【노력】の例文_3
<例文>
・
빅리그에서 활약하기 위해
노력
하고 있습니다.
ビッグリーグで活躍するために努力しています。
・
입상하기 위해 지속적으로
노력
하겠습니다.
入賞するために、継続的に努力を続けます。
・
입상할 수 있어서 모든
노력
이 보답을 받았습니다.
入賞することができて、すべての努力が報われました。
・
입상하기 위한
노력
이 결실을 맺었습니다.
入賞するための努力が実を結びました。
・
입상하는 것이 목표이며
노력
하고 있어요.
入賞することが目標で、努力しています。
・
쾌승의 결과, 선수들의
노력
이 보답을 받았습니다.
快勝の背後には選手たちの努力があります。
・
8강전 승리를 목표로
노력
하겠습니다.
準々決勝での勝利を目指して頑張ります。
・
대패의 영향을 최소화하기 위해
노력
하겠습니다.
大負けの影響を最小限に抑えるために、頑張ります。
・
팀은 대패에서 회복하기 위해
노력
하고 있습니다.
チームは大敗から立ち直るために努力しています。
・
수영 폼을 개선하기 위해
노력
하고 있습니다.
水泳のフォームを改善するよう努めています。
・
벽을 넘어서기 위해서는 끈기와 꾸준한
노력
이 필요합니다.
壁を越えるためには根気と着実な努力が必要です。
・
그는 한마음으로 목표를 향해
노력
하고 있어요.
彼は一心に目標に向かって努力しています。
・
그는 신인왕의 자리를 차지하기 위해 열심히
노력
하고 있습니다.
彼は新人王の座を射止めるために懸命に努力しています。
・
패럴림픽 선수들의
노력
이 사회의 편견을 제거하고 있습니다.
パラリンピックの選手たちの努力が社会の偏見を取り除きつつあります。
・
유도 기술을 연마하기 위해 매일
노력
하고 있습니다.
柔道の技術を磨くため、日々努力しています。
・
질을 향상시키기 위해
노력
하고 있다.
質を向上させるために努力している。
・
근로감독을 강화하는
노력
도 강력하게 추진해야한다.
労働監督の強化も強力に推進しなければならない
・
그것은 당신이 얼마나
노력
하느냐에 달렸습니다.
それは、あなたがどれくらい努力するかにかかってます。
・
첫날밤을 특별한 날로 만들기 위해
노력
했어요.
初夜を特別な日にするために努力しました。
・
성공의 뿌리는
노력
과 인내에 있다.
成功の根は、努力と忍耐にある。
・
다른 사람의
노력
을 경시하는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
他人の努力を軽視することは恥さらしだと思います。
・
노력
을 게을리하는 것은 부끄럽다고는 생각하지 않지만 반성은 필요합니다.
努力を怠ることは恥ずべきだとは思いませんが、反省が必要です。
・
그의
노력
이 주위에 좋은 인상을 주고 있습니다.
彼の努力が、周囲に良い印象を与えています。
・
수간호사는 병원 내 여러 문제를 해결하기 위해
노력
하고 있어요.
看護婦長が病院内の様々な問題を解決するために努力しています。
・
수첩을 사용하여 월간 목표를 설정하고 달성을 위해
노력
하고 있습니다.
手帳を使って、月間の目標を設定し、達成に向けて努力しています。
・
불상사를 받고 신뢰 회복을 위해
노력
하고 있습니다.
不祥事を受けて、信頼回復に努めています。
・
발생한 문제를 신속하게 봉하도록
노력
하겠습니다.
発生した問題を速やかに封じるよう努力します。
・
관혼상제 준비는 시간과
노력
이 많이 듭니다.
冠婚葬祭の準備は時間と労力がかかります。
・
사업주분들께 더 나은 서비스를 제공할 수 있도록
노력
하겠습니다.
事業主の方々に、より良いサービスを提供できるよう努めます。
・
뇌세포 활성화를 위한
노력
이 인지기능 개선에 도움이 됩니다.
脳細胞の活性化に向けた取り組みが、認知機能の改善に役立ちます。
・
안짱걸음을 고치기 위해서는 의식적인
노력
이 필요합니다.
内股の歩き方を直すためには、意識的な努力が必要です。
・
탐욕스럽다고 생각하실 수도 있지만 그만큼
노력
하고 있습니다.
貪欲だと思われるかもしれませんが、その分努力をしています。
・
탐욕스럽다고 생각하실지도 모르지만, 목표를 향해
노력
하고 있습니다.
貪欲だと思われるかもしれませんが、目標に向かって努力しています。
・
후두엽 건강을 유지하기 위해 뇌의 활성화를 위해
노력
하고 있습니다.
後頭葉の健康を保つために、脳の活性化に努めています。
・
아무리
노력
해도 남편에게 정이 안 가요.
いくら努力しても夫には情が湧きません。
・
방문객들이 안심하고 지낼 수 있도록
노력
하겠습니다.
訪問客が安心してお過ごしいただけるよう努めます。
・
정성을 다해
노력
할 테니 잘 부탁합니다.
誠心誠意努力しますのでよろしくお願いします。
・
상사와 부하의 좋은 관계는 어느 쪽이 일방적으로
노력
해서 쌓을 수 있는 것이 아니다.
上司と部下の良い関係は、どちらが一方的に努力して築くものではない。
・
숙박업의 서비스 향상에
노력
하고 있습니다.
宿泊業のサービス向上に努めています。
・
사내 악습을 없애기 위해
노력
하고 있습니다.
社内の悪習をなくすために努力しています。
・
공언한 목표를 달성하기 위해
노력
하겠습니다.
公言した目標を達成するために努力します。
・
제물 준비에 많은 시간과
노력
을 들였습니다.
祭物の準備に多くの時間と労力をかけました。
・
투병을 이겨내기 위해 날마다
노력
을 아끼지 않았어요.
闘病を乗り越えるために、日々努力を惜しみませんでした。
・
그들은 그 오래된 제도와 결별하기 위해
노력
했어요.
彼らはその古い制度と決別するために努力しました。
・
그는 간절히 원했고 그 꿈을 위해 모든 것을 바쳐
노력
했다.
心から望んで、その夢のため全てを捧げて努力した。
・
별거하기 전에 감정적이지 않도록
노력
했어요.
別居する前に、感情的にならないよう努めました。
・
이혼하는 절차에는 시간과
노력
이 듭니다.
離婚する手続きには、時間と労力がかかります。
・
바람둥이라는 평판을 불식시키기 위해
노력
하고 있습니다.
浮気ものとしての評判を払拭するために、努力しています。
・
노력
해서 살 빼는 데 성공했어요.
努力して痩せることに成功しました。
・
열심히
노력
을 해서 한 달 만에 10키로 살을 뺐습니다.
一生懸命に努力をして、1ヶ月で10キロ痩せました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
3
/16)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ