・ | 그는 비즈니스계의 거물 기업가다. |
彼はビジネス界の大物起業家だ。 | |
・ | 제 자리로 돌아가다. |
元の場所に戻る。 | |
・ | 지붕에 올라가다. |
屋根にのぼる。 | |
・ | 연락이 가다. |
連絡が届く。 | |
・ | 그는 아내밖에 모르는 애처가다. |
彼は妻しか知らない愛妻家だ。 | |
・ | 뱁새가 황새 따라가다 다리가 찢어지지 않도록 조심해라. |
分不相応な真似をして身を滅ぼさないよう気をつけなさい。 | |
・ | 뱁새가 황새 따라가다 다리가 찢어지고 말았다. 고급차를 무리하게 사서 빚더미에 앉고 말았다. |
分不相応な真似をして身を滅ぼした。高級車を無理に買って借金地獄に陥ったのだ。 | |
・ | 재빨리 도망가다. |
素早く逃げる。 | |
・ | 술값을 떼어먹고 도망가다. |
飲み倒して逃げる。 | |
・ | 처음 지점으로 돌아가다. |
最初の地点に戻る。 | |
・ | 배터리가 나가다. |
バッテリーが切れる。バッテリーが上がる。 | |
・ | 슬리퍼를 신고 현관으로 나가다. |
スリッパを履いて玄関に出る。 | |
・ | 친정에 가다. |
妻の実家に行く。 | |
・ | 본가에 가다. |
親の家に行く。 | |
・ | 어딘가 급히 가다. |
どこかに急いでいく。 | |
・ | 물구나무서기 할 때는 호흡을 가다듬도록 합시다. |
逆立ちをする際には、呼吸を整えましょう。 | |
・ | 온탕과 냉탕을 오가다. |
温湯と冷湯を行き来する。 | |
・ | 그는 저명한 작가다. |
彼は著名な作家だ。 | |
・ | 이야기기 본론으로 들어가다. |
話が本論に入る。 | |
・ | 본론으로 들어가다. |
本題に入る。 | |
・ | 도스토예프스키는 심리적 리얼리즘을 추구한 작가다. |
ドストエフスキーは、心理的なリアリズムを追求した作家だ。 | |
・ | 그녀는 저작에 필명을 사용하지만 실은 유명한 작가다. |
彼女は著作にペンネームを使用しているが、実は有名な作家だ。 | |
・ | 이 리뷰의 필자는 영화 평론가다. |
このレビューの筆者は映画評論家だ。 | |
・ | 이 시집의 필자는 감수성이 풍부한 작가다. |
この詩集の筆者は感受性豊かな作家だ。 | |
・ | 살금살금 다가가다. |
そろりそろりと近づく。 | |
・ | 살금살금 기어가다. |
そろりそろり這ってゆく。 | |
・ | 살며시 방으로 들어가다. |
そっと部屋に入る。 | |
・ | 두둑한 배짱과 뚝심으로 밀고 나가다. |
分厚い肝っ玉と馬鹿力で推し進める。 | |
・ | 손으로 뜬 스웨터에 애착이 가다. |
手編みのセーターに愛着が沸く。 | |
・ | 선물 받은 시계에 애착이 가다. |
プレゼントされた時計に愛着が沸く。 | |
・ | 낡은 시계에 애착이 가다. |
古い時計に愛着が沸く。 | |
・ | 소중한 반지에 애착이 가다. |
大切な指輪に愛着が沸く。 | |
・ | 누전 차단기가 내려가다. |
漏電遮断器が落ちる。 | |
・ | 그녀는 복근 훈련을 하여 허리 라인을 가다듬고 있다. |
彼女は腹筋のトレーニングをすることで、ウエストラインを整えている。 | |
・ | 입꼬리가 올라가다. |
口元が上がる。 | |
・ | 병이 목숨을 앗아가다. |
病気が命を奪う。 | |
・ | 스마트폰을 어디 길 가다가 떨어뜨렸나 봐요. |
スマホをどこか道を歩いていて落としたみたいです。 | |
・ | 그녀는 첩보 활동 전문가다. |
彼女は諜報活動のプロフェッショナルだ。 | |
・ | 아들을 놀이공원에 데리고 가다. |
息子を遊園地に連れて行く。 | |
・ | 부하를 세미나에 데리고 가다. |
部下をセミナーに連れて行く。 | |
・ | 누나를 노래방에 데리고 가다. |
姉をカラオケに連れて行く。 | |
・ | 지인을 파티에 데리고 가다. |
知人をパーティーに連れて行く。 | |
・ | 친구를 전람회에 데리고 가다. |
友達をスポーツ観戦に連れて行く。 | |
・ | 아들을 축구 경기에 데리고 가다. |
息子をサッカーの試合に連れて行く。 | |
・ | 딸을 학교에 데리고 가다. |
娘を学校に連れて行く。 | |
・ | 부하를 비즈니스 미팅에 데려가다. |
部下をビジネスミーティングに連れて行く。 | |
・ | 아이를 공원에 데리고 가다. |
子どもを公園に連れて行く。 | |
・ | 그는 전쟁 실록을 쓴 저명한 작가다. |
彼は戦争の実録を書いた著名な作家だ。 | |
・ | 목에 밧줄이 걸린 채 끌려가다. |
首に縄をかけられて引きずられる。 | |
・ | 조산사는 출산 전문가다. |
助産師は出産のプロフェッショナルだ。 |