【든】の例文_32

<例文>
이유가 어떻 간에 저는 당신이 한 것을 용서할 수 없어요.
理由がどうであれ、私はあなたがやったことを許すことはできないです。
어떻 간에 지나간 일입니다.
どうであれ過ぎた事です。
결과가 어떻 간에 후회는 없습니다.
結果はどうであれ、悔いはないです。
이유가 어떻 간에 저는 감사하고 있습니다.
理由がどうであれ、私は感謝しています。
날씨가 어떻 간에 가야 합니다.
天候がどうであれ、行かなくてはならないです。
결과가 어떻 간에 참가한 것에 의의가 있어요.
結果がどうであれ、参加したことに意義があります。
원인이 어떻 간에 누군가 책임을 져야 한다.
原因がどうであれ、誰か責任を取らなくてはならない。
사정이 어떻 간에 당신은 이제 끝났어요.
事情はどうあれ、きみはもう終わりです。
이유야 어쨌 남을 욕하면 안 돼요.
理由がどうであれ、他人の悪口を言っちゃダメですよ。
무슨 일이 어중간하게 하지 마라.
何事も中途半端にやるな 。
우리 애는 뭐 싫증을 잘 내는 편이에요.
うちの子はなんでもすぐ飽きちゃう方です。
그녀의 미인계는 모 남자들에게 통한다.
彼女の美人局はすべての男たちに通ずる。
게 다 잘되어가고 있어요.
すべて上手くいってますよ。
부탁 받은 것은 무엇이 한다.
頼まれた事は何でもやる。
어느 나라 사람이 상관없어요.
何人でも関係ありません。
지도만 있으면 어디지 갈 수 있어요.
地図さえればどこにでも行けます。
이 공장에서는 한 곳에서 모 과정이 이뤄진다.
この工場では、一カ所ですべての過程が行われる。
채소로 만 음식을 좋아해요.
野菜で作った食べ物が好きです。
사람이 사람을 생각하며 만 음식이 좋은 음식입니다.
人が人を想いながら作った食べ物が良い料理なのです。
왜곡된 기억은 증거를 허상으로 만다.
歪曲された記憶は証拠を虚像にしてしまう。
이래 봬도 고등학교 때는 배구 선수였거요.
こう見えても高校時代はバレー選手だったんですよ。
변하지 않은 건 없어요. 모 것들이 다 변했어요.
変わらないものはありません。 すべてのことが変わりました。
아무리 힘 일도 웃으면서 하면 즐거운 일이 됩니다.
どんなつらいことも、笑いながらすれば楽しいことになります。
너 많이 힘가 보구나.
お前、だいぶ大変なようだな。
당시는 경제적으로도 정신적으로도 힘 시기였습니다.
当時は、経済的にも精神的にも苦しい時期でした。
오늘은 힘 하루였다.
今日は大変な一日だった。
인생은 힘 일도 있지만 즐거운 일도 있다.
人生は辛いこともあるけれども楽しいこともある。
누구나 힘 세상입니다.
皆つらい世の中です。
비싸 필요하면 사야지요.
安かれ高かれ必要なら買わなくては。
항등식이란 모 수치로 성립하는 등식입니다.
恒等式とは全ての値で成り立つ等式です。
아버지의 죽음이라는 받아들이기 힘 현실과 마주하지 않으면 안 된다.
父の死という、受け入れがたい現実と向き合わなければいけない。
그들은 아무리 힘 이야기라도 함께 이야기할 정도로 친해요.
彼らは、どんなにつらい話でも、一緒に話せる程度に親しいです。
아빠는 사랑하는 가족을 위해 힘 생활을 감내하고 있다.
お父さんは愛する家族の為に、辛い仕事に耐えている。
일에 야무지다.
万事に抜け目がない。
우유로 치즈와 버터를 만다.
牛乳でバターとチーズを作る。
오토바이 한 대면 어디 갈 수 있다.
バイク一台ならどこにでも行ける。
선배가 시키는 것은 무엇이 다 한다.
先輩が言う事はどんなことでもすべてやる。
지 니가 시키는 데로 다 할게.
何でもお前の言うとおりにするよ。
상사라면 누구지 부하의 승진을 원한다.
上司は、誰もが部下の昇格を願っている。
사람은 존경을 받으며 대접 받을 권리가 있다.
すべての人は尊敬を受けて待遇される権利がある。
이 학교는 규칙에 의하여 모 것을 처리한다.
この学校は規則に基づいてすべてを処理する。
그는 뭐지 알고 있어서 박사라고 불린다.
彼は何でも知っているので、博士と呼ばれる。
호기를 놓쳐도 얼마지 기회는 있다.
好機を逃してもいくらでも機会はある。
물고기는 바다에 얼마지 있다.
魚は海にいくらでもいる。
그는 얼마지 돈을 낼 수 있다.
彼はいくらでもお金を出せる。
당신은 지금부터 얼마지 돈을 벌 수 있다.
あなたはこれからいくらでも稼げる。
이렇게 맜있다면 얼마지 먹을 수 있습니다.
こんなに美味しければいくらでも食べられます。
운명은 인간의 의지에 따라 얼마지 바뀔 수 있다.
運命は、人間の意地によってどれだけでも変えられる。
아이를 위해서라면 얼마지 학비를 지불합니다.
子供のためならいくらでも学費を払います。
어딜 가지 조신하게 행동해야 해.
どこに行っても慎重に行動しろよ。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(32/43)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ