【사람】の例文_106
<例文>
・
헌혈하는
사람
이 약 백만 명 부족하다는 시산도 있다.
献血する人が約100万人不足するという試算もある。
・
사람
의 목숨을 구하기 위해, 헌혈은 매우 중요한 것입니다.
人の命を救うために、献血はとても大事なことです。
・
신종 바이러스의 감염 확대 영향으로 헌혈에 협력하는
사람
이 급감하고 있다.
新型ウイルスの感染拡大の影響で、献血に協力する人が急減している。
・
헌혈하는
사람
이 줄어, 장래에 혈액이 부족할 우려가 있습니다.
献血する人が減少し、将来血液が不足する恐れがあります。
・
사람
들 앞에서 치욕적인 처벌을 받았다.
人達の前で恥辱的な処罰を受けた。
・
건강한
사람
들로부터 감염자를 완전히 격리하는 것은 불가능하다.
健康な人たちから、感染者を完全に隔離することは不可能である
・
의심 환자와 동거 또는 장시간 접촉이 있었던
사람
을 밀접 접촉자라 부른다.
疑い患者と同居あるいは長時間の接触があった人を濃厚接触者と呼ぶ。
・
사재를 털어
사람
을 돕다.
私財を出して人を助ける。
・
자본주의 시장 경제의 종언을 내세우는
사람
들이 늘어 나고 있다.
資本主義市場経済の終焉を唱える人が増えてきている。
・
사람
들에게 단결을 호소하다.
人々に団結を呼びかける。
・
좋아하는
사람
을 단호히 포기했다.
好きな人をきっぱり諦めた。
・
사귄다면 신사적인
사람
이 좋다.
付き合うなら紳士的な人がいい。
・
플래카드를 들고 데모하는
사람
들의 모습이 보였다.
プラカードを持ってデモする人々の姿が見えた。
・
인권이란, 모든
사람
들이 생명과 자유를 확보해, 각각의 행복을 추구하는 권리입니다.
人権とは、すべての人々が生命と自由を確保し、それぞれの幸福を追求する権利です。
・
인권이란 모든
사람
이 태어나면서부터 갖는 권리입니다.
人権とは全ての人が生まれながらにして持つ権利です。
・
모든
사람
의 인권을 보장하다.
すべての人の人権を保障する。
・
좋아하는
사람
앞에서 방귀라니 절대 안 돼요.
好きな人の前でおならなんて絶対ためです。
・
많은
사람
과 마음이 통하면 마음이 채워져 행복한 기분이 듭니다.
多くの人と心が通じ合うと、心が満たされて幸せな気持ちになります。
・
마음이 통하는
사람
과 통하지 않는
사람
이 있어요.
心が通じる人と通じない人がいます。
・
지금 두
사람
의 마음이 서로 통하고 있다.
今、2人の心が通じ合っている。
・
일심동체라고 생각되어질 만큼 마음이 맞는
사람
이 있나요?
一心同体だと思えるような心が通じ合える人がいますか?
・
일심동체는 복수의
사람
이 마음을 하나로 해 마치 한
사람
인것처럼 밀접한 관계가 되는 것입니다.
一心同体は、複数の人が心を一つにして、まるで一人の人であるかのように固く結びつくことです。
・
사람
은 본능적으로 자신보다도 혜택받은 환경에 있는
사람
을 시기하는 경향이 있다.
人は、本能的に自分よりも恵まれた環境にある人を妬む傾向がある。
・
그건 웬만큼 간이 큰
사람
이 아니면 할 수 있는 게 아니다.
それは、よほど肝が太い人間でなければできるものではない。
・
이런 때에도 얼굴 색깔 하나 안 바뀌다니! 정말 간 큰
사람
이다.
こんな時にも顔色ひとつ変えないとは! なんと肝の太い人だ。
・
그녀의 행복을 진심으로 축복해 줄
사람
은 나밖에 없다고 생각했다.
彼女の幸せを心から祝ってやる人は僕しかないと思った。
・
돈을 많이 소유하는 것이 인생의 목적인
사람
도 있습니다.
お金を沢山所有することが人生の目的である人もいます。
・
정사원이 아니라 굳이 아르바이트로 일하는
사람
도 많아요.
正社員じゃなく、あえてアルバイトとして働く人も多いです。
・
그는 야구 실력보다 빼어난 외모 때문에
사람
들의 관심을 끌 때가 더 많다.
彼は野球の実力より、ずば抜けた外見のために人々の関心を引くことの方が多い。
・
천 원을 함부로 쓰는
사람
은 천만 원을 주어도 금방 날리게 마련입니다.
千ウォンをいい加減に使う人間は千万ウォンをやってもすぐになくしてしまうものです。
・
여동생은 말주변이 없어서
사람
앞에 나서는 것을 꺼려합니다.
妹は口下手で、人の前は苦手です。
・
나쁜 짓을 한
사람
을 혼내 주다.
悪いことをした人をこらしめる。
・
당신은 내게 사랑을 일깨워준
사람
입니다.
あなたは、私に愛を教えてくれた人です。
・
아마
사람
들은 나를 욕할 것이다.
おそらく人々は私を悪く言うだろう。
・
그렇게 살면 모든
사람
들의 웃음 거리가 될 거야.
そんな生き方をしたら、みんなの笑いの種になるだろう。
・
부모의 반대에도 아랑곳없이 그 두
사람
은 결혼했다.
親の反対をものともせず、その二人は結婚した。
・
주위
사람
들의 시선은 아랑곳없이 큰소리로 노래를 불렀다.
周囲の人々の視線を気にかけず、大声で歌を歌った。
・
사람
의 비평을 아랑곳없이 흘려보내다.
人の批評を気にかけずに聞き流す
・
사람
은 일체의 소유를 다 버려야 해요.
人間は一切の所有を全て捨てなくてはいけないよ。
・
혈액은
사람
의 경우, 체중의 약 8%의 중량을 점하고 있다.
血液はヒトの場合、体重の約8%の重量を占めている
・
이웃에 친한
사람
이 있나요?
ご近所に親しい人がいますか?
・
인상으로부터
사람
의 운명을 판단하다.
人相から人の運命を判断する。
・
사람
은 3분 정도 공기 없이도 생존 가능합니다.
人は3分程度、空気がなくても生存可能です。
・
길을 묻는
사람
에게 잘 모른다고 딱 잘라 말했다.
道を尋ねる人に、よく知らないとすっぱり言い捨てた。
・
모욕죄는 사실을 적시하지 않고 공공연히
사람
을 모욕하는 범죄다.
侮辱罪は、事実を摘示しないで、公然と人を侮辱する犯罪である。
・
눈앞에 있던
사람
이 발작으로 갑자기 쓰러졌다.
目の前の人が発作で突然倒れた。
・
의연금이란 피해를 당한 분들 한
사람
한
사람
에게 분배되는 돈이다.
義援金とは被災された方一人ひとりに分配されるお金です。
・
두
사람
의 신장은 엇비슷하다.
二人の身長はほぼ等しい。
・
능력이 없는
사람
일수록 자신을 과대평가한다.
できない人ほど自分のことを過大評価する。
・
왜 능력이 낮은
사람
일수록 자신을 과대평가하는가?
なぜ能力の低い人ほど自分を過大評価するのか。
[<]
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
[>]
(
106
/114)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ