・ | 그룹 토론은 참가자 간의 일체감을 조성합니다. |
グループディスカッションは、参加者間の一体感を醸成します。 | |
・ | 오늘은 날씨가 흐리네. 사용하지 않을지 모르지만 일단 우산을 가지고 가자. |
今日はくもりだなあ。使わないかもしれないけど、いちおうカサを持っていこう。 | |
・ | 답답하니까 밖에 나가자. |
息が詰まりそうだから、外に出よう。 | |
・ | 오늘 나랑 놀자. |
今日、私と遊ぼう。 | |
・ | 워크숍 참가자는 그룹으로 나뉘어 활동합니다. |
ワークショップの参加者はグループに分かれて活動します。 | |
・ | 세미나 참가자에게는 증명서가 발급됩니다. |
セミナーの参加者には証明書が発行されます。 | |
・ | 행사 참가자에게는 참가비가 부과됩니다. |
イベントの参加者には参加費がかかります。 | |
・ | 회의 참가자에게는 사전에 의제를 공유해 두겠습니다. |
会議の参加者には事前に議題を共有しておきます。 | |
・ | 참가자 전원에게 자료를 송부했습니다. |
参加者全員に資料を送付しました。 | |
・ | 회의 참가자에게 설문지 기입을 의뢰했습니다. |
会議の参加者にアンケートの記入を依頼しました。 | |
・ | 행사 참가자가 행사장에 도착했습니다. |
イベントの参加者が会場に到着しました。 | |
・ | 오늘 워크숍에는 예상 이상의 참가자가 모였습니다. |
今日のワークショップには、予想以上の参加者が集まりました。 | |
・ | 오늘 회의에는 10명의 참가자가 있습니다. |
今日の会議には10人の参加者がいます。 | |
・ | 워크숍 참가자들은 적극적으로 토론했습니다. |
ワークショップの参加者はアクティブにディスカッションしました。 | |
・ | 트레이닝 프로그램에는 여러 참가자가 등록했습니다. |
トレーニングプログラムには複数の参加者が登録しました。 | |
・ | 행사 참가자들은 적극적으로 교류했습니다. |
イベントの参加者は積極的に交流しました。 | |
・ | 강연회 참가자는 다양한 배경을 가지고 있습니다. |
講演会の参加者は様々なバックグラウンドを持っています。 | |
・ | 내친김에 시장에도 들렀다 가자. |
出かけたついでに市場にも寄って行こう。 | |
・ | 우승하면 상금 1000만원이라는 이야기에 참가자들은 흥미진진하다. |
優勝できたら賞金1000万ウォンという話に、参加者たちは興味津々だ。 | |
・ | 행사장 배치를 검토하고, 참가자의 동선을 생각했다. |
イベント会場の配置を検討して、参加者の動線を考えた。 | |
・ | 친목회는 모인 참가자 사이의 친교를 다지는 것을 목적으로 합니다. |
親睦会は、集まった参加者同士の親交を深めることを目的としています。 | |
・ | 영업 회의가 시작되자 참가자들은 일제히 일어섰다. |
営業会議が始まると、参加者は一斉に立ち上がった。 | |
・ | 행사장에 참가자가 진입하고 있습니다. |
イベントの会場に参加者が進入しています。 | |
・ | 이 이벤트는 혁신적인 접근으로 참가자를 매료시켰습니다. |
このイベントは革新的なアプローチで参加者を魅了しました。 | |
・ | 가자미는 살이 부드럽고 맛있는 생선입니다. |
カレイは身が柔らかくて美味しい魚です。 | |
・ | 가자미는 조림이나 건어물 등 폭넓은 조리 방법이 가능하다. |
カレイは煮つけや干物など幅広い調理方法ができる。 | |
・ | 가자미에는 비타민D가 포함되어 있습니다. |
カレイにはビタミンDが含まれています。 | |
・ | 가자미는 수심 100미터 얕은 바다에서 1000미터 심해의 해저에 생식하는 물고기입니다. |
カレイは水深100mの浅い海から1000mの深海の海底に生息している魚です。 | |
・ | 미용사가 되려면, 미용사 국가자격이 필요합니다. |
美容師になるには、美容師国家資格が必要です。 | |
・ | 카니발 퍼레이드에서 참가자들의 함성이 들렸다. |
カーニバルのパレードで参加者たちの歓声が聞こえた。 | |
・ | 그 행사는 대성공이었고 참가자들의 함성이 멈추지 않았다. |
そのイベントは大成功で、参加者たちの歓声が止まらなかった。 | |
・ | 그 이벤트는 참가자 모두에게 감명을 주었다. |
そのイベントは参加者全員に感銘を与えた。 | |
・ | 행사 참가자 명단을 제출해 주세요. |
イベント参加者の名簿を提出してください。 | |
・ | 회의실에 들어서자 참가자들은 전전긍긍하는 표정을 짓고 있었다. |
会議室に入ると、参加者たちは戦々恐々とした表情を浮かべていた。 | |
・ | 행사는 점입가경으로 접어들었고 참가자들은 흥분하고 있습니다. |
イベントは佳境に入り、参加者たちは興奮しています。 | |
・ | 시위 참가자들이 경찰차를 부수었다. |
デモ参加者が警察車両を壊した。 | |
・ | 그 라이브 이벤트는 참가자에게 호평이다. |
そのライブイベントは参加者に好評だ。 | |
・ | 스포츠 이벤트는 참가자들의 호평을 받고 성공적으로 종료되었습니다. |
スポーツイベントは参加者からの好評を受けて成功裏に終了しました。 | |
・ | 대회는 규모가 축소되어 참가자는 회장에서 철수했다. |
大会は規模が縮小され、参加者は会場から撤退した。 | |
・ | 태풍이 지나가자 많은 건물이 무너졌다. |
台風が通り過ぎると、多くの建物がつぶれた。 | |
・ | 세미나 강연을 녹음해서 나중에 참가자들과 공유했어요. |
セミナーの講演を録音して、後で参加者と共有しました。 | |
・ | 긴 회의 후, 참가자들은 휴식을 취합니다. |
長い会議の後、参加者たちは休憩を取ります。 | |
・ | 일찍 일을 끝낼 수 있으면 식사하러 가자. |
早めに仕事を終えることができれば、食事に行こう。 | |
・ | 종교적인 행사에는 많은 참가자가 모입니다. |
宗教的な行事にはたくさんの参加者が集まります。 | |
・ | 사막 지대에서의 돌풍이 예측되어 캠프 참가자들은 텐트에서 대피했습니다. |
砂漠地帯での突風が予測され、キャンプ参加者はテントから退避しました。 | |
・ | 경기 대회 참가자는 연령에 따라 제한되어 있습니다. |
競技大会の参加者は年齢によって制限されています。 | |
・ | 행사 참가자 수를 줄이기 위해 초대장을 엄선했습니다. |
イベントの参加者数を控えるため、招待状を厳選しました。 | |
・ | 훈련 프로그램은 꾸준히 진전되고 있어 참가자들로부터 호평을 받고 있습니다. |
トレーニングプログラムは着実に進展しており、参加者から好評です。 | |
・ | 참가자는 마이크를 사용하여 질문할 수 있습니다. |
参加者はマイクを使って質問することができます。 | |
・ | 행사장에서는 테이블이 배치되어 참가자들이 식사를 즐길 수 있습니다. |
イベント会場ではテーブルが配置され、参加者が食事を楽しめます。 |