【법정】の例文
<例文>
・
그들은 계약에 관한 분쟁을
법정
에 제소했습니다.
彼らは、契約に関する紛争を法廷に提訴しました。
・
헌법은 판결은 반드시 공개
법정
에서 해야한다고 요구하고 있다.
憲法は、判決は必ず公開の法廷で行なうべきことを要求している 。
・
재판장은
법정
에서의 녹음을 금지했어요.
裁判長は法廷での録音を禁止しました。
・
재판장이
법정
에서의 사진 촬영을 금지했어요.
裁判長が法廷での写真撮影を禁止しました。
・
재판장은
법정
질서를 유지하고 있어요.
裁判長は法廷の秩序を維持しています。
・
그는 법의학자로서
법정
에서 증언했습니다.
彼は法医学者として法廷で証言しました。
・
관보는 민법이나 회사법 등에 근거한
법정
공고를 게재한다.
官報は、民法や会社法等に基づく法定公告を掲載する。
・
불법적인 수사로 얻은 증거는
법정
에서 사용할 수 없습니다.
不法な捜査で得た証拠は法廷では使えません。
・
원고의 대리인이
법정
에서 발언했다.
原告の代理人が法廷で発言した。
・
그들은 친권 분쟁으로 매주
법정
을 간다.
彼らは親権紛争で毎週、法廷に行く。
・
미성년자가 계약할 경우는
법정
대리인의 동의가 필요합니다.
未成年者が契約する場合は、法定代理人の同意が必要です。
・
폭행 증언이
법정
에서 중요하다.
暴行の証言が法廷で重要だ。
・
법정
최고형인 사형을 구형했다.
法定最高刑の死刑を求刑した。
・
법정
을 모욕하다.
法廷を侮辱する。
・
법정
은 범죄자에 대해 엄격한 제재를 내렸습니다.
法廷は犯罪者に対して厳しい制裁を下しました。
・
증인을
법정
에서 심문하다.
証人を法廷で尋問する。
・
법정
에서 재산이 몰수되는 것이 결정되었다.
法廷で財産が没収されることが決まった。
・
유죄를 입증하기 위해,
법정
에서 다양한 증거를 제출합니다.
有罪を立証するため、法廷で様々な証拠を提出します。
・
그녀의 호소를 심리하기 위해 특별한
법정
이 마련되었습니다.
彼女の訴えを審理するために特別な法廷が設けられました。
・
그는
법정
에서 증언했다.
彼は法廷で証言した。
・
법정
에서 증인이 증언하다.
法廷で証人が証言する。
・
증인이
법정
에 섰습니다.
証人が法廷に立ちました。
・
구속기한 만료를 앞두고
법정
공방이 치열하다.
拘束期限満了を控え、熾烈な法廷攻防が繰り広げられている。
・
그의 묵비권 행사가
법정
에서 인정되었습니다.
彼の黙秘権行使が法廷で認められました。
・
그의 묵비권 행사가
법정
에서 화제가 되었습니다.
彼の黙秘権行使が法廷で話題になりました。
・
항소심
법정
에서의 증언이 녹음되었습니다.
控訴審の法廷での証言が録音されました。
・
그는 무죄를 증명하기 위해
법정
에서 반격하기로 결심했다.
彼は無実を証明するために法廷で反撃することを決意した。
・
그의 범죄 행위에 대해
법정
은 일벌백계를 적용했다.
彼の犯罪行為に対し、法廷は一罰百戒を適用した。
・
그의 무고한 증언에
법정
은 입을 다물었다.
彼の無実の証言に法廷は黙り込んだ。
・
긴
법정
투쟁 끝에 그들은 패소했습니다.
長い法廷闘争の末、彼らは敗訴しました。
・
그는
법정
에서의 증언이 신빙성을 잃었기 때문에 패소했습니다.
彼は法廷での証言が信憑性を欠いたため、敗訴しました。
・
그는 부정행위 증거를 제출하여
법정
에서 승소했습니다.
彼は不正行為の証拠を提出し、法廷で勝訴しました。
・
법정
에서 재판이 시작되기 전에 방청인이 착석한다.
法廷で裁判が始まる前に傍聴人が着席する。
・
오명을 쓴 그녀는
법정
에서 싸웠다.
汚名を着せられた彼女は法廷で戦った。
・
징역형이 선고된 순간
법정
이 조용해졌습니다.
懲役刑が宣告された瞬間、法廷が静まりました。
・
자백이나 증언만으로는
법정
증거가 되기 어렵다.
自白や証言だけでは法廷での証拠には難しい。
・
법정
에서 무죄를 읍소하다.
法廷で無罪を泣訴する。
・
법정
속도를 초과하면 고액의 벌금을 물 수 있습니다.
法定速度を超過すると、高額な罰金を課せられる可能性があります。
・
가족의 재산 상속을 둘러싸고
법정
에서 갈등이 벌어지고 있다.
家族の財産相続を巡って法廷で対立が起こっている。
・
형제가 유산을 둘러싸고
법정
에서 싸우고 있습니다.
兄弟が遺産を巡って法廷で争っています。
・
중앙은행이
법정
통화를 동전이나 지폐가 아닌 디지털 형태로 발행한다.
中央銀行が法廷通貨を硬貨や紙幣ではなく、デジタルの形で発行する。
・
공판 동안
법정
은 질서를 유지하기 위해 경비가 배치된다.
公判の間、法廷は秩序を保つために警備が配置される。
・
법정
은 그의 재산을 청산하라고 명령했다.
法廷は彼の財産を清算するように命じた。
・
그는
법정
에서 진실을 맹세했다.
彼は法廷で真実を誓った。
・
저작권 침해에 대한 제소가
법정
에서 심리되었습니다.
著作権侵害に対する提訴が法廷で審理されました。
・
변호사가 그의 대리인으로
법정
에 섰습니다.
弁護士が彼の代理人として法廷に立ちました。
・
법정
에서의 심리는 공정한 절차에 따라 진행되었습니다.
法廷での審理は公正な手続きに基づいて行われました。
・
법정
에서의 증언은 중요한 역할을 했습니다.
法廷での証言は重要な役割を果たしました。
・
법정
에서의 변론은 격렬했습니다.
法廷での弁論は激しいものでした。
・
판사는
법정
에서 공정한 판결을 내렸습니다.
裁判官は法廷で公正な判決を下しました。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ