【노력】の例文

<例文>
그는 캥거루족에서 벗어나려고 노력하고 있다.
彼はカンガルー族から脱却しようと努力している。
갑질 문화를 개선하기 위해 노력해야 합니다.
パワハラ文化を改善するために努力しなければなりません。
한국어와 일본어를 능숙하게 사용하려고 노력하고 있어요.
韓国語と日本語を上手に使えるように頑張っています。
한국어 회화를 할 수 있도록 노력하고 있습니다.
韓国語会話ができるように頑張っています。
도지사가 지역 활성화를 위해 노력하고 있어요.
道知事が地域の活性化のために取り組んでいます。
도지사의 노력에 감사하고 있습니다.
道知事の努力に感謝しています。
한국어 회화를 잘하려고 노력하고 있습니다.
韓国語会話を上手にできるよう努力しています。
꼼수에 의존하지 않고 순수하게 노력하는 것이 가장 효과적입니다.
小細工に頼らず、純粋に努力することが最も効果的です。
그의 성공은 꼼수에 의한 것이 아니라 진지한 노력의 결과입니다.
彼の成功は小細工によるものではなく、真摯な努力の賜物です。
노조 여러분이 안심할 수 있도록 노력하겠습니다.
労組の皆様にご安心いただけるよう努めます。
고용자의 신뢰를 얻기 위해 노력하겠습니다.
雇用者の信頼を得るため努力します。
피고용인 여러분이 만족하실 수 있도록 노력하겠습니다.
被雇用者の皆様にご満足いただけるよう努めます。
국제 분쟁을 수습하기 위한 외교적 노력이 계속되고 있습니다.
国際紛争の収束に向けた外交努力が続けられています。
국제 분쟁이 일어나지 않도록 노력합시다.
国際紛争が起きないように努めましょう。
국제 분쟁이 일어나지 않도록 노력합시다.
国際紛争が起きないように努めましょう。
민족 분쟁을 해결하기 위한 외교적 노력이 이루어지고 있습니다.
民族紛争を解決するための外交的努力が行われています。
분쟁 종결을 목표로 국제사회가 노력하고 있습니다.
紛争の終結を目指して国際社会が努力しています。
관리직은 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다.
管理職は目標達成に向けて努力しています。
과장님이 우리의 노력을 평가해 주셨어요.
課長が私たちの努力を評価してくれました。
직무를 다하기 위해 노력하고 있어요.
職務を全うするために努力しています。
후임자와 함께 목표를 달성하기 위해 노력하겠습니다.
後任者がスムーズに業務を引き継げるよう支援します。
소장은 조직의 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다.
所長は、組織の目標達成に向けて努力しています。
한직에 있는 동안에도 자신의 전문성을 연마하는 노력이 필요합니다.
閑職にいる間も、自分の専門性を磨く努力が必要です。
장기적인 목표를 달성하기 위해서는 노력과 인내가 필요합니다.
長期的な目標を達成するためには、努力と忍耐が必要です。
경영자는 직원들의 동기를 높이기 위해 노력하고 있습니다.
経営者は、社員のモチベーションを高めるために努力しています。
견습생으로 기술을 연마하는 데 노력하고 있어요.
見習いとして、スキルを磨くことに努めています。
졸업장은 제 노력의 증거입니다.
卒業証書は私の努力の証です。
교사의 노력을 헛되지 않도록 노력하겠습니다.
教師の努力を無駄にしないよう頑張ります。
신입생 여러분이 편안하게 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
新入生の皆様が快適に過ごせるよう心がけます。
신입생들이 안심하고 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
新入生が安心して過ごせるよう努めます。
진학 목표를 달성하기 위해 노력하겠습니다.
進学の目標を達成するために頑張ります。
진학을 위해 노력하고 있습니다.
進学のために努力しています。
그녀의 노력을 모두 인정했어요.
彼女の努力をみんなで認めました。
자급자족을 실현하기 위해 노력하고 있습니다.
自給自足を実現するために努力しています。
과분한 신뢰에 보답하도록 노력하겠습니다.
身に余るご信頼に応えるべく努めます。
한국어 발음을 마스터하기 위해 노력하고 있어요.
韓国語の発音をマスターするために努力しています。
사장님의 비전을 실현하기 위해 노력하겠습니다.
社長のビジョンを実現するために努力します。
상을 타기 위해 노력했어요.
賞を取るために努力しました。
위업을 이루기 위한 노력을 존중합니다.
偉業を成し遂げるための努力を尊重します。
위업을 이룬 사람들의 노력에 경의를 표합니다.
偉業を成し遂げた人々の努力に敬意を表します。
위업을 이루려면 엄청난 노력이 필요합니다.
偉業を成し遂げるには多大な努力が必要です。
성공하려면 노력이 필요하지만 아직 갈 길이 멀어요.
成功には努力が必要ですが、まだほど遠いです。
위인의 말을 가슴에 새기며 하루하루 노력하고 있습니다.
偉人の言葉を胸に刻んで、日々努力しています。
서투른 커뮤니케이션도 노력으로 개선할 수 있습니다.
下手なコミュニケーションも、努力で改善できます。
서툴러도 노력하는 자세가 중요합니다.
下手でも、努力する姿勢が大切です。
그는 서툰 운전을 고치려고 노력하고 있어요.
彼は下手な運転を直そうと努力しています。
노력이 보답받지 못해서 마음이 꺾였습니다.
努力が報われず、心が折れました。
노력해도 결과가 따라주지 않아 마음이 꺾였습니다.
努力しても結果が伴わず、心が折れました。
비듬을 신경 쓰지 않으려고 노력하고 있어요.
ふけを気にしないように努力しています。
역성장의 영향을 최소화하기 위해 노력하고 있어요.
逆成長の影響を最小限に抑える努力をしております。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ