【노력】の例文
<例文>
・
그는 캥거루족에서 벗어나려고
노력
하고 있다.
彼はカンガルー族から脱却しようと努力している。
・
갑질 문화를 개선하기 위해
노력
해야 합니다.
パワハラ文化を改善するために努力しなければなりません。
・
한국어와 일본어를 능숙하게 사용하려고
노력
하고 있어요.
韓国語と日本語を上手に使えるように頑張っています。
・
한국어 회화를 할 수 있도록
노력
하고 있습니다.
韓国語会話ができるように頑張っています。
・
도지사가 지역 활성화를 위해
노력
하고 있어요.
道知事が地域の活性化のために取り組んでいます。
・
도지사의
노력
에 감사하고 있습니다.
道知事の努力に感謝しています。
・
한국어 회화를 잘하려고
노력
하고 있습니다.
韓国語会話を上手にできるよう努力しています。
・
꼼수에 의존하지 않고 순수하게
노력
하는 것이 가장 효과적입니다.
小細工に頼らず、純粋に努力することが最も効果的です。
・
그의 성공은 꼼수에 의한 것이 아니라 진지한
노력
의 결과입니다.
彼の成功は小細工によるものではなく、真摯な努力の賜物です。
・
노조 여러분이 안심할 수 있도록
노력
하겠습니다.
労組の皆様にご安心いただけるよう努めます。
・
고용자의 신뢰를 얻기 위해
노력
하겠습니다.
雇用者の信頼を得るため努力します。
・
피고용인 여러분이 만족하실 수 있도록
노력
하겠습니다.
被雇用者の皆様にご満足いただけるよう努めます。
・
국제 분쟁을 수습하기 위한 외교적
노력
이 계속되고 있습니다.
国際紛争の収束に向けた外交努力が続けられています。
・
국제 분쟁이 일어나지 않도록
노력
합시다.
国際紛争が起きないように努めましょう。
・
국제 분쟁이 일어나지 않도록
노력
합시다.
国際紛争が起きないように努めましょう。
・
민족 분쟁을 해결하기 위한 외교적
노력
이 이루어지고 있습니다.
民族紛争を解決するための外交的努力が行われています。
・
분쟁 종결을 목표로 국제사회가
노력
하고 있습니다.
紛争の終結を目指して国際社会が努力しています。
・
관리직은 목표 달성을 위해
노력
하고 있습니다.
管理職は目標達成に向けて努力しています。
・
과장님이 우리의
노력
을 평가해 주셨어요.
課長が私たちの努力を評価してくれました。
・
직무를 다하기 위해
노력
하고 있어요.
職務を全うするために努力しています。
・
후임자와 함께 목표를 달성하기 위해
노력
하겠습니다.
後任者がスムーズに業務を引き継げるよう支援します。
・
소장은 조직의 목표 달성을 위해
노력
하고 있습니다.
所長は、組織の目標達成に向けて努力しています。
・
한직에 있는 동안에도 자신의 전문성을 연마하는
노력
이 필요합니다.
閑職にいる間も、自分の専門性を磨く努力が必要です。
・
장기적인 목표를 달성하기 위해서는
노력
과 인내가 필요합니다.
長期的な目標を達成するためには、努力と忍耐が必要です。
・
경영자는 직원들의 동기를 높이기 위해
노력
하고 있습니다.
経営者は、社員のモチベーションを高めるために努力しています。
・
견습생으로 기술을 연마하는 데
노력
하고 있어요.
見習いとして、スキルを磨くことに努めています。
・
졸업장은 제
노력
의 증거입니다.
卒業証書は私の努力の証です。
・
교사의
노력
을 헛되지 않도록
노력
하겠습니다.
教師の努力を無駄にしないよう頑張ります。
・
신입생 여러분이 편안하게 지낼 수 있도록
노력
하겠습니다.
新入生の皆様が快適に過ごせるよう心がけます。
・
신입생들이 안심하고 지낼 수 있도록
노력
하겠습니다.
新入生が安心して過ごせるよう努めます。
・
진학 목표를 달성하기 위해
노력
하겠습니다.
進学の目標を達成するために頑張ります。
・
진학을 위해
노력
하고 있습니다.
進学のために努力しています。
・
그녀의
노력
을 모두 인정했어요.
彼女の努力をみんなで認めました。
・
자급자족을 실현하기 위해
노력
하고 있습니다.
自給自足を実現するために努力しています。
・
과분한 신뢰에 보답하도록
노력
하겠습니다.
身に余るご信頼に応えるべく努めます。
・
한국어 발음을 마스터하기 위해
노력
하고 있어요.
韓国語の発音をマスターするために努力しています。
・
사장님의 비전을 실현하기 위해
노력
하겠습니다.
社長のビジョンを実現するために努力します。
・
상을 타기 위해
노력
했어요.
賞を取るために努力しました。
・
위업을 이루기 위한
노력
을 존중합니다.
偉業を成し遂げるための努力を尊重します。
・
위업을 이룬 사람들의
노력
에 경의를 표합니다.
偉業を成し遂げた人々の努力に敬意を表します。
・
위업을 이루려면 엄청난
노력
이 필요합니다.
偉業を成し遂げるには多大な努力が必要です。
・
성공하려면
노력
이 필요하지만 아직 갈 길이 멀어요.
成功には努力が必要ですが、まだほど遠いです。
・
위인의 말을 가슴에 새기며 하루하루
노력
하고 있습니다.
偉人の言葉を胸に刻んで、日々努力しています。
・
서투른 커뮤니케이션도
노력
으로 개선할 수 있습니다.
下手なコミュニケーションも、努力で改善できます。
・
서툴러도
노력
하는 자세가 중요합니다.
下手でも、努力する姿勢が大切です。
・
그는 서툰 운전을 고치려고
노력
하고 있어요.
彼は下手な運転を直そうと努力しています。
・
노력
이 보답받지 못해서 마음이 꺾였습니다.
努力が報われず、心が折れました。
・
노력
해도 결과가 따라주지 않아 마음이 꺾였습니다.
努力しても結果が伴わず、心が折れました。
・
비듬을 신경 쓰지 않으려고
노력
하고 있어요.
ふけを気にしないように努力しています。
・
역성장의 영향을 최소화하기 위해
노력
하고 있어요.
逆成長の影響を最小限に抑える努力をしております。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
1
/16)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ