【노력하다】の例文_9

<例文>
도매업자들은 가격 경쟁력을 유지하기 위해 노력하고 있다.
卸売業者は価格競争力を維持するために努力している。
고용 유지에 노력하는 기업에 대해 지원금을 교부하고 있다.
雇用の維持に努める企業に対して支援金を交付している。
산모는 균형 잡힌 식사를 섭취하도록 노력해야 합니다.
妊婦はバランスの取れた食事を摂取するように努めるべきです。
통일된 전략이 채택되어 팀 전체가 그것을 향해 노력했다.
統一された戦略が採用され、チーム全体がそれに向かって努力した。
전원이 프로젝트의 성공을 위해 노력하고 있습니다.
全員がプロジェクトの成功に向けて努力しています。
전원이 같은 목표를 향해 노력하고 있습니다.
全員が同じ目標に向かって努力しています。
기업은 광고비를 늘려 브랜드 인지도를 향상시키기 위해 노력하고 있습니다.
企業は広告費を増やして、ブランドの認知度を向上させるために努力しています。
그는 스스로의 한계를 넘어서려고 노력했다.
彼は自らの限界を超えようと努力した。
팀은 경쟁력 있는 제품 라인을 창출하기 위해 노력하고 있습니다.
チームは、競争力のある製品ラインを創出するために尽力しています。
그녀의 성품은 열정적이며 항상 목표를 향해 노력한다.
彼女の気性は情熱的で、常に目標に向かって努力する。
그녀는 자아를 가지고 자신의 목표를 달성하려고 노력하고 있습니다.
彼女は自我を持って、自分の目標を達成しようと努力しています。
그는 그의 꿈을 현실에 구현하기 위해 노력하고 있어요.
彼は彼の夢を現実に具現化するために努力しています。
가난뱅이들 중에도 희망을 가지고 미래를 향해 노력하는 사람들이 있습니다.
貧乏人の中にも、希望を持って将来に向かって努力する人々がいます。
상공업자는 고객의 요구에 부응하기 위해 노력하고 있습니다.
商工業者は、顧客のニーズに応えるために努力しています。
가공업자는 제품의 품질 향상에 항상 노력하고 있습니다.
加工業者は、製品の品質向上に常に努めています。
이 지역의 수산업은 해양 생태계에 미치는 영향을 최소화하기 위해 노력하고 있습니다.
この地域の水産業は、海洋生態系への影響を最小限に抑えるよう努めています。
그녀는 항상 양심적인 결정을 내리려고 노력한다.
彼女は常に良心的な決断をするよう努めている。
간절한 마음으로 노력하면 더 좋은 기회가 다가옵니다.
切実な心で努力すれば、さらにいい機会が近づきます。
돌이켜 보면 성공하고 싶은 간절함이 더 노력하게 만들었다.
振り返ってみると成功したい切実さがさらに努力をさせた。
자신이 아무리 노력해도 어쩔 수 없는 문제도 꽤 많이 있습니다.
自分がいくら頑張ってもどうしようもない問題も結構多くあります。
아무리 노력해도 성과가 오르지 않아서 허무해졌다.
いくら努力しても成果があがらないので、むなしくなってきた。
지금은 비록 계약직이지만 더 열심히 노력해서 정직원이 되고 싶어요.
今はたとえ契約社員であってももっと頑張って正社員になりたいです。
선생님께서 저에게 열심히 노력하라고 말씀하셨습니다.
先生は私にがんばりなさいと、おっしゃいました。
실망하지 마. 그만큼 노력했으면 이제 됐어.
失望しないでよ。そこなで努力したならもういいよ。
앓는 소리를 하지 않도록 노력하겠습니다.
泣き言を言わないように努力します。
노력한다고 원하는 대로 되는 게 아니다.
努力するからって、 望みどおりになるものじゃない。
무슨 일이든 지속적으로 노력하는 게 필요합니다.
どんなことでも持続的に努力することが求められます。
노력하면 꿈은 이루어진다.
努力すれば夢は叶う。
노력했다. 그렇지만 좋은 성적은 얻을 수 없었다.
努力した。けれどもいい成績は取れなかった。
그는 노력했다. 그러므로 성공했다.
彼は努力した。それゆえ成功した。
좀 더 노력해 보자.
もっと頑張ってみよう。
잘못과 실수가 되풀이되지 않도록 스스로 노력해야 한다.
過ちと失敗が繰り返さないように、自ら努力しないといけない。
결과가 나올 때까지 계속 노력하다.
結果が出るまで努力し続ける。
노력해서 결과가 나오면 자신이 생긴다.
努力して結果が出ると、自信になる。
필사적으로 노력하고 있습니다.
必死に頑張っております!
그는 계속해서 인생의 자그마한 희망을 찾으려고 노력했다.
彼は続けて人生にささやかな希望を探そうと努力した。
기름진 음식을 멀리하려고 노력하는 중입니다.
脂っこい食べ物は避けようと努力しています。
과식하지 않도록 노력하겠습니다.
食い過ぎないように努力します。
아무리 노력해도 이룰 수 없는 꿈도 있다.
いくら努力してもかなわない夢もある。
담배를 끊도록 노력하세요.
タバコをやめるよう努力してください。
있는 힘껏 노력하면 가능하다.
精一杯努力すればできる。
나는 어머니에게 나의 결백을 믿도록 노력했다.
私は母に私の潔白を信じさせようと努めた。
부산의 관광객을 300만 명까지 유치하기 위해 노력할 것이다.
釜山の観光客を300万人まで誘致するために努力をするつもりだ。
한눈 팔지 않고 노력했다.
よそ見せずに努力した。
모두가 안전하고 행복한 선진국을 만들기 위해 지금도 열심히 노력하고 있다
みんなが安全で幸せな先進国を作るために、今も一所懸命に努力している。
입지가 나쁘기 때문에 아무리 노력해도 역 앞 가게를 이길 수 없다.
立地が悪いから、どんなに頑張っても駅前の店には敵わない。
남은 가족은 억지로라도 꾸역꾸역 살려고 노력하고 있다.
残された家族は無理やりにでも生きようと努力している。
갈등을 치유하기 위해 무던히 노력했다.
対立を癒すために多くの努力をした。
감독님에게 칭찬받고 인정받기 위해 무던히 노력해 왔다.
監督に賞賛を受け認められるためにかなり努力してきた。
정부가 대책을 세우고 노력했지만 출산율은 다시 내려갔다.
政府が対策を立てて努力したが出産率は再び低下した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(9/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ