【노력하다】の例文_4
<例文>
・
장자로서 책임감을 느끼고 노력하고 있어요.
長子としての責任を感じて、努力しています。
・
작업을 빨리 끝내기 위해
노력하다
.
作業を早めに終わらせるために努力する。
・
우리는 프로젝트를 끝내기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
私たちはプロジェクトを終えるために一生懸命取り組んでいます。
・
군인들이 나라를 지키기 위해 날마다 노력하고 있어요.
軍人が国を守るために日々努力しています。
・
노력하고 있지만 성과로 연결되지 않는다.
努力しているけれど成果につながらない。
・
신혼생활을 즐기기 위해 서로 노력하고 있습니다.
新婚生活を楽しむために、互いに努力しています。
・
콘텐츠 질을 높이기 위해 노력하고 있습니다.
コンテンツの質を高めるために努力しています。
・
수감자의 사회 복귀율 향상에 노력하고 있어요.
収監者の社会復帰率の向上に努めています。
・
노력해서 결과가 나오지 않아도 경험은 남는다.
努力して結果が出ないとしても、経験が残る。
・
어려운 환경에서도 열심히 노력하면 개천에서 용 난다는 걸 보여줄 수 있어.
厳しい環境でも一生懸命努力すれば、川からドラゴンが出ることを示せる。
・
노력하면 반드시 고생 끝에 낙이 와요.
努力すれば、苦あれば楽ありです。
・
나이를 먹어도 활동적일 수 있도록 노력하고 있습니다.
年齢を重ねても活動的でいられるよう努力しています。
・
그는 갱생을 위해 진지하게 노력하고 있어요.
彼は更生に向けて、真剣に努力しています。
・
거래처와 신뢰관계를 쌓기 위해 노력하겠습니다.
取引先との信頼関係を築くため努力します。
・
아무리 노력해도 그를 이길 수 없다.
どんなに努力しても彼に勝てない。
・
빅리그에서 활약하기 위해 노력하고 있습니다.
ビッグリーグで活躍するために努力しています。
・
입상하기 위해 지속적으로 노력하겠습니다.
入賞するために、継続的に努力を続けます。
・
입상하는 것이 목표이며 노력하고 있어요.
入賞することが目標で、努力しています。
・
8강전 승리를 목표로 노력하겠습니다.
準々決勝での勝利を目指して頑張ります。
・
대패의 영향을 최소화하기 위해 노력하겠습니다.
大負けの影響を最小限に抑えるために、頑張ります。
・
팀은 대패에서 회복하기 위해 노력하고 있습니다.
チームは大敗から立ち直るために努力しています。
・
수영 폼을 개선하기 위해 노력하고 있습니다.
水泳のフォームを改善するよう努めています。
・
그는 한마음으로 목표를 향해 노력하고 있어요.
彼は一心に目標に向かって努力しています。
・
그는 신인왕의 자리를 차지하기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
彼は新人王の座を射止めるために懸命に努力しています。
・
유도 기술을 연마하기 위해 매일 노력하고 있습니다.
柔道の技術を磨くため、日々努力しています。
・
질을 향상시키기 위해 노력하고 있다.
質を向上させるために努力している。
・
그것은 당신이 얼마나 노력하느냐에 달렸습니다.
それは、あなたがどれくらい努力するかにかかってます。
・
첫날밤을 특별한 날로 만들기 위해 노력했어요.
初夜を特別な日にするために努力しました。
・
수간호사는 병원 내 여러 문제를 해결하기 위해 노력하고 있어요.
看護婦長が病院内の様々な問題を解決するために努力しています。
・
수첩을 사용하여 월간 목표를 설정하고 달성을 위해 노력하고 있습니다.
手帳を使って、月間の目標を設定し、達成に向けて努力しています。
・
불상사를 받고 신뢰 회복을 위해 노력하고 있습니다.
不祥事を受けて、信頼回復に努めています。
・
발생한 문제를 신속하게 봉하도록 노력하겠습니다.
発生した問題を速やかに封じるよう努力します。
・
사업주분들께 더 나은 서비스를 제공할 수 있도록 노력하겠습니다.
事業主の方々に、より良いサービスを提供できるよう努めます。
・
탐욕스럽다고 생각하실 수도 있지만 그만큼 노력하고 있습니다.
貪欲だと思われるかもしれませんが、その分努力をしています。
・
탐욕스럽다고 생각하실지도 모르지만, 목표를 향해 노력하고 있습니다.
貪欲だと思われるかもしれませんが、目標に向かって努力しています。
・
후두엽 건강을 유지하기 위해 뇌의 활성화를 위해 노력하고 있습니다.
後頭葉の健康を保つために、脳の活性化に努めています。
・
아무리 노력해도 남편에게 정이 안 가요.
いくら努力しても夫には情が湧きません。
・
방문객들이 안심하고 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
訪問客が安心してお過ごしいただけるよう努めます。
・
정성을 다해 노력할 테니 잘 부탁합니다.
誠心誠意努力しますのでよろしくお願いします。
・
상사와 부하의 좋은 관계는 어느 쪽이 일방적으로 노력해서 쌓을 수 있는 것이 아니다.
上司と部下の良い関係は、どちらが一方的に努力して築くものではない。
・
숙박업의 서비스 향상에 노력하고 있습니다.
宿泊業のサービス向上に努めています。
・
사내 악습을 없애기 위해 노력하고 있습니다.
社内の悪習をなくすために努力しています。
・
공언한 목표를 달성하기 위해 노력하겠습니다.
公言した目標を達成するために努力します。
・
그들은 그 오래된 제도와 결별하기 위해 노력했어요.
彼らはその古い制度と決別するために努力しました。
・
그는 간절히 원했고 그 꿈을 위해 모든 것을 바쳐 노력했다.
心から望んで、その夢のため全てを捧げて努力した。
・
별거하기 전에 감정적이지 않도록 노력했어요.
別居する前に、感情的にならないよう努めました。
・
바람둥이라는 평판을 불식시키기 위해 노력하고 있습니다.
浮気ものとしての評判を払拭するために、努力しています。
・
노력해서 살 빼는 데 성공했어요.
努力して痩せることに成功しました。
・
낭비를 줄이기 위해 노력하고 있습니다.
無駄遣いを減らすために努力しています。
・
의식주 개선을 위해 노력하고 있습니다.
衣食住の改善に努めています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
4
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ