【노력하다】の例文_4
<例文>
・
한국어와 일본어를 능숙하게 사용하려고 노력하고 있어요.
韓国語と日本語を上手に使えるように頑張っています。
・
한국어 회화를 할 수 있도록 노력하고 있습니다.
韓国語会話ができるように頑張っています。
・
도지사가 지역 활성화를 위해 노력하고 있어요.
道知事が地域の活性化のために取り組んでいます。
・
한국어 회화를 잘하려고 노력하고 있습니다.
韓国語会話を上手にできるよう努力しています。
・
꼼수에 의존하지 않고 순수하게 노력하는 것이 가장 효과적입니다.
小細工に頼らず、純粋に努力することが最も効果的です。
・
노조 여러분이 안심할 수 있도록 노력하겠습니다.
労組の皆様にご安心いただけるよう努めます。
・
고용자의 신뢰를 얻기 위해 노력하겠습니다.
雇用者の信頼を得るため努力します。
・
피고용인 여러분이 만족하실 수 있도록 노력하겠습니다.
被雇用者の皆様にご満足いただけるよう努めます。
・
국제 분쟁이 일어나지 않도록 노력합시다.
国際紛争が起きないように努めましょう。
・
국제 분쟁이 일어나지 않도록 노력합시다.
国際紛争が起きないように努めましょう。
・
분쟁 종결을 목표로 국제사회가 노력하고 있습니다.
紛争の終結を目指して国際社会が努力しています。
・
관리직은 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다.
管理職は目標達成に向けて努力しています。
・
직무를 다하기 위해 노력하고 있어요.
職務を全うするために努力しています。
・
후임자와 함께 목표를 달성하기 위해 노력하겠습니다.
後任者がスムーズに業務を引き継げるよう支援します。
・
소장은 조직의 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다.
所長は、組織の目標達成に向けて努力しています。
・
경영자는 직원들의 동기를 높이기 위해 노력하고 있습니다.
経営者は、社員のモチベーションを高めるために努力しています。
・
견습생으로 기술을 연마하는 데 노력하고 있어요.
見習いとして、スキルを磨くことに努めています。
・
교사의 노력을 헛되지 않도록 노력하겠습니다.
教師の努力を無駄にしないよう頑張ります。
・
신입생 여러분이 편안하게 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
新入生の皆様が快適に過ごせるよう心がけます。
・
신입생들이 안심하고 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
新入生が安心して過ごせるよう努めます。
・
진학 목표를 달성하기 위해 노력하겠습니다.
進学の目標を達成するために頑張ります。
・
진학을 위해 노력하고 있습니다.
進学のために努力しています。
・
자급자족을 실현하기 위해 노력하고 있습니다.
自給自足を実現するために努力しています。
・
과분한 신뢰에 보답하도록 노력하겠습니다.
身に余るご信頼に応えるべく努めます。
・
한국어 발음을 마스터하기 위해 노력하고 있어요.
韓国語の発音をマスターするために努力しています。
・
사장님의 비전을 실현하기 위해 노력하겠습니다.
社長のビジョンを実現するために努力します。
・
상을 타기 위해 노력했어요.
賞を取るために努力しました。
・
위인의 말을 가슴에 새기며 하루하루 노력하고 있습니다.
偉人の言葉を胸に刻んで、日々努力しています。
・
서툴러도 노력하는 자세가 중요합니다.
下手でも、努力する姿勢が大切です。
・
그는 서툰 운전을 고치려고 노력하고 있어요.
彼は下手な運転を直そうと努力しています。
・
노력해도 결과가 따라주지 않아 마음이 꺾였습니다.
努力しても結果が伴わず、心が折れました。
・
비듬을 신경 쓰지 않으려고 노력하고 있어요.
ふけを気にしないように努力しています。
・
역성장의 영향을 최소화하기 위해 노력하고 있어요.
逆成長の影響を最小限に抑える努力をしております。
・
장자로서 책임감을 느끼고 노력하고 있어요.
長子としての責任を感じて、努力しています。
・
작업을 빨리 끝내기 위해
노력하다
.
作業を早めに終わらせるために努力する。
・
우리는 프로젝트를 끝내기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
私たちはプロジェクトを終えるために一生懸命取り組んでいます。
・
군인들이 나라를 지키기 위해 날마다 노력하고 있어요.
軍人が国を守るために日々努力しています。
・
노력하고 있지만 성과로 연결되지 않는다.
努力しているけれど成果につながらない。
・
신혼생활을 즐기기 위해 서로 노력하고 있습니다.
新婚生活を楽しむために、互いに努力しています。
・
콘텐츠 질을 높이기 위해 노력하고 있습니다.
コンテンツの質を高めるために努力しています。
・
수감자의 사회 복귀율 향상에 노력하고 있어요.
収監者の社会復帰率の向上に努めています。
・
노력해서 결과가 나오지 않아도 경험은 남는다.
努力して結果が出ないとしても、経験が残る。
・
어려운 환경에서도 열심히 노력하면 개천에서 용 난다는 걸 보여줄 수 있어.
厳しい環境でも一生懸命努力すれば、川からドラゴンが出ることを示せる。
・
노력하면 반드시 고생 끝에 낙이 와요.
努力すれば、苦あれば楽ありです。
・
나이를 먹어도 활동적일 수 있도록 노력하고 있습니다.
年齢を重ねても活動的でいられるよう努力しています。
・
그는 갱생을 위해 진지하게 노력하고 있어요.
彼は更生に向けて、真剣に努力しています。
・
거래처와 신뢰관계를 쌓기 위해 노력하겠습니다.
取引先との信頼関係を築くため努力します。
・
아무리 노력해도 그를 이길 수 없다.
どんなに努力しても彼に勝てない。
・
빅리그에서 활약하기 위해 노력하고 있습니다.
ビッグリーグで活躍するために努力しています。
・
입상하기 위해 지속적으로 노력하겠습니다.
入賞するために、継続的に努力を続けます。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(
4
/10)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ