になることは、一瞬で消える夢だと思わない。
・
사전에 의하면 예술이란 미의 창작활동이라고 정의되어 있습니다.
辞書によると、芸術とは美の創作活動と定義されています。
・
엄청난 대가를 치르게 될 것이라고 주장했다.
巨大な代価を払うことになるだろうと主張した。
・
아첨을 떤다는 것은 상대의 마음에 들고 싶다고 하는 마음의 표현이라고 생각한다.
おべっかを使うって、相手に気に入られたいという気持ちの表れだと思う。
・
동남아에서 가장 안전한 도시는 태국의 치앙마이라고 합니다.
東南アジアで最も安全な都市は、タイのチェンマイらしいです。
・
비단이 태어난 것은 약 5천 년 전의 중국이라고 알려져 있습니다.
シルクが生まれたのは、約5000年前の中国だと言われています。
・
예멘 내전은 사우디와 이란의 대리전쟁이라고도 불립니다.
イエメン内戦はサウジとイランの代理戦争とも言われる。
・
폭이 넓은 커다란 길을 큰길이라고 한다.
幅の広い大きな道を大通りという。
・
전무후무한 대기록이라고 생각합니다.
空前絶後の大記録だと思います。
・
일반적으로 어느 정도 술을 마시면 술꾼이라고 불릴까요?
一般的にどれくらいお酒を飲むと酒飲みと言われるのでしょう?
・
연구 자료,기계,과정을 변경해, 데이터나 연구 활동에 의해 얻어진 결과 등을 조작이라고 한다.
研究資料・機器・過程を変更を行い、データ、研究活動によって得られた結果等を改ざんという。
・
교육은 마음에 불을 붙이는 일이라고 생각합니다.
教育は心に火をつける仕事だと思っている。
・
목표를 높게 정하면 비현실적이라고 한다.
目標を高くかかげると非現実的と言われる。
・
경이적이라고 말할 수밖에 없다.
驚異的と言わざるを得ない。
・
비과학적이라고 비난받다.
非科学的だと非難される。
・
인간의 특징은 이성을 갖고 있다는 것이라고 합니다.
人間の特徴は理性を持っていることであると言われます。
・
인간의 특징은 이성을 가지고 있다는 것이라고 합니다.
人間の特徴は理性を持っていることであると言われます。
・
지금까지 천왕성에 간 우주선은 탐사선 보이저 2호뿐이라고 합니다.
これまでに天王星に行った宇宙船は探査機ボイジャー2号だけとされています。
・
그의 성공은 기적이라고 해도 과언이 아닙니다.
彼の成功は奇跡だと言っても過言ではありません。
・
결혼 상대를 좀처럼 찾을 수 없을 것이라고 친구에게 놀림을 당했다.
結婚相手はなかなか見つからないだろうと友達に揶揄われた。
・
진상조사단은 추락 원인을 기체 결함이라고 발표했다.
真相調査団は墜落の原因を機体欠陥だと発表した。
・
그를 두고 누구는 간신이라고 평가했다.
そんな彼を誰かは奸臣だと評価した。
・
그는 도무지 틈이라고는 없는 철벽 같았다.
彼はまるっきり隙がないジウの鉄壁のようだった。
・
일반적으로 전쟁은 정치의 연장이라고 여겨지고 있다.
一般的に、戦争は政治の延長と考えられている。
・
학교 방학이라고 해서 놀기만 해서야 되겠니?
学校の休みだからといって、遊んでばかりいちゃだめだよ。
・
세계에서 절멸 위기에 처해있는 동물은 약 25000종 이상이라고 한다.
世界で絶滅の危機に瀕している動物は約25000種以上と言われている。
・
용의자는 경찰이 범인이라고 의심하고 있는 인물입니다.
容疑者とは、警察が犯人と疑っている人物です。
・
이것이 최선책이라고 확신하고 있습니다.
これが最善の策であると確信しています。
・
민법에서는 권리를 갖을 수 있는 능력을 권리 능력이라고 한다.
民法では、権利を有することができる能力を権利能力と言う。
・
효소 부족은 만명의 근원이라고도 합니다.
酵素不足は万病の元とも言われています。
・
개는 육식 동물의 경향이 강한 잡식 동물이라고 한다.
犬は肉食動物の傾向が強い雑食動物だと言われます。
・
본명이라고 생각하고 있던 것이 사실은 속칭인 경우도 꽤 있습니다.
本名だと思っているものが、実は通称だということが結構あります。
・
세금이나 사회보험료 이런 것들은 총칭해서 공공요금이라고 불립니다.
税金や社会保険料、これらは総称して公共料金と呼ばれています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
10
/13)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ