【어머니】の例文_6

<例文>
거짓말이 들통나서 어머니께 혼났다
嘘がばれちゃって母に怒られた。
저는 어머니만큼 요리를 잘하지 못해요.
私は母ほど上手に料理することはできません。
어머니가 만든 요리는 다 맛있어요.
お母さんの料理はどれもおいしいです。
어머니는 시럽을 와플에 부어요.
母はシロップをワッフルに注ぎます。
어머니는 정원에 꽃을 키우고 있다.
母は庭で花を育てている。
가족이 식사를 할 때 어머니는 항상 식탁보를 깔아요.
家族が食事をするとき、母親はいつもテーブルクロスを敷きます。
어머니는 미국 사람입니다.
母はアメリカ人です。
아버지와 어머니는 함께 여행을 갔어요.
父と母は、いっしょに旅行に行きました。
저희 어머니는 올해로 70살이 되십니다.
私の母は今年で70歳になります。
저는 어머니로부터 앤티크 브로치를 받았습니다.
私は母からアンティークのブローチをもらいました。
그 펜던트는 그녀의 어머니가 준 선물로, 그녀에게 있어 행운의 부적입니다.
そのペンダントは、彼女の母親からの贈り物で、彼女にとっての幸運のお守りです。
어머니는 독실한 신자예요.
お母さんは敬虔な信者です。
어머니는 한국드라마가 시작되면 가족이 무슨 말을 해도 건성으로 듣는다.
母は、韓国ドラマが始まると家族が何を言っても上の空になる。
어머니가 유산 전부를 형에게 상속하는 내용의 유언을 작성했다.
母が遺産全てを兄に相続する内容の遺言を作成していた。
어머니의 유언이 지금도 나의 가슴에 울리고 있습니다.
お母さんの遺言がいまも僕の心に響いています。
어머니가 집 앞을 오락가락하며 아들이 돌아오기를 기다린다.
母は家の前を行ったり来たりしながら、息子の帰りを待つ。
어머니는 낡은 천을 사용해서 아이들의 옷을 만들었다.
母は古い布を使って子供たちの服を作った。
어머니는 아이의 뺨을 어루만지며 위로했다.
母親は子供の頬を撫でて慰めた。
어머니는 아이의 뺨을 부드럽게 쓰다듬었다.
母親は子供の頬を優しく撫でた。
이건 나의 어머니가 살고 있는 집입니다.
これは僕の母が住んでいた家です。
어머니는 나에게 더 빨리 집에 돌아오라고 말했다.
お母さんはもっと早く家に帰るように私に言った。
형제자매 간의 다툼을 어머니가 중재했어요.
兄弟姉妹の間の争いを母親が仲裁しました。
어머니의 품에서는 모든 시름이 사라지고 편히 잠들 수 있습니다.
母の胸では、全て憂いがなくなり、安らかに眠ることが出来ます。
어머니는 나를 꾸짖어 반성하게 했다.
母は私を叱って反省させた。
나는 그녀를 탓하지 않는다. 그것은 그녀의 어머니 책임이다.
私は彼女を責めない。それは彼女の母親の責任だ。
어머니가 아이를 훈계하다.
お母さんが子供を訓戒する。
어머니는 자식에게 늘 엄해요.
母は子供に厳しいです。
어머니는 아이를 꾸짖었다.
母親は子供を叱った。
어머니는 아이들을 질타하며 방 정리를 하라고 했다.
母親は子供たちを叱咤して、部屋の片付けをするように言った。
어머니는 아이들에게 더 예의 바르게 행동하라고 일갈했다.
母親は子供たちに、もっと礼儀正しく振る舞うように一喝した。
어머니는 아이들에게 더 주의 깊게 행동하라고 일갈했다.
母親は子供たちに、もっと注意深く行動するように一喝した。
도시락에서 어머니의 애정을 느낀다.
お弁当から母の愛情を感じる。
그녀는 어머니의 무덤에 꽃을 심었습니다.
彼女は母のお墓に花を植えました。
그녀는 어머니 산소에 꽃을 심었습니다.
彼女は母のお墓に花を植えました。
친정어머니 생각이 간절해서 다음 날 아침에 산소에 갔다 왔어요.
実家の母への思いが募り、翌朝、お墓に行ってきました。
오늘은 어머니 산소를 다녀왔다.
きょうはお母さんのお墓に行ってきた。
그의 어머니는 젊은 나이에 병사했다.
彼の母は若くして病死した。
어머니는 자투리 천을 사용하여 색다른 크리스마스 장식을 만들었습니다.
母は切れ地を使って、風変わりなクリスマスのオーナメントを作りました。
어머니는 자투리 천을 사용하여 아이들을 위해 귀여운 헤어밴드를 만들었습니다.
母は切れ地を使って、子供たちのためにかわいいヘアバンドを作りました。
어머니는 자투리 천을 사용하여 주방용 앞치마를 만들었습니다.
母は切れ地を使って、キッチン用のエプロンを作りました。
어머니는 재봉틀로 자투리 천을 꿰매서 커튼을 만들었습니다.
母はミシンで切れ地を縫い合わせて、カーテンを作りました。
어머니는 가난에 허덕이며 허드렛일을 전전했다.
母は貧しさにあえぎながら雑役を転々とした。
어머니가 위독한 상태라고 들어 병원으로 달려갔다.
母が危篤状態になったと聞いて病院へ駆けつけた。
어머니는 ICU에서 의식을 되찾고 있습니다.
母は集中治療室で意識を取り戻しつつあります。
어머니는 애정 어린 눈으로 아이들을 지켜보고 있다.
母は愛情深い眼差しで子供たちを見守っている。
어머니는 아이들에게 수프를 만들어 주었습니다.
母は子供たちにスープを作ってあげました。
녹음이 우거진 수풀은 어머니의 품처럼 푸근한 느낌을 줍니다.
木陰が茂った森林は、母の懐のように暖かい感じを与えます。
그녀는 어머니와 매우 흡사하다.
彼女は母親にとてもよく似ている。
그의 미소는 어머니의 미소와 비슷하다.
彼の笑顔は母親の笑顔と似ている。
그녀의 목소리는 어머니의 목소리와 비슷하다.
彼女の声は母親の声と似ている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ