【무언가】の例文

<例文>
그녀는 전화를 끊자 황급히 무언가를 찾기 시작했다.
彼女は電話を切ると慌てて何かを探し始めた。
식사 중에 엄마가 아빠에게 무언가 소곤소곤 속삭였다.
食事中にママがパパに何かひそひそとささやいていた。
무언가 마음에 근심을 품고 있다.
何か心に気がかりを抱えている。
시야를 스치듯 순간적으로 무언가가 지나쳤다.
視野をかすめるように瞬間的に何かが通り過ぎた。
어부의 낚싯줄에 무언가 거대한 것이 걸렸다.
漁師の釣り糸に、何か巨大なものがかかった。
아이들은 서둘러 나에게 다가와서 무언가를 물었다.
子供たちは急いで私に近づいて、何かを尋ねました。
어머니가 장롱에서 무언가를 꺼냈다.
お母さんがタンスから何かを取り出した。
무언가의 위협이나 중압으로부터 빠져나오다.
何かの脅威や重圧から逃れる。
무언가 창조적인 것을 할 수 있는 일을 하고 싶다.
何か創造的なことのできる仕事に就きたい。
그는 귀에 손을 대고 무언가를 알아내려 했습니다.
彼は耳に手を当てて、何かを聞き取ろうとしました。
그는 손바닥을 펴서 무언가를 찾았다.
彼は手のひらを広げて、何かを探した。
그들의 앙숙 관계로, 무언가를 협력해서 하는 일은 드물다.
彼らは犬猿の仲で、何かを協力して行うことはまれだ。
자연의 아름다움을 보고 그녀는 무언가 중요한 것을 깨쳤다.
自然の美しさを見て、彼女は何か重要なことを悟った。
상실감이란, 자신의 소중한 무언가를 잃었을 때 갖게 되는 공허한 마음을 가리킵니다.
喪失感とは、自身の大切な何かを失った時に抱える、空虚な気持ちを指します。
무언가를 찾고 있는 듯 경찰은 주위를 두리번거렸다.
何かを探しているのか警察は周りをきょろきょろしてた。
그는 언짢은 듯이 투덜투덜 무언가를 말하고 있었다.
彼は不機嫌そうに、ぶつぶつ何かを言っていた。
무언가 아픈 비밀을 숨기고 있는 것 같다.
何か辛い秘密が隠されているようである。
우리들은 급변하는 세상속에서 무언가에 쫓기듯 정신없이 살아가고 있습니다.
私たちは急変する世の中で何かに追われるように、夢中に生きていきます。
항상 무언가에 쫓기고 있다.
いつも何かに追われている。
갑자기 무언가 불안한 생각이 들었다.
急に何か不安な気がした。
무언가 부자연스럽다.
何かが不自然だ。
무언가를 전달할 때 비유 표현을 사용하면 상대방에게 알기 쉽게 전달할 수 있습니다.
何かを伝える時、比喩表現を使うと、相手にわかりやすく伝えることができます。
무언가 새로운 것에 도전하는 것은 웬만한 경우 실패한다.
なにか新しいことにチャレンジすると大抵の場合は失敗する。
새로운 사건을 접하고 끓어오르는 무언가를 느꼈다.
新しい事件を受け持ち、湧き上がる何かを感じた。
무언가에 푹 빠져 있을 때는 다른 것들이 눈에 들어오지 않습니다.
何かにすっかりはまっている時は他のことに目が回りません。
무언가를 할 수 있다는 것 자체가 감사한거죠.
何かをできるということ自体がありがたいことでしょう。
무언가에 시간 가는 줄 모르고 골몰하다.
何かに時間を忘れて没頭する。
무언가 이루고자 목표를 향해 노력을 거듭하고 있다.
何か成し遂げたい目標に向かって努力を重ねている。
운명으로 맺어지는 두 사람이 만날 때에는 반드시 무언가 전조가 있다고 합니다.
運命で結ばれた二人が出会うときには、必ず何か前触れがあると言われています。
많은 사람들은 불안하고 급변하는 세상속에서 무언가에 쫓기듯 정신없이 살아갑니다
多くの人たちは不安で、急変する世の中で何かに追われるように、夢中に生きていきます。
무언가를 만들려고 하기보다는 자연스러운 제 모습을 찾아가고 있어요.
何かを作ろうとすることよりは自然な僕の姿を探しています。
요즘 젊은 세대는 무언가를 갖는 일에 목숨 걸지 않는다.
最近の若い世代は、何かを所有することに命をかけない。
그는 무언가 말을 꺼내려다 이내 입을 닫았다.
彼は何か言いかけてすぐ口をつぐんだ。
가끔은 날 토닥여 줄 무언가가 필요해요.
たまには僕を労ってくれる何かが必要です。
무언가의 계기로 인간 불신에 빠지는 경우도 있습니다.
何かのきっかけで人間不信に陥ることがあります。
무언가를 하다.
何かをする。
무언가가 부족하다.
何かが足りない!
무언가 시작하는 소리가 난다.
何かが始まる音がする。
무언가 잘못되었다.
何か間違ってる。
무언가 일어날 예감이 든다.
何かが起きる予感がする。
지역을 위해서 무언가 하고 싶다.
地域のために何かしたい。
무언가 적을 거 있나요?
何か書く物がありますか。
무언가 새로운 사실이 밝혀졌습니까?
何か新しい事実が明らかになりましたか。
무언가 급한 용무이십니까?
何か急用でございましょうか。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ