【도전하다】の例文

<例文>
반수생을 선택한 이유는 다시 한번 도전하고 싶었기 때문입니다.
仮面浪人を選んだ理由は、もう一度挑戦したかったからです。
그는 몇 번이나 도전했고, 드디어 낙선하지 않고 성공했어요.
彼は何度も挑戦し、ようやく落選することなく成功しました。
한국어 번역에 도전하고 있어요.
韓国語の翻訳に挑戦しています。
영업직 경험을 살려 새로운 도전을 하고 있습니다.
営業職の経験を活かして、新しい挑戦をしています。
한직은 다른 업무에 도전할 기회일지도 모릅니다.
閑職は、別の業務に挑戦するチャンスかもしれません。
경영자가 솔선수범하여 새로운 도전에 임합니다.
経営者が率先して新しい挑戦に取り組みます。
실습생으로서 실패를 두려워하지 않고 도전하겠습니다.
実習生として、失敗を恐れず挑戦します。
수습 기간이 끝나면 또 다른 도전을 하고 싶습니다.
見習い期間が明けたら、さらなる挑戦をしたいです。
견습을 마치면, 새로운 도전을 목표로 합니다.
見習いを終えたら、さらなる挑戦を目指します。
합숙에 참가함으로써 새로운 도전을 할 수 있었습니다.
合宿に参加することで新たな挑戦ができました。
그는 배짱을 가지고 새로운 도전을 받아들였습니다.
彼は度胸を持って、新しい挑戦を受け入れました。
배짱이 있으면 어떤 일에도 도전할 수 있어요.
度胸があれば、どんなことにも挑めます。
그는 배짱을 가지고 새로운 도전에 임했습니다.
彼は度胸を持って新しい挑戦に挑みました。
자급자족을 목표로 DIY에 도전하고 있습니다.
自給自足を目指してDIYに挑戦しています。
자급자족 생활에 도전하고 있어요.
自給自足の生活に挑戦しています。
성공으로 가는 길은 요원하지만 계속 도전할 겁니다.
成功への道は遼遠だが、挑戦し続けます。
서툴러도 좋으니 도전하는 것이 중요합니다.
下手でもいいので、挑戦することが大切です。
여러 번 도전했지만 마음이 꺾였어요.
何度も挑戦しましたが、心が折れました。
도전이 실패로 끝나서 마음이 꺾였어요.
チャレンジが失敗に終わり、心が折れました。
몇 번이나 도전했지만, 마음이 꺾였어요.
何度もチャレンジしましたが、心が折れました。
인류는 신체 구조를 해명하기 위해 많은 도전을 거듭해 왔다.
人類は身体の仕組みを解き明かすために、多くの挑戦を重ねてきました。
도전자에게는 도전을 해내는 강한 의지가 필요합니다.
挑戦者には、挑戦をやり遂げる強い意志が必要です。
새로운 것에 도전하지 않을래?
新しいことに挑戦しない?
다시 한번 도전하지 않을래?
もう一度挑戦しない?
다음 해에는 새로운 도전을 할 생각입니다.
翌年には、新たな挑戦をするつもりです。
다음 해에는 새로운 프로젝트에 도전하고 싶습니다.
翌年は、新しいプロジェクトに挑戦したいです。
다년간의 경험을 바탕으로 새로운 도전을 합니다.
多年間の経験を元に、新たな挑戦をします。
평온한 마음으로 새로운 도전에 임하고 있습니다.
穏やかな気持ちで、新しい挑戦に取り組んでいます。
대서양의 거친 파도에 도전하는 어부들에게 경의를 표합니다.
大西洋の荒波に挑む漁師たちに敬意を表します。
대서양은 많은 모험자들에게 도전을 안겨왔습니다.
大西洋は多くの冒険者に挑戦を与えてきました。
안무가는 새로운 스타일에 도전하고 있어요.
振付師は新しいスタイルに挑戦しています。
반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다.
必ず満足するだけの成果を得るために、挑戦するのではない。
나의 첫 도전은 실패했다.
私の初挑戦は失敗した。
수영복을 입고 서핑에 도전했습니다.
水着を着て、サーフィンに挑戦しました。
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없지만, 무리한 도전은 피해야 한다.
10回叩いても倒れない木はないが、無理な挑戦は避けるべきだ。
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다고 믿으며, 그는 포기하지 않고 도전을 계속했다.
10回叩いても倒れない木はないと信じ、彼は諦めずに挑戦し続けた。
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어지듯이, 나에게는 너무 큰 도전이었다。
小鳥がコウノトリを追いかけると足が裂けるように、私にはあまりにも大きな挑戦だった。
그의 성공은 화무십일홍이었고, 이제는 새로운 도전이 필요하다。
彼の成功は花無十日紅であり、今は新しい挑戦が必要だ。
'젊어서 고생은 사서도 한다'는 말을 믿고 그는 어려운 창업에 도전했다.
「若いうちの苦労は買ってでもする」という言葉を信じ、彼は困難な起業に挑戦した。
그녀는 '젊어서 고생은 사서도 한다'는 신념으로 힘든 일에 도전했다.
彼女は「若いうちの苦労は買ってでもする」という信念で、厳しい仕事に挑戦した。
고생을 두려워하지 않고 도전하는 것이 중요하다.
苦労を恐れずに挑戦することが大切だ。
젊었을 때의 도전이 미래의 밑거름이 된다.
若いうちの挑戦が将来の糧となる。
젊었을 때의 도전이 미래의 밑거름이 된다.
若いうちの挑戦が将来の糧となる。
젊다는 이유 하나만으로도 뭐든지 도전할 기회가 있습니다.
若いという理由ひとつだけでも、何でも挑戦する機会があります。
새로운 분야에 도전하기 시작했지만, 습득까지 앞길이 구만 리 같다.
新しい分野に挑戦し始めたが、習得まで前途が九万里のようだ。
그녀는 활동적으로 새로운 것에 도전하고 있어요.
彼女は活動的に新しいことに挑戦しています。
굳은 결의를 가지고 도전하겠습니다.
堅い決意を持って挑戦します。
굳은 결의를 가지고 도전하겠습니다.
硬い決意を持って挑戦します。
생소한 안무를 연습하는 것은 새로운 도전입니다.
見慣れない振り付けを練習するのは、新しい挑戦です。
그의 파란만장한 도전을 응원하고 싶습니다.
彼の波乱万丈な挑戦を応援したいと思います。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ