【사실은】の例文

<例文>
그는 평소에는 차가운데 사실은 매우 다정한 츤데레예요.
彼は普段は冷たいけれど、実はとても優しいツンデレです。
미치광이처럼 보이지만 사실은 착한 마음씨를 가지고 있어요.
狂人のように見えるが、実は優しい心の持ち主です。
사실은 중학교 시절의 풋사랑이 잊혀지지 않아요.
実は中学時代の淡い恋が忘れられないんです。
등잔 밑이 어두워서 찾고 있던 행복이 사실은 바로 옆에 있었어.
灯台下暗しで、求めていた幸せは実はすぐそばにあった。
사실은 아직 인지되지 않은 것 같아요.
この事実はまだ認知されていないようです。
세균과 바이러스는 사실은 전혀 다른 구조를 가지고 있습니다.
細菌とウイルスは実は全く異なる構造を持っています。
그는 무관심한 척하지만 사실은 상대방의 말에 흥미진진하다.
彼は無関心なふりをしているが、実は相手の言葉に興味津々だ。
사실은 태양계 전체로 바라보면 반드시 둥근 천체만 있는 건 아닙니다.
実は、太陽系全体で眺めると、必ずしも丸い天体ばかりではないのです。
사실은 명확하게 증명되었다.
その事実は明確に証明された。
냉정해 보이지만 사실은 마음이 따뜻해요.
冷たく見えるけど、実は心が暖 温かいです。
사실은 크레용과 크레파스는 전혀 다는 것입니다.
実はクレヨンとクレパスは全くの別物です。
젊어 보여서 학생인 줄 알고 말을 걸었는데 사실은 선생님이었다.
若く見えるので学生だと思って話しかけてみたら、実は先生だった。
모아이상으로 유명한 그 이스터 섬도 사실은 칠레의 영토예요.
モアイ像で有名なあのイースター島も実はチリの領土なんです。
사실은 연애에 혐오감이 있다.
実は恋愛に嫌悪感がある。
그는 강해 보이지만 사실은 굉장히 따뜻하고 정이 많다.
彼は強そうだが、実はすごく温かくて情が深い。
사실은 애매모호하게 묻혔다.
事実は曖昧模糊のうちに葬られた。
잘난 척하는 놈이 사실은 의외로 소심한 경우가 많습니다.
大きな顔をするやつに限って、案外小心な場合が多いです。
사실은 나를 위해서였어. 핑계 대서 미안하다.
実は俺のためだった。口実にしてすまない。
사실은 아무도 모릅니다.
その事実は誰も分からないです。
평상시에 별생각 없이 사용하고 있는 단어지만, 사실은 의미를 잘 모르고 있다.
普段なにげなく使っている言葉だけど、実は意味がよくわかっていない。
본명 같은데 사실은 예명인 연예인도 많다.
本名っぽいけれど実は芸名という芸能人も多い。
틀림없이 예명일 것이라고 생각했는데 사실은 본명이었다.
てっきり芸名かと思いきや、実は本名だった。
지금까지 절대적이라고 생각했던 것이 사실은 상대적인 가치였다.
これまで「絶対的」だと思われていたものが、実は「相対的」な価値だった。
그는 사람이 좋아 보이지만 사실은 책략가다.
彼は人が良さそうに見えるが実は策略家だ。
SOS는 어떤 줄임말도 아니며, 사실은 의미도 없다.
SOSは何の略語でもなく、実は意味も無い。
사실은 한때 당신의 열렬한 팬이었어요.
実は一時あなたの熱烈なファンでした。
사실은 그야말로 예언대로였다.
事実は正に予言のとおりだった
사실은 학교에 두루 알려졌다.
その事実は学校にあまねく知れ渡った。
사실은 당신이 나의 말을 곧이들을 거라고는 생각치 않았어.
実は、あなたが私の話を真に受けるとは思わなかった。
사실은 스테인레스도 알루미늄도 녹스는 경우가 있습니다.
実は、ステンレスもアルミも錆びることがあります。
오래 지속된 인연이 사실은 악연인 경우도 있습니다.
長く持続された因縁が、実際は悪縁である場合もあります。
사실은 2주 전부터 안과에 다니고 있습니다.
実は、2週間ほど前から眼科に通っていました。
사실은 회사에 두루 알려졌다.
その事実は会社にあまねく知れ渡った。
본명이라고 생각하고 있던 것이 사실은 속칭인 경우도 꽤 있습니다.
本名だと思っているものが、実は通称だということが結構あります。
여성이 투고한 감동의 동영상은 사실은 지어낸 것이었다.
女性が投稿した感動の動画は、実はでっち上げだった。
고의는 아니였지만 사실은 내 잘못이 컸다.
故意ではなかったけれど、本当は私の落ち度が大きかった。
산호는 언뜻 식물처럼 보이지만 사실은 동물입니다.
サンゴは、一見植物に見えますが実は動物です。
역사상 일어난 사실은 사실로서 인식해 둘 필요와 책임이 있다.
歴史上で起きた事実は事実として認識しておく必要と責任がある。
사실은 정말 아침 오고 싶었는데 사고로 늦었어.
本当は朝早く来たかったけど、事故で遅れたよ。
사실은 알고 싶지 않았다.
本当は知りたくなかった。
사실은 이런 무서운 의미가 숨겨져 있다고 합니다.
本当はこんな怖い意味が隠されていたそうです。
사실은 잘 몰랐다.
じつはよく知らなかった。
사실은 그렇지만은 않습니다.
実はそうとは限りません。
사실은 물어보고 싶은 게 있습니다.
実は聞きたいことがあります。
사실은 오늘 학교에 가지 않았다.
実は、今日学校へ行かなかった。
사실은 누구도 몰라요.
あの事実は誰もわかりません。
그녀는 표면적으로는 성실해 보여도 사실은 속이 검은 사람이라서 신용하지 않는다.
彼女は表面的には真面目に見えるが、じつは腹の黒い人だから信用しない。
그는 상냥해 보여도 사실은 뱃속이 검은 사람이 있으니 주의해야 한다.
彼はやさしそうに見えても、実は腹が黒い人がいるから注意しないといけない。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ