【노력】の例文_5

<例文>
그녀는 연습생 시절에 많은 노력을 했어요.
彼女は練習生時代に多くの努力をしました。
많은 연습생들이 데뷔를 꿈꾸며 노력하고 있습니다.
多くの練習生がデビューを夢見て努力しています。
많은 지망생들이 그 직업을 목표로 노력하고 있어요.
多くの志望生がその職業を目指して努力しています。
지망생들 중에서 가장 노력하는 사람은 그입니다.
志望生の中で最も努力しているのは彼です。
연예계에는 노력과 재능이 필요합니다.
芸能界には、努力と才能が必要です。
연예계에 들어가기 위해서는 많은 노력이 필요합니다.
芸能界に入るためには、多くの努力が必要です。
아미는 BTS의 성공적인 활동을 위해 열심히 노력하고 있어요.
アーミーはBTSの成功した活動のために一生懸命努力しています。
오디션 준비를 위해 많은 시간과 노력을 들였어요.
オーディションの準備のために多くの時間と努力をかけました。
상해치사 사건을 해결하기 위한 경찰의 노력이 계속되고 있어요.
傷害致死事件を解決するための警察の努力が続いています。
그는 오랜 노력 끝에 복권했습니다.
彼は長年の努力の末に復権しました。
그는 최고형을 피하려고 노력했습니다.
彼は最高刑を避けるために努力しました。
생로병사를 초월하려는 노력은 철학의 일부입니다.
生老病死を超越しようとする努力は哲学の一部です。
어려움을 극복하려면 일심불란한 노력이 필요하다.
困難を乗り越えるには一心不乱な努力が必要だ。
친구가 쩍벌남 자세를 고치려고 노력하고 있어요.
友達が大股開きの姿勢を直そうと努力しています。
아무리 노력해도 결과가 없을 때 짱시룸.
どんなに努力しても結果が出ない時は本当に嫌だ。
싱크로율 99% 코스튬을 만들기 위해 노력했어.
シンクロ率99%のコスチュームを作るために努力した。
그는 꿀보직을 놓치지 않으려고 노력했다.
彼は楽な仕事を逃さないように努力した。
e스포츠 선수로 성공하기 위해서는 끊임없는 노력이 필요합니다.
eスポーツ選手として成功するには絶え間ない努力が必要です。
여혐과 성차별을 멈추기 위해 모두가 노력해야 해요.
女性嫌悪と性差別を止めるために、みんなが努力しなければなりません。
조리사로 성공하려면 노력이 필요해요.
調理師として成功するには努力が必要です。
스웩을 보여주려면 노력도 필요해요.
スウェグを見せるためには、努力も必要です。
디지털 치매를 개선하기 위해 종이책을 읽으려고 노력하고 있어요.
デジタル痴呆を改善するために、紙の本を読むようにしています。
디지털 치매를 예방하려면 일상적으로 뇌를 사용하는 노력이 필요해요.
デジタル痴呆を防ぐには、日常的に脳を使う努力が必要です。
그는 화학조미료를 사용하지 않고 자연 재료만으로 요리를 만들려고 노력한다.
彼は化学調味料を使わず、自然な素材だけで料理を作ることを心がけている。
일타강사로서의 경력을 쌓기 위해 많은 노력을 했어요.
実力派講師としての経験を積むために多くの努力をしました。
내가 썸녀한테 잘 보이려고 노력 중이야.
気になる女性にいい印象を与えようと努力している。
금수저로 태어나도 노력은 필요해.
金持ちの家に生まれても努力は必要だ。
올인한 노력 덕분에 이번 시험에서 좋은 성적을 얻었어요.
全力を尽くしたおかげで、今回の試験で良い成績を取ることができました。
루저 같은 기분이 드는 날에도, 계속해서 노력해야 해요.
負け犬のような気分の日でも、続けて努力しなければなりません。
그는 캥거루족에서 벗어나려고 노력하고 있다.
彼はカンガルー族から脱却しようと努力している。
갑질 문화를 개선하기 위해 노력해야 합니다.
パワハラ文化を改善するために努力しなければなりません。
한국어와 일본어를 능숙하게 사용하려고 노력하고 있어요.
韓国語と日本語を上手に使えるように頑張っています。
한국어 회화를 할 수 있도록 노력하고 있습니다.
韓国語会話ができるように頑張っています。
도지사가 지역 활성화를 위해 노력하고 있어요.
道知事が地域の活性化のために取り組んでいます。
도지사의 노력에 감사하고 있습니다.
道知事の努力に感謝しています。
한국어 회화를 잘하려고 노력하고 있습니다.
韓国語会話を上手にできるよう努力しています。
꼼수에 의존하지 않고 순수하게 노력하는 것이 가장 효과적입니다.
小細工に頼らず、純粋に努力することが最も効果的です。
그의 성공은 꼼수에 의한 것이 아니라 진지한 노력의 결과입니다.
彼の成功は小細工によるものではなく、真摯な努力の賜物です。
노조 여러분이 안심할 수 있도록 노력하겠습니다.
労組の皆様にご安心いただけるよう努めます。
고용자의 신뢰를 얻기 위해 노력하겠습니다.
雇用者の信頼を得るため努力します。
피고용인 여러분이 만족하실 수 있도록 노력하겠습니다.
被雇用者の皆様にご満足いただけるよう努めます。
국제 분쟁을 수습하기 위한 외교적 노력이 계속되고 있습니다.
国際紛争の収束に向けた外交努力が続けられています。
국제 분쟁이 일어나지 않도록 노력합시다.
国際紛争が起きないように努めましょう。
국제 분쟁이 일어나지 않도록 노력합시다.
国際紛争が起きないように努めましょう。
민족 분쟁을 해결하기 위한 외교적 노력이 이루어지고 있습니다.
民族紛争を解決するための外交的努力が行われています。
분쟁 종결을 목표로 국제사회가 노력하고 있습니다.
紛争の終結を目指して国際社会が努力しています。
관리직은 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다.
管理職は目標達成に向けて努力しています。
과장님이 우리의 노력을 평가해 주셨어요.
課長が私たちの努力を評価してくれました。
직무를 다하기 위해 노력하고 있어요.
職務を全うするために努力しています。
후임자와 함께 목표를 달성하기 위해 노력하겠습니다.
後任者がスムーズに業務を引き継げるよう支援します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ