![]() |
・ | 잣나무는 성장이 빠릅니다. |
チョウセンゴヨウの木は、成長が早いです。 | |
・ | 경멸하는 마음을 갖는 것은 자신의 성장을 방해합니다. |
軽蔑する心を持つことは、自分自身の成長を妨げます。 | |
・ | 그의 이타주의가 조직의 성장에 기여하고 있습니다. |
彼の利他主義が、組織の成長に寄与しています。 | |
・ | 선철 수요는 경제 성장과 함께 증가하고 있습니다. |
銑鉄の需要は、経済成長とともに増加しています。 | |
・ | 성장기에 뼈가 변형될 수 있기 때문에 주의가 필요합니다. |
成長期において、骨が変形することがあるため注意が必要です。 | |
・ | 올해 한국 경제성장률이 주요 20개국 중 네 번째로 높았다. |
今年の韓国の経済成長率が主要20カ国の中では4番目に高かった。 | |
・ | 모성애는 아이의 성장을 지탱하는 힘이 됩니다. |
母性愛は、子どもの成長を支える力になります。 | |
・ | 아기가 목을 가누는 모습을 보고 부모는 성장을 실감하게 됩니다. |
赤ちゃんの首がすわる様子を見て、親は成長を実感します。 | |
・ | 모성이 있는 부모는 아이의 성장을 지탱하는 큰 힘이 됩니다. |
母性のある親は、子どもの成長を支える大きな力となります。 | |
・ | 모성의 힘으로 아이는 안심하고 성장할 수 있습니다. |
母性の力で、子どもは安心して成長することができます。 | |
・ | 반항기는 성장의 일부로 한동안 지속될 수 있습니다. |
反抗期は成長の一部で、しばらく続くことがあります。 | |
・ | 조산한 아기는 성장과 발달에 특별한 지원이 필요합니다. |
早産の赤ちゃんは、成長と発達に特別な支援が必要です。 | |
・ | 양수 검사는 태아의 건강과 성장을 모니터링하기 위해 실시합니다. |
羊水の検査は、胎児の健康や成長をモニタリングするために行います。 | |
・ | 양수의 감소는 태아의 성장에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
羊水の減少は、胎児の成長に悪影響を及ぼすことがあります。 | |
・ | 과보호적인 지도가 부하의 성장을 방해할 수 있습니다. |
過保護な指導が、部下の成長を妨げることがあります。 | |
・ | 과보호적인 교육 방침이 아이의 성장에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
過保護な教育方針が子どもの成長に悪影響を及ぼすことがあります。 | |
・ | 자서전을 읽음으로써 그의 성장 과정을 잘 알 수 있습니다. |
自伝を読むことで彼の成長過程がよくわかります。 | |
・ | 원화 약세가 한국의 경제 성장을 뒷받침하고 있습니다. |
ウォン安が韓国の経済成長を後押ししています。 | |
・ | 원화 강세가 지속되면 한국의 경제 성장이 저해될 수 있습니다. |
ウォン高が続くと、韓国の経済成長が阻害される恐れがあります。 | |
・ | 원화 강세는 한국의 경제 성장을 둔화시키는 요인입니다. |
ウォン高は韓国の経済成長を鈍化させる要因です。 | |
・ | 대하소설의 캐릭터들은 오랜 세월에 걸쳐 성장한다. |
大河小説のキャラクターたちは、長い年月をかけて成長する。 | |
・ | 재수 생활을 하면서 자기 성장을 실감했다. |
浪人生活をする中で自己成長を実感した。 | |
・ | 재수하면서 얻은 성장을 느끼고 있다. |
浪人することで得た成長を感じている。 | |
・ | 아이의 성장을 사진첩에 기록하고 있다. |
子供の成長をアルバムに記録している。 | |
・ | 아이의 성장을 앨범에 정리하다. |
子供の成長をアルバムにまとめる。 | |
・ | 환경 보호와 경제 성장을 양립하는 방법을 찾고 있습니다. |
環境保護と経済成長を両立する方法を探しています。 | |
・ | 경제성장과 환경보호가 공존하는 모델을 연구하고 있습니다. |
経済成長と環境保護が共存するモデルを研究しています。 | |
・ | 애환을 느끼는 순간이 사람을 성장시킨다. |
哀歓を感じる瞬間が人を成長させる。 | |
・ | 젊은 연기자의 성장이 기대된다. |
若手役者の成長が楽しみだ。 | |
・ | 자폐증이 있는 오빠와의 생활이 그녀를 성장시켰다. |
自閉症の兄との生活が彼女を成長させた。 | |
・ | 근육의 성장을 촉진하기 위해서는 충분한 영양이 필요하다. |
筋肉の成長を促進するためには、十分な栄養が必要だ。 | |
・ | 경제는 상반기보다 하반기 들어 성장률 개선세가 두드러졌다. |
経済は上半期より下半期に入っての成長率の改善ぶりが著しかった。 | |
・ | 저성장과 양극화를 극복하기 위해서 재정이 더 적극적인 역할을 수행해야 한다. |
低成長と格差を克服するためには、財政がより積極的な役割を果たす必要がある。 | |
・ | 그는 과거의 트라우마를 딛고 성장했습니다. |
彼は過去のトラウマを乗り越えて成長しました。 | |
・ | 그는 과거의 실패에서 배우고 환골탈태한 것처럼 성장했습니다. |
彼は過去の失敗から学び、生まれ変わったように成長しました。 | |
・ | 싹이 트면 식물의 성장이 시작됩니다. |
芽が出ると植物の成長が始まります。 | |
・ | 발아 후의 성장을 관찰하고 있습니다. |
発芽後の成長を観察しています。 | |
・ | 백일홍 나무는 성장이 빨라요. |
サルスベリの木は成長が早いです。 | |
・ | 모유는 아기의 성장에 따라 성분이 달라진다. |
母乳は赤ちゃんの成長に合わせて成分が変わる。 | |
・ | 모유 성분은 아기의 성장에 필수적이다. |
母乳の成分は赤ちゃんの成長に欠かせない。 | |
・ | 태동이 강하게 느껴지면 아기의 성장이 순조롭다고 느낀다. |
胎動が強く感じられると、赤ちゃんの成長が順調であると感じる。 | |
・ | 이유식은 아기의 성장에 중요하다. |
離乳食は赤ちゃんの成長にとって重要だ。 | |
・ | 만삭에 들어서면 아기의 성장을 매일같이 느낀다. |
臨月に入ると、赤ちゃんの成長を毎日のように感じる。 | |
・ | 수유 간격은 아기의 성장에 따라 달라진다. |
授乳の間隔は、赤ちゃんの成長によって変わる。 | |
・ | 쓰디쓴 경험이 그를 성장시켰다. |
苦々しい経験が彼を成長させた。 | |
・ | 지금까지 초고속 성장해온 이면에는 그늘도 많다. |
これまで超高速成長してきた裏には影も多い。 | |
・ | 청소년의 성장을 지켜보는 것이 부모의 역할이다. |
青少年の成長を見守ることが親の役割だ。 | |
・ | 청소년의 건전한 성장을 지원하는 프로그램이 있다. |
青少年の健全な成長を支援するプログラムがある。 | |
・ | 설립자가 그 회사를 세계적으로 성장시켰다. |
設立者がその会社を世界的に成長させた。 | |
・ | 거머리는 동물의 피를 빨아먹고 성장한다. |
蛭は動物の血を吸って成長する。 |