【아니다】の例文_4

<例文>
정치는 현실과 동떨어진 것이 아니라 우리 생활에 직접적으로 영향을 미쳐요.
政治は現実とかけ離れたものではなく、私たちの生活に直接影響を及ぼすものです。
진화는 진보가 아니다.
進化は進歩ではない。
거식증 치료는 영양 면뿐만 아니라 심리적 치료도 필요합니다.
拒食症の治療は、栄養面だけでなく、心のケアも必要です。
부부가 함께 100세 인생이라는 것은 결코 꿈같은 이야기가 아니다.
夫婦ともに100歳人生というのは決して夢物語ではありません。
난폭한 방식이 아니라, 차분히 대화로 해결합시다.
乱暴なやり方ではなく、冷静に話し合いをしましょう。
그 사람은 외모뿐만 아니라 됨됨이도 훌륭합니다.
あの人は見た目だけでなく、人となりも素晴らしいです。
제 배다른 남동생은 피아니스트입니다.
私の腹違いの弟はピアニストです。
운명의 신은 그의 편이 아니었다.
運命の神は彼の味方じゃなかった。
나는 누구의 편도, 누구의 적도 아니다.
僕は、誰の味方でも誰の敵でもない。
연예계에서는 외모뿐만 아니라 성격도 중요한 요소입니다.
芸能界では外見だけでなく性格も重要な要素です。
부산국제영화제에서는 영화뿐만 아니라 문화 교류 행사도 열립니다.
釜山国際映画祭では映画だけでなく、文化交流のイベントも行われます。
연습생들은 노래와 춤뿐만 아니라 매너도 배워야 합니다.
練習生には、歌やダンスだけでなく、マナーも学ぶ必要があります。
그는 이제 본명이 아니라 예명으로 불리고 있어요.
彼は今、彼の本名ではなく芸名で呼ばれています。
아이돌은 노래뿐만 아니라 춤도 잘 춥니다.
アイドルは歌だけでなくダンスも得意です。
한류 붐은 아시아뿐만 아니라, 유럽과 미국에도 퍼지고 있어요.
韓流ブームはアジアだけでなく、欧米にも広がっています。
그 스캔들은 사실이 아니었습니다.
そのスキャンダルは事実ではありませんでした。
오디션에서 중요한 것은 실력뿐만 아니라 자신감이에요.
オーディションで大事なのは実力だけでなく、自信もです。
대인 기피증은 부끄러운 일이 아니에요.
対人恐怖症は恥ずかしいことではありません。
노름은 절대 해결책이 아니에요.
ギャンブルは決して解決策ではありません。
그는 노름꾼이었지만 이제는 아니에요.
彼はギャンブラーでしたが、今は違います。
그는 노름꾼이 아니에요.
彼は博打打ちではありません。
노름판은 돈뿐만 아니라 시간을 낭비하게 해요.
賭博場はお金だけでなく時間も浪費させます。
프로그램은 방송국뿐만 아니라 기획사도 필요합니다.
番組はテレビ局だけでなく企画会社も必要です。
스카우트는 단순히 실력뿐만 아니라 인성도 중요합니다.
スカウトは単に実力だけでなく人柄も重要です。
그는 유명인이 아니었을 때 더 자유로웠어요.
彼は有名人ではなかった頃、もっと自由でした。
은퇴는 쉬운 결정이 아니에요.
引退は簡単な決断ではありません。
저는 "디지털 원어민"은 아니지만, 디지털 기술에 관심이 있습니다.
私はデジタルネイティブではありませんが、デジタル技術に興味があります。
노오력이 문제를 해결해 주는 것은 아니에요.
努力が問題を解決するとは限りません。
노오력이 전부는 아니에요.
努力がすべてではありません。
갑의 위치에 있다고 해서 모두 행복한 건 아니에요.
甲の立場にいるからといってみんなが幸せなわけではありません。
부카니스탄과의 관계 개선은 쉬운 일이 아니에요.
プカニスタンとの関係改善は簡単なことではありません。
취집은 여성만의 선택이 아니라 남성도 고민할 수 있어.
結婚は女性だけの選択ではなく、男性も悩むことがある。
취집이 나쁜 건 아니지만 각자의 선택이 중요해.
結婚が悪いわけではないけれど、それぞれの選択が大切だ。
꿀보직이라고 해서 책임감이 적은 것은 아니다.
良いポジションだからといって責任が少ないわけではない。
낚시글이 아니라고 해도 의심이 들어요.
釣り投稿ではないと言われても疑ってしまいます。
e스포츠는 단순한 게임이 아니라 진지한 경쟁입니다.
eスポーツは単なるゲームではなく、真剣な競技です。
그녀의 쿡방 채널은 요리뿐만 아니라 토크도 재미있어서 인기가 많다.
彼女の料理番組チャンネルは、料理だけでなくトークも楽しくて人気がある。
미투 운동은 단지 여성의 문제만이 아니라, 사회 전체의 문제로 인식되고 있다.
Me Too運動は女性の問題だけでなく、社会全体の問題として認識されている。
이건 내가 하면 완벽할 거야. 느낌 아니까!
これは僕がやれば完璧だよ。わかってるから!
이번엔 내가 꼭 이길 거야. 느낌 아니까!
今回は絶対に勝つよ。わかってるから!
이건 너한테 딱 맞는 거야. 느낌 아니까!
これは君にぴったりだよ。わかってるから!
너랑 나랑 같은 생각이지? 느낌 아니까!
君と僕、同じ考えでしょ?わかってるから!
내가 말 안 해도 잘 할 거지? 느낌 아니까!
言わなくても、君ならうまくやるよね?わかってるから!
이 노래 너도 좋아할 거야. 느낌 아니까!
この歌、君も好きだと思うよ。わかってるから!
이 영화 재밌다고 했잖아. 느낌 아니까!
この映画面白いって言ったでしょ。わかってるから!
그 사람은 정말 친절해. 느낌 아니까!
あの人は本当に親切だよ。わかってるでしょ!
이거 네가 좋아할 거 알지? 느낌 아니까!
これ、君が好きだってわかってるでしょ?感覚だから!
여혐은 단순한 개인의 문제가 아니라 구조적인 문제예요.
女性嫌悪は単なる個人の問題ではなく、構造的な問題です。
관심종결자가 되는 건 단순히 외모 때문만은 아니야.
注目の的になるのは単に外見だけの理由じゃないんだ。
우리 할아버지는 틀딱이 아니라 요즘 문화에도 관심이 많아.
うちのおじいちゃんは老害じゃなくて、最近の文化にも興味を持っている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/22)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ