【어렵다】の例文_9

<例文>
노안경이 없으면 독서가 어려워요.
老眼鏡がないと、読書が難しいです。
건조한 땅에는 화초가 자라기 어렵습니다.
乾燥した地面には草花が育ちにくいです。
교과서 내용이 어렵다.
教科書の内容が難しい。
어려운 일을 끝내고 성취감을 얻었습니다.
難しい仕事を終えて達成感を得ました。
어려운 퍼즐을 풀었을 때 성취감을 느꼈어요.
難しいパズルを解いた時、達成感を感じました。
적의가 있으면 건설적인 논의는 어렵습니다.
敵意があると、建設的な議論は難しいです。
그는 친구의 어려운 상황에 깊은 동정을 표했습니다.
彼は友人の困難な状況に深い同情を示しました。
그의 동정심이 어려운 상황을 극복하는 힘이 되었습니다.
彼の同情心が、困難な状況を乗り越える力となりました。
그녀의 동정심이 어려운 사람을 돕는 원동력입니다.
彼女の同情心が、困っている人を助ける原動力です。
학업과 가사를 양립하는 것은 어렵습니다.
学業と家事を両立するのは難しいです。
흔히 사람들은 환경과 개발은 공존하기가 어렵다고 말한다.
よく人々は環境と開発は共存するのが難しいという。
역광 때문에 촬영이 어렵다.
逆光での撮影は難しい。
쌓기는 어려워도 무너지는 건 순간이다.
蟻の穴から堤も崩れる。
자폐증이 있는 아이는 의사소통이 어려운 경우가 있다.
自閉症の子供はコミュニケーションが難しい場合がある。
그녀는 이명으로 대화를 듣기 어렵다.
彼女は耳鳴りで会話が聞き取りにくい。
목이 쉬어서 대화가 어렵다.
声がかすれてしまい、会話が難しい。
목이 쉬면 식사가 어렵고, 이야기하는 것도 귀찮아집니다.
喉がかれると食事がしにくく、話すのもおっくうになりがちです。
무증상자의 존재가 감염 확산을 어렵게 하고 있다.
無症状者の存在が感染拡大を難しくしている。
등골이 약하면 일상생활에서 동작이 어려워진다.
背筋が弱いと、日常生活での動作が難しくなる。
땀샘의 기능이 나쁘면 체온 조절이 어려워진다.
汗腺の働きが悪いと体温調節が難しくなる。
땀샘이 제대로 작용하지 않으면 체온 관리가 어렵다.
汗腺がしっかり働かないと、体温の管理が難しい。
땀샘의 기능이 나쁘면 체온 조절이 어려워진다.
汗腺の働きが悪いと体温調節が難しくなる。
인대를 다쳐 걷기가 어려워졌다.
靭帯を痛めて、歩くのが困難になった。
그의 착복으로 회사의 경영이 어려워졌다.
彼の着服で会社の経営が厳しくなった。
성격 차가 너무 나 두드러지기 때문에 절충은 어렵다.
性格の差があまりにも際立っているから折り合いは難しい。
가정에서 와인을 빚는 것은 어렵습니다.
家庭でワインを醸すのは難しいです。
중년층과 노년층의 구조조정이 늘고 있지만 재취업이 어렵습니다.
中高年のリストラが多いですが、年齢的に再就職は難しいです。
매출이 격감하고 경영이 어려워졌다.
売上が激減して、経営が厳しくなった。
중세 농민들은 어려운 생활을 하고 있었다.
中世の農民は厳しい生活を強いられていた。
그토록 어려웠던 문제를 겨우 해결했다.
あれほどに難しかった問題を、やっと解決した。
그녀를 설득하는 것은 어렵다는 것을 알았다.
彼女を説得するのは難しいと分かった。
장거리 운전은 체력적으로 어렵다.
長距離運転は体力的に厳しい。
장시간의 회의는 체력적으로 어렵다.
長時間の会議は体力的に厳しい。
임신 초기에는 태동을 느끼기 어려운 경우가 있다.
妊娠初期には、胎動を感じるのが難しい場合がある。
생후 1개월은 가사와 육아의 양립이 어려운 시기입니다.
生後1ヶ月は家事と育児の両立が難しい時期です。
슬픔을 주체하는 것은 어려운 일이다.
悲しみを抑えるのは難しいことだ。
더 이상 잘못을 감추기 어려웠다.
これ以上過ちを隠すのが難しかった。
산간벽지 생활은 어렵지만 자연의 혜택도 많다.
山間僻地の生活は厳しいが、自然の恩恵も多い。
그는 잘 삐져서 다루기가 어렵다.
彼はよくすねるので扱いが難しい。
시대의 조류를 거스르기는 어렵습니다.
時代の潮流に逆らうことは難しいです。
기류의 변화로 항해가 어려워질 수 있다.
気流の変化で航海が難しくなることがある。
전 세계적으로 대처하기 어려운 문제들이 산적해 있다.
世界中には対処に途方をやらされる問題が山積みされている。
그들은 어려운 상황을 이겨내고 목표를 성취했습니다.
彼らは困難な状況に打ち勝ち、目標を成し遂げました。
고주망태로 걷는 것은 매우 어렵다.
へべれけで歩くのは非常に難しい。
그 상황에서는 제정신을 유지하기가 어렵다.
その状況では正気を保つのが難しい。
너무 믿기 어려워. 다시 한번 확인하러 가야겠어.
とても信じられないわ。もう一度聞きに行かなくっちゃ。
순서가 명확하지 않으면 작업이 어렵다.
手順が明確でないと作業が難しい。
새로운 문화에 동화되는 것은 어렵다.
新しい文化に同化するのは難しい。
어려운 작업을 간단히 해결했습니다.
難しい作業を簡単に解決しまいた。
어리석은 사람은 단순한 문제를 어렵게 만든다.
愚かな人は単純な問題を難しくさせる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/21)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ