【랑】の例文_35

<例文>
주인공은 사에 대한 설렘, 열정, 회한 등을 농밀하게 표현해냈다.
主人公は愛のときめき、情熱、悔恨などを濃密に表現しきった。
그는 매일같이 내게 사한다며 편지를 보냈다.
彼は毎日のように私に愛していると手紙を送った。
당신은 내게 사을 일깨워준 사람입니다.
あなたは、私に愛を教えてくれた人です。
당신만 내 곁에 있다면 사으로 견뎌낼 수 있을 것 같아요.
あなたさえ私のそばにいたら、愛によって耐え抜くことができそうです。
술을 마신 친구는 차를 두고 가자는 내 말에 아곳없이 운전대를 잡았다.
酒を飲んだ夫は車を置いて行こうという私の言葉など気にかけず、車のハンドルを握った。
눈을 아곳없이 짓밟으며 걷고 있습니다.
雪を物ともせずに踏みつけて歩いています。
경찰은 위험을 아곳없이 행방불명된 아이를 계속 수색했다.
彼は危険をものともせずに、行方不明の子の捜索を続けた。
그 골프 선수는 비를 아곳없이 좋은 성적을 거두었다.
そのゴルフ選手は雨をものともせず、いい成績を収めた。
그는 주위의 반대에도 아곳없이 줄곧 의지를 관철했다.
彼は周囲の反対を物ともせずひたすら意志を通した。
부모의 반대에도 아곳없이 그 두사람은 결혼했다.
親の反対をものともせず、その二人は結婚した。
주위 사람들의 시선은 아곳없이 큰소리로 노래를 불렀다.
周囲の人々の視線を気にかけず、大声で歌を歌った。
사람의 비평을 아곳없이 흘려보내다.
人の批評を気にかけずに聞き流す
남편은 아이를 끔찍이 사했다.
夫は子供を心から愛し大切にした。
할아버지는 내 언니가 첫 번째 손주였기에 끔찍이 사했습니다.
祖父は、私の姉が初孫だった為に大変可愛がりました。
그는 딸을 끔찍이 사한다.
彼は娘を大変かわいがる。
’사한다’는 말에 눈물이 핑 돌았어요.
「愛してる」という言葉に目頭が熱くなりました。
만우절의 기원은 프스가 발상지라고 한다.
エイプリルフールの起源は、フランスが発祥の地とされる。
나지막이 사의 노래를 함께 불렀다.
小さな声で愛の歌を一緒に歌った。
한 번도 그녀에게 사한다는 말을 할 수 없었습니다.
一度も彼に愛してるという言葉を言えなかった。
의 오작교
愛のかけ橋
졸음운전으로 앞차 부딪쳤어.
居眠り運転で前の車にぶつかっちゃた。
끝없이 이어지는 하늘과 바다에 영원한 사을 맹세하다.
果てしなく続く空と海に永遠の愛を誓う。
그녀는 자신의 아이들을 끔찍하게 사하고 있다.
彼女は自分の子供たちをものすごく愛している。
1940년 5월에 독일군이 파죽지세로 프스에 진격해왔다.
1940年5月にドイツ軍が破竹の勢いでフランスへ進撃してきた。
은 시공을 초월한다.
愛は時空を超える。
얼마 전에 도서관에서 우연히 만난 여자 오늘 만나기로 했어요.
少し前に図書館で偶然出会った女性と、今日会うことにしました。
샹들리에가 찬연히 빛나는 레스토에서의 아침식사입니다.
シャンデリアが燦然と輝くレストランでの朝食です。
레스토의 아르바이트 정보에 관해 문의하다.
レストランのアルバイト情報について問い合わせる。
일찍이 세계 1위의 건조량을 자했던 조선 업계가 곤경에 빠져있다.
かつて世界一の建造量を誇った造船業界が苦境に陥っている。
이 급진전하다.
恋が急進展する。
매끄러운 곡선미를 자하다.
滑らかな曲線美を誇る。
장기를 자하다.
得意芸を自慢する。
삼계탕을 만들 때는 인삼이 대추를 넣어야 한다.
サムゲタンを作るときは高麗人参となつめを入れなければならない
이 레스토에서는 본격적인 한국요리를 맛볼 수 있다.
このレストランでは、本格的な韓国料理を味わえる。
나는 당신을 진심으로 사해요.
私はあなたを本気で愛しています。
친구 오래간만에 만났다.
親友と久しぶりに会った。
이 유모차는 프스산으로 200만 원이 넘는다.
この乳母車はフランス産で、200万ウォンを超える。
남자 친구 사귄 지 5년 됐어.
彼氏と付き合って5年経ったね。
그녀 사귀고 있어요.
彼女と付き合ってます。
연합국의 영국과 프스는 독일에 선전포고하고 결국 제2차 세계대전이 개전했다.
連合国のイギリス、フランスはドイツに宣戦布告し、ついに第2次世界大戦が開戦した。
헤어진 여자친구 말을 나눴어요
別れた彼女と言葉を交わしました
압도적인 기술력을 자하다.
圧倒的な技術力を誇る。
제 72회 칸느국제영화제 수상식이 프스에서 열렸다.
第72回カンヌ国際映画祭の授賞式がフランスで行われた。
이거 그거 저거 모두 맜있어요.
これとそれとあれとすべてが美味しいです。
공연을 계기로 실생활에서도 사에 빠졌다.
共演をきっかけで実生活でも恋に落ちた
전쟁 중, 사하는 가족을 향해 총을 겨누는 모습이 아직도 기억에 생생하게 남아 있습니다.
戦争中、愛する家族に銃を向けている姿が今も生々しく記憶に残っています。
오드리 헵번은 세계에서 사받았던 은막의 스타였다.
オードリー・ヘップバーンは、世界に愛された銀幕のスターだった。
신흥국은 세계 국토 면적의 약 80퍼센트, 인구의 약 90퍼센트라는 거대한 규모를 자한다.
新興国は世界の国土面積の約8割、人口の約9割という巨大な規模を誇る。
퇴임한 대통령이지만 그에 대한 국민의 사은 여전히 뜨거웠다.
退任した大統領だが、彼に対する国民の愛は依然として熱かった。
이중인격자인 주인공이 펼치는 기묘한 사건과 그런 주인공을 사하는 여성의 비극적인 로멘스를 소재로 한 영화입니다.
二重人格者の主人公が繰り広げる奇妙な事件とそんな主人公を愛する女性の悲劇的なロマンスを題材にした映画です。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 
(35/37)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ