・ | 결혼하면 행복해지나요? |
結婚すると幸せになりますか? | |
・ | 두 사람이 결혼하기까지의 에피소드는 감동적이었다. |
2人が結婚するまでのエピソードが感動的だった。 | |
・ | 그녀를 감언이설로 꼬드겨 결혼했다. |
彼女を口車に乗せて結婚した。 | |
・ | 그녀의 욕망은 결혼하고 가족을 갖는 것입니다. |
彼女の欲望は結婚して家族を持つことです。 | |
・ | 그들은 결혼하기로 마음을 먹었어요. |
彼らは結婚することを決めました。 | |
・ | 드디어 결혼하기로 마음을 먹었습니다. |
やっと結婚することを決心しました。 | |
・ | 지금의 남편과 결혼하며 은퇴했다. |
今の夫と結婚し引退した。 | |
・ | 두 사람은 오랜 약혼 기간을 거쳐 결혼했어요. |
二人は長い婚約期間を経て結婚しました。 | |
・ | 그들은 견원지간이면서 이상하게도 결혼했다. |
彼らは犬猿の仲でありながら、不思議なことに結婚している。 | |
・ | 올 9월에 결혼해요. |
来る9月に結婚します。 | |
・ | 1월 초순에 결혼해요. |
1月初旬に結婚します。 | |
・ | 사귄 지 1년 만에 결혼했어요. |
付き合って1面後に結婚しました。 | |
・ | 엄마는 나에게 빨리 결혼하라고 들들 볶는다. |
お母さんは私に早く結婚するようにしつこくねだる。 | |
・ | 그녀랑 결혼하느니 차라리 평생 혼자 사는편이 낫겠다. |
彼女と結婚するくらいならいっそ一生独身でいるほうがましよ。 | |
・ | 당신이랑 결혼하고 싶어. |
あなたと結婚したい。 | |
・ | 결혼해서 살다 보니 볼 꼴 못 볼 꼴 다 봐서 별로 안 좋더라구요. |
結婚して一緒に暮らしてみると良いことろ悪いところ全部見えて、あまりよくなかったんですよ。 | |
・ | 그는 느닷없게 나에게 결혼해 달라고 했다. |
彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
・ | 좋은 사람 만나 결혼하는 게 장땡이야. |
良い人に出会って結婚すれば一番だよ。 | |
・ | 저는 결혼했거든요. |
私は結婚しているんですよね。 | |
・ | 우리 부부는 10년 연애 끝에 지난해 결혼했어요. |
私たち夫婦は10年間の恋愛の末、昨年結婚しました。 | |
・ | 저는 결혼해서 애가 하나 있습니다. |
私は結婚していて、子供が一人います。 | |
・ | 우리들은 결혼한 지 10년이 되었습니다. |
私たちは結婚して10年になりました。 | |
・ | 빨리 결혼하고 싶어요. |
早く結婚したい。 | |
・ | 올가을에 결혼해요. |
この秋、結婚します。 | |
・ | 좋은 사람이 있으면 빨리 결혼하고 싶어요. |
いい人がいれば早く結婚したいです。 | |
・ | 나와 결혼해 주세요. |
私と結婚してください。 | |
・ | 결혼하셨어요? |
結婚されてますか? | |
・ | 그 그룹 둘째 며느리도 정략결혼했다가 이혼했다. |
そのグループの二番目の嫁も政略結婚して離婚した。 | |
・ | 재벌 막내딸과 정략 결혼했다. |
財閥の末娘と政略結婚した。 | |
・ | 그녀는 매일 한국인과 결혼하는 걸 상상한다. |
彼女は、毎日韓国人と結婚することを想像する。 | |
・ | 설마 두 사람이 결혼하리라고는 상상도 못했어요. |
まさか、二人が結婚するつもりだとは想像もできなかったです。 | |
・ | 그들은 가을에 결혼한대요. |
彼らは秋に結婚するんですって。 | |
・ | 사랑하는 남자와 결혼해 예쁜 딸을 낳았다. |
愛する男性と結婚して可愛い娘を産んだ。 | |
・ | 결혼해 딸 둘을 낳았다. |
結婚して2人の娘を産んだ。 | |
・ | 많은 생각 끝에 결혼하기로 했어요. |
たくさん考えた後に結婚することにしました。 | |
・ | 그래 가지고 우리는 결혼하게 됐지. |
それでもって私たちは結婚することになっちゃたのよ。 | |
・ | 슬슬 결혼해도 좋을 때다. |
そろそろ結婚してもよいころだ。 | |
・ | 이 일을 결혼해서도 쭉 계속하고 싶어요. |
この仕事を結婚してもずっと続けたいです。 | |
・ | 그와 결혼하느니 차라리 평생 독신이 낫다. |
彼と結婚するならむしろ一生独身がましだ。 | |
・ | 아 맞다! 부장님이 다음 달에 결혼하신대요. |
あ、そうだ! 部長が来月結婚するそうですよ。 | |
・ | 결혼한다면서요. 정말 축하합니다. |
結婚するそうですね。本当におめでとうございます。 | |
・ | 나랑 결혼해 주세요. |
俺と結婚してください。 | |
・ | 빨리 결혼하고 싶어요. |
早く結婚したいです。 | |
・ | 결혼한 지 십 년이 지났어요. |
結婚して10年経ちました。 | |
・ | 한 번도 밥을 지어본 적이 없는 누나가 다음 주에 결혼한다. |
一度も飯を炊いたことないお姉さんが来週結婚する。 | |
・ | 누구랑 결혼했어요? |
誰と結婚しましたか? | |
・ | 언제 결혼했어요? |
いつ結婚しましたか。 | |
・ | 그녀는 반 친구와 결혼했다. |
彼女はクラスメートと結婚した。 | |
・ | 부모님의 반대를 뿌리치고 그녀와 결혼했습니다. |
親の反対を振り切って彼女と結婚しました。 | |
・ | 수영 씨가 결혼했다면서요? |
スヨンさんが結婚したそうですね? |