【노력】の例文_2

<例文>
장자로서 책임감을 느끼고 노력하고 있어요.
長子としての責任を感じて、努力しています。
진행 중인 작업에는 큰 노력이 필요합니다.
進行中の作業には大きな努力が必要です。
소프트웨어 개발에는 많은 시간과 노력이 소요되었습니다.
ソフトウェアの開発には多くの時間と労力が費やされました。
작업을 빨리 끝내기 위해 노력하다.
作業を早めに終わらせるために努力する。
우리는 프로젝트를 끝내기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
私たちはプロジェクトを終えるために一生懸命取り組んでいます。
시의 재건 노력으로 현재 이들 기반시설은 80% 정도 복구됐다.
市の再建努力によって現在、これらの基盤施設は80%程度復旧した。
햇수를 들인 노력이 결실을 맺는 순간을 기대하고 있습니다.
年数をかけた努力が実を結ぶ瞬間を楽しみにしています。
다년간의 노력을 평가받아 표창을 받았습니다.
多年間の努力が評価され、表彰されました。
다년간의 노력으로 목표를 달성했습니다.
多年間の努力によって、目標を達成しました。
다년간의 노력이 결실을 맺었습니다.
多年間の努力が実を結びました。
군인들이 나라를 지키기 위해 날마다 노력하고 있어요.
軍人が国を守るために日々努力しています。
노력하고 있지만 성과로 연결되지 않는다.
努力しているけれど成果につながらない。
신혼생활을 즐기기 위해 서로 노력하고 있습니다.
新婚生活を楽しむために、互いに努力しています。
전선에서 병사들의 노력이 큰 성과를 거두었습니다.
戦線での兵士たちの努力が大きな成果を上げました。
노력이 결실을 맺어 성과가 생겼습니다.
努力が実を結び、成果が生まれました。
콘텐츠 질을 높이기 위해 노력하고 있습니다.
コンテンツの質を高めるために努力しています。
수감자의 사회 복귀율 향상에 노력하고 있어요.
収監者の社会復帰率の向上に努めています。
개버릇 남 못 준다고 하지만, 노력 여하에 따라 변할 가능성은 있어.
犬の癖は他人に与えられないというが、努力次第で変われる可能性はある。
아무리 노력해도 그는 개버릇 남 못 주는 것 같아。
どんなに努力しても、彼は犬の癖を治せないみたいだ。
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다는 걸 기억하고, 매일 조금씩 노력하자。
十回斧で打てば倒れない木はないことを思い出して、毎日少しずつ努力しよう。
그들의 노력과 헌신은 직업에는 귀천이 없다는 것을 보여준다。
彼らの努力と献身は、職業に上下がないことを示している。
노력도 하지 않고 성공을 바라는 것은 우물에서 숭늉 찾는 격이다.
努力せずに成功を望むのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。
꼬리가 길면 밟힌다는 교훈을 마음에 새기고 항상 정직하도록 노력하자.
尻尾が長いと踏まれるという教訓を心に留め、常に正直であるよう心がけよう。
뿌린 대로 거둔다니, 노력한 만큼 성공할 거야。
撒いた種はそのまま刈り取るというように、努力した分だけ成功するだろう。
뿌린 대로 거둔다. 지금의 노력이 미래의 성공으로 이어진다.
蒔いた種は刈り取るものだ。今の努力が将来の成功につながる。
뿌린 대로 거둔다. 노력은 반드시 보답받는다.
蒔いた種は刈り取るものだ。努力は必ず報われる。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다고, 그는 날마다의 노력을 게을리하지 않았다.
豆を植えれば豆が生えるように、彼は日々の努力を怠らなかった。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다고, 노력은 반드시 보답받는다.
豆を植えれば豆が生えるように、努力は必ず報われる。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나니, 노력한 만큼 결과가 따라올 것이다。
豆を植えた場所には豆ができ、あずきを植えた場所にはあずきができるから、努力した分だけ結果がついてくるだろう。)
화무십일홍이라는 말을 가슴에 새기고 그는 날마다 노력을 거듭했다.
花は十日と続かないという言葉を胸に、彼は日々努力を重ねた。
노력을 계속해야 해. 한술 밥에 배부르랴는 말이 있잖아.
努力を続けなければならない。「一さじのご飯でお腹がいっぱいになるだろうか」という言葉があるじゃないか。
젊을 때의 노력이 나중의 인생을 풍요롭게 한다.
若いうちの努力が後の人生を豊かにする。
노력해서 결과가 나오지 않아도 경험은 남는다.
努力して結果が出ないとしても、経験が残る。
젊을 때의 노력이 미래의 자신을 만든다.
若いうちの努力が将来の自分を作る。
꾸준한 노력이 티끌 모아 태산처럼 큰 성공으로 이어졌다.
地道な努力が塵も積もれば山となるように、大きな成功につながった。
사람 팔자 시간 문제다. 노력을 계속하면 길이 열릴 거야.
人の運命は時間の問題だ。努力を続ければ道は開けるよ。
어려운 환경에서도 열심히 노력하면 개천에서 용 난다는 걸 보여줄 수 있어.
厳しい環境でも一生懸命努力すれば、川からドラゴンが出ることを示せる。
힘든 노력 뒤에는 고생 끝에 낙이 와요.
苦しい努力の後には、苦あれば楽ありです。
노력하면 반드시 고생 끝에 낙이 와요.
努力すれば、苦あれば楽ありです。
나이를 먹어도 활동적일 수 있도록 노력하고 있습니다.
年齢を重ねても活動的でいられるよう努力しています。
그의 노력은 어떤 위업에도 필적해요.
彼の努力はどんな偉業にも匹敵します。
그의 갱생 노력이 주위를 감동시키고 있습니다.
彼の更生の努力が周囲を感動させています。
갱생을 위한 노력이 그에게 큰 변화를 가져오고 있습니다.
更生に向けた努力が、彼にとって大きな変化をもたらしています。
그는 갱생을 위해 진지하게 노력하고 있어요.
彼は更生に向けて、真剣に努力しています。
갱생하기 위해 매일 노력을 거듭하고 있습니다.
更生するために毎日努力を重ねています。
갱생하려면 시간이 걸리지만 노력이 중요합니다.
更生するには時間がかかりますが、努力が大切です。
거래처와 신뢰관계를 쌓기 위해 노력하겠습니다.
取引先との信頼関係を築くため努力します。
그의 노력으로 성과는 현격히 향상되었습니다.
彼の努力によって、成果は格段に向上しました。
아무리 노력해도 그를 이길 수 없다.
どんなに努力しても彼に勝てない。
신승할 수 있었던 것은 선수들의 끊임없는 노력 덕분입니다.
辛勝できたのは、選手たちの絶え間ない努力の賜物です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ