【어렵다】の例文_7

<例文>
반주 없이 노래하는 것은 어려웠다.
伴奏なしで歌うのは難しかった。
확실히 그 시험은 어렵다.
確かにその試験は難しい。
시험은 아니나 다를까 어려웠다.
試験は案の定、難しかった。
체감한 감정을 말로 표현하기는 어렵다.
体感した感情を言葉にするのは難しい。
1년 만에 한국어에 숙달하는 것은 극히 어렵다.
1年だけで韓国語に熟達するのはきわめて難しい。
최근 스마트폰은 기능이 너무 많아 다루기가 어려워요.
最近のスマホは機能が多すぎて使いこなせませんねえ。
부자가 되는 것은 한층 더 어려워졌다.
お金持ちになるのは、より一層難しくなった。
이 기계는 복잡하고 조작이 어렵다.
この機械は複雑で、操作が難しい。
물살이 너무 빨라서 수영하기가 어렵다.
水の流れが速すぎて泳ぐのが難しい。
해류의 움직임을 예측하는 것은 어렵습니다.
海流の動きを予測するのは難しいです。
빈대는 야간에 활동하기 때문에 찾기 어렵습니다.
トコジラミは夜間に活動するため見つけにくいです。
풍뎅이는 잡기가 어렵다.
コガネムシは捕まえるのが難しい。
풀벌레는 작아서 찾기 어렵다.
草虫は小さくて見つけにくい。
전기세가 비싸서 생활가 어렵다.
電気代が高くて生活が苦しい。
박자가 맞지 않으면 춤을 추기 어렵다.
拍子が合わないと踊りにくい。
혼란스러운 상황에서는 올바른 판단을 내리기가 어렵습니다.
混乱した状況下では、正しい判断を下すことが難しいです。
이 길은 커브가 많아 초보자에게는 운전이 어려울지도 모른다.
この道はカーブが多く、初心者には運転が難しいかもしれない。
그 산길은 연속된 커브가 이어져 운전이 어렵다.
その山道は連続したカーブが続き、運転が難しい。
시승할 예정인 차가 인기가 많아서 예약을 잡기가 어려웠다.
試乗する予定の車が人気で、予約が取りにくかった。
그들은 앙숙이기 때문에 같은 방에 있는 것조차 어렵다.
彼らは犬猿の仲なので、同じ部屋にいることすら難しい。
그녀와 그는 앙숙이기 때문에 함께 일하기는 어렵다.
彼女と彼は犬猿の仲なので、一緒に仕事は難しい。
원수지간끼리 함께 일하기는 어렵다.
仇同士が一緒に働くのは難しい。
함정을 간파하는 것은 어렵다.
罠を見破るのは難しい。
노후한 설비는 유지보수가 어렵다.
老朽な設備はメンテナンスが困難だ。
장모와 사위는 어려운 관계였는데 그 뒤 정말 가까운 사이가 되었다.
義母と婿は、気兼ねする関係だったが、その後本当に親しい間柄になった。
사위 노릇하기 어렵네요.
婿稼業も楽じゃないですね。
그의 마음은 유연했고 어떤 어려운 상황에서도 맞설 수 있는 강인함을 가지고 있었다.
彼の心はしなやかで、どんな困難な状況でも立ち向かえる強さを持っていた。
그의 사고방식은 오묘해서 이해가 어렵다.
彼の考え方は奥妙で理解が難しい。
그의 태도가 미묘해서 진의를 알기 어렵다.
彼の態度が微妙で、真意が分かりにくい。
이 음악의 리듬이 미묘해서 춤을 추기 어렵다.
この音楽のリズムが微妙で、踊りにくい。
그의 표현이 미묘해서 무슨 말을 하고 싶은지 알기 어렵다.
彼の言い回しが微妙で、何を言いたいのか分かりにくい。
밝기가 부족하면 일에 집중하기 어려워요.
明るさが足りないと、仕事に集中しにくいです。
이 문제는 조금 어렵지만 같이 생각하면 해결할 수 있어요.
この問題はちょっぴりと難しいですが、一緒に考えれば解決できます。
그의 의견은 조금 이해하기 어렵네요.
彼の意見はちょっぴりと理解しがたいですね。
선입관이 있으면 공정한 평가가 어려워진다.
先入観があると、公正な評価が難しくなる。
이런 어려운 문제는 당최 풀 수가 없어.
こんな難しい問題は到底解けない。
강의 중반에 어려운 주제에 들어가다.
講義の中盤で難しいテーマに入る。
주가의 낙폭을 되돌리기는 어렵다.
株価の下げ幅を取り戻すのは難しい。
무중력 공간에서 운동은 어렵습니다.
無重力空間で運動は難しいです。
한류의 흐름이 빠른 곳에서는 배를 젓기 어렵습니다.
寒流の流れが速い場所では船が漕ぎにくいです。
당론이 일치하지 않으면 결정이 어렵다.
党論が一致しないと決定が難しい。
살쾡이는 야행성이기 때문에 낮에는 찾기 어렵습니다.
山猫は夜行性なので昼間は見つけにくいです。
위선을 간파하기는 어렵다.
偽善を見抜くのは難しい。
해협의 조류는 예측이 어렵습니다.
海峡の潮流は予測が難しいです。
그 해협은 항행이 어렵습니다.
その海峡は航行が難しいです。
고산대의 동물들은 어려운 환경에 적응하고 있습니다.
高山帯の動物たちは厳しい環境に適応しています。
이곳에서는 벼농사를 짓기 어려워 밭에 감자를 심었다.
ここでは稲作をするのが大変で、畑にジャガイモを植えた。
흉년이 들면 살림살이가 어렵다.
凶年の年は家計が苦しい状況になる。
예정된 개혁이 어렵다는 것이 밝혀지면서 계획은 백지화됐다.
予定された改革が困難であることが明らかになり、計画は白紙に戻ることになった。
현재 땅에 영양이 없고 작물이 자라기 어려운 상태입니다.
現在、土に栄養がなく、作物が育ちにくい状態です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ