ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
생각이 들다とは
意味気がする、思いがする、思う、物思いにふける、思いを感じる、思いつく
読み方생가기 들다、saeng-ga-gi tŭl-da、センガギ トゥルダ
類義語
보이다
여기다
생각을 하다
생각하다
기분이 들다
느낌이 들다
예감이 들다
「気がする」は韓国語で「생각이 들다」という。
「気がする」の韓国語「생각이 들다」を使った例文
갑자기 무언가 불안한 생각이 들었다.
急に何か不安な気がした。
그러한 모습을 보면서 부러운 생각도 들었다.
そのような姿を見ながら、羨ましい思いも感じた。
‘내년에도 또 해보고 싶다’는 생각이 절로 들었다.
「来年もまたやってみたい」と自然に思うようになった。
친구의 말을 듣고 보니 제가 잘못했다는 생각이 들어요.
友達の話を聞いて見て私が悪かったと気がします。
슬슬 공부를 해야겠다는 생각이 들었어요.
そろそろ勉強をしないといけないなと思いました。
옛날을 떠올리면 상전벽해라는 생각이 든다.
昔を思い出すと、桑田碧海の感がある。
경쟁자가 일하는 것을 보았을 때 자신은 우물 안 개구리라는 생각이 들었다.
ライバルが仕事をするのをみたとき、自分は井の中の蛙であったという考えをもった。
그녀가 불쌍한 생각이 들었다.
彼女が哀れだと思った。
그 순간을 영원히 기억하고 싶다는 생각이 들었다.
その瞬間を永遠に記憶に刻みたいと思った。
부모에게 불효하고 있다는 생각이 들어 전화를 걸었어요.
親不孝していると感じたので、親に電話をかけました。
알면 알수록 괜찮은 놈이란 생각이 든다.
知れば知る程、いい奴だという考えが浮かぶ。
두려운 생각이 들었다.
怖い思いをした。
그의 실패에 대해 씁쓸한 생각이 든다.
彼の失敗に対して苦々しい思いが募る。
내가 꿈꾸는 세계를 주인공이 대신하고 있지 않나 생각이 들었다.
僕が夢見る世界を主人区が代わりにやってくれているのではないかと思いました。
누구라도 공감할 수 있는 평범한 시민의 이야기를 써보고 싶다는 생각이 들었습니다.
誰もが共感できる平凡な庶民の話を書いてみたいと思うようになりました。
慣用表現の韓国語単語
무슨 수를 써서라도(どんな手を使っ..
>
말(을) 놓다(敬語を使わない)
>
지름신이 내리다(衝動的に何かを買う..
>
맛을 붙이다(興味を覚える)
>
말발이 서다(話の効き目がある)
>
허리띠를 조이다(ベルトを締める)
>
편에 서다(味方になる)
>
날개 돋친 듯이 팔리다(飛ぶように..
>
눈앞이 캄캄하다(目の前が真っ暗だ)
>
틀에 박히다(型にはまる)
>
시간을 칼 같이 지키다(時間をきっ..
>
기선을 제압하다(機先を制する)
>
한 귀로 흘리다(聞き流す)
>
알다가 모르다(さっぱりわからない)
>
되는 게 없다(すべてがうまくいかな..
>
목이 찢어지게(声を張り上げて)
>
어깨가 가볍다(肩の荷が軽い)
>
이름도 성도 모르다(どこの馬の骨と..
>
거품을 물다(口角泡を飛ばす)
>
진을 빼다(精根を使い果たす)
>
한 치 앞을 볼 수 없다(一寸先を..
>
척하면 삼천리(以心伝心)
>
전에 없이(いつになく)
>
뜨거운 맛을 보다(ひどい目に会う)
>
미역국을 먹다(試験に落ちる)
>
넉살이 좋다(ふてぶてしい)
>
표를 던지다(一票を投じる)
>
의가 좋다(睦まじい)
>
고개가 숙여지다(頭が下がる)
>
고배를 마시다(苦杯を喫する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ