・ | 전분은 요리의 식감에 변화를 주기 위한 식재료입니다. |
澱粉は料理の食感に変化を付けるための食材です。 | |
・ | 깨알이 바삭한 식감을 더했습니다. |
ゴマ粒がパリパリとした食感を添えています。 | |
・ | 깨알의 식감을 즐길 수 있는 일품입니다. |
ゴマの粒の食感が楽しめる一品です。 | |
・ | 그들은 만두를 튀겨 바삭한 식감으로 만들었습니다. |
彼らは餃子を揚げて、カリッとした食感に仕上げました。 | |
・ | 떡은 부드러운 식감이 특징입니다. |
餅は、柔らかい食感が特徴です。 | |
・ | 조리법의 차이로 식재료의 식감이 달라집니다. |
調理法の違いで食材の食感が変わります。 | |
・ | 시금치를 샐러드로 만들면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다. |
ほうれん草をサラダにすると、シャキシャキとした食感が楽しめます。 | |
・ | 시금치를 삶으면 아삭아삭한 식감이 됩니다. |
ほうれん草を茹でると、シャキッとした食感になります。 | |
・ | 파는 아삭아삭한 식감이나 풍미가 좋아서 고명으로 하는 게 맛있다. |
ネギはシャキシャキした歯ごたえや風味がいいためトッピングにしたほうが美味しい。 | |
・ | 이 안주는 식감이 좋아서 아주 맛있어요. |
このつまみは食感が良くて、とても美味しいです。 | |
・ | 이 비지는 촉촉한 식감이 있어요. |
このおからは、しっとりとした食感があります。 | |
・ | 비지를 샐러드에 섞으면 식감이 풍부해집니다. |
おからをサラダに混ぜると、食感が豊かになります。 | |
・ | 이 케이크는 탱탱하고 부드러운 식감이 매력입니다. |
このケーキはぷにぷにしていて、柔らかい食感が魅力です。 | |
・ | 이 도넛은 탱탱해서 부드러운 식감을 즐길 수 있습니다. |
このドーナツはぷにぷにしていて、柔らかい食感が楽しめます。 | |
・ | 이 젤리는 탱탱해서 식감이 즐겁습니다. |
このゼリーはぷにぷにしているので、食感が楽しいです。 | |
・ | 걸쭉한 치즈퐁듀가 탱글탱글한 식감을 선사한다. |
とろとろしたチーズフォンデュがぷよぷよとした食感を楽しませる。 | |
・ | 새우를 삶으면 살이 탱글탱글한 식감이 됩니다. |
エビを茹でると、身がぷりっとした食感になります。 | |
・ | 당면의 식감을 좋아한다. |
春雨の食感が好きだ。 | |
・ | 샐러드에 견과류를 섞어 식감을 즐겼어요. |
サラダにナッツを混ぜて食感を楽しみました。 | |
・ | 감자를 삶으면 부드럽고 따끈따끈한 식감이 됩니다. |
ジャガイモを茹でると、柔らかくてホクホクの食感になります。 | |
・ | 쫄깃한 식감의 우동을 맛보았다. |
しこしこする食感のうどんを味わった。 | |
・ | 쫄깃쫄깃한 면발의 식감이 참을 수 없다. |
しこしこする麺の食感がたまらない。 | |
・ | 수타면은 쫄깃쫄깃한 식감을 즐길 수 있어요. |
手打麺はこしことした食感が楽しめます。 | |
・ | 데쳐서 식감을 좋게 한다. |
湯通しして食感を良くする。 | |
・ | 목이버섯 식감을 좋아한다. |
キクラゲの食感が好きだ。 | |
・ | 생선살을 정성스럽게 손질하면 식감이 좋아집니다. |
魚の身を丁寧に下ごしらえすると、食感がよくなります。 | |
・ | 카스테라를 먹으면, 폭신폭신한 식감을 즐길 수 있습니다. |
カステラを食べると、ふんわりとした口当たりが楽しめます。 | |
・ | 과육이 아삭아삭한 식감을 가지고 있습니다. |
果肉がシャリシャリとした食感を持っています。 | |
・ | 탱탱한 식감이 있는 문어를 무척 좋아해요. |
ぷりぷりっとした食感のあるタコが大好きです。 | |
・ | 팽이버섯을 잘게 썰어 샐러드에 넣으면 식감이 좋아집니다. |
エノキタケは、低カロリーでダイエットにも適しています。 | |
・ | 팽이버섯을 볶으면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다. |
エノキタケを炒めると、シャキシャキとした食感が楽しめます。 | |
・ | 새송이버섯을 사용한 샐러드는 식감과 풍미를 즐길 수 있습니다. |
エリンギを使ったサラダは、食感と風味が楽しめます。 | |
・ | 새송이버섯을 튀김면 바삭한 식감을 즐길 수 있습니다. |
エリンギを天ぷらにすると、サクサクした食感が楽しめます。 | |
・ | 새송이버섯은 그 독특한 식감이 요리에 포인트를 더합니다. |
エリンギは、その独特な食感が料理にアクセントを加えます。 | |
・ | 표고버섯은 맛, 향기, 식감에 특징이 있는 건강한 식재로 각광을 받고 있습니다. |
シイタケは味・香り、食感に特徴あるヘルシーな食材として脚光を浴びています。 | |
・ | 군고구마는 달콤하고 따끈따끈한 식감이 특징입니다. |
焼き芋は、甘くてほくほくした食感が特徴です。 | |
・ | 부추는 아삭아삭한 식감이 특징입니다. |
ニラはシャキシャキとした食感が特徴です。 | |
・ | 강낭콩을 삶는 방법에 따라 식감이 달라집니다. |
インゲン豆の茹で方によって食感が変わります。 | |
・ | 이 케이크는 쫀득쫀득한 식감이 특징입니다. |
このケーキはもちもちする食感が特徴です。 | |
・ | 이 빵은 쫀득쫀득한 식감이 최고입니다. |
このパンはもちもちする食感が最高です。 | |
・ | 떡을 삶으면 쫀득쫀득한 식감이 됩니다. |
お餅を蒸すと、もちもちした食感になります。 | |
・ | 우동을 삶으면 쫀득쫀득한 식감을 즐길 수 있습니다. |
うどんを茹でると、もちもちした食感が楽しめます。 | |
・ | 곤약을 삶으면 쫀득쫀득한 식감이 됩니다. |
こんにゃくを茹でると、もっちりとした食感になります。 | |
・ | 케이크에 부드러운 식감을 주기 위해 박력분을 사용합니다. |
ケーキにふんわりとした食感を与えるために、薄力粉を使います。 | |
・ | 강력분을 사용한 도넛은 식감이 쫀득쫀득합니다. |
強力粉を使ったドーナツは、もっちりとした食感です。 | |
・ | 강력분의 양을 조절하여 최적의 식감을 냅니다. |
強力粉の量を調整して、最適な食感を出します。 | |
・ | 콩나물을 볶으면 싱싱한 식감을 즐길 수 있습니다. |
豆もやしを炒めると、みずみずしい食感が楽しめます。 | |
・ | 콩나물은 국에 넣으면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다. |
豆もやしは、スープに入れるとシャキシャキとした食感が楽しめます。 | |
・ | 대파를 절임으로 하면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다. |
長ネギを漬物にすると、シャキシャキした食感が楽しめます。 | |
・ | 청경채를 튀김으로 만들면 바삭한 식감을 즐길 수 있습니다. |
青梗菜を天ぷらにすると、サクサクとした食感が楽しめます。 |
1 2 |