【열심히】の例文

<例文>
열심히 운동한 다음 날, 근육통이 생겼다.
がんばって運動した翌日、筋肉痛になった。
다른 사람 일에 참견하지 말고 자신이 맡은 일만 열심히 하세요.
他人のことに干渉しないで、自分のことだけ一生懸命してください。
선생님의 말에 열심히 귀를 기울였다.
先生の話に熱心に耳を傾けた。
그는 개미처럼 열심히 일했다.
彼はアリのように懸命に働いた。
목표가 명확하면 열심히 할 수 있다.
目標が明確だと頑張れる。
열심히 사는 사람은 성취감이 넘치는 인생을 보낼 수 있다.
一生懸命に生きる人は、達成感にあふれる人生を送ることができる。
열심히 일을 하면 땀이 흘러요.
熱心に仕事をすると汗が流れます。
열심히 일을 하면 땀이 흘러요.
熱心に仕事をすると汗が流れます。
그녀는 선발 시험을 위해 열심히 공부했다.
彼女は選抜試験のために一生懸命勉強した。
작년부터 열심히 준비한 사업의 성과가 이제 막 드러나기 시작했다.
去年から一生懸命準備していたビジネスの成果が最近表れてきた。
그 팀의 우승은 요행수가 아니라 그들의 열심히 훈련한 성과다.
そのチームの優勝はまぐれ当たりではなく、彼らの熱心な訓練の成果だ。
회의 참석자들은 토론에 열심히 참여했습니다.
会議の参加者はディスカッションに熱心に参加しました。
젖소가 열심히 풀을 뜯고 있었다.
乳牛が懸命に草を食べていた。
낮에는 열심히 일하고 밤에는 늦게까지 공부했다.
昼は一生懸命働き、そして夜は遅くまで勉強した。
그는 강단에 서서 열심히 논의를 이끌었습니다.
彼は講壇に立って、熱心に議論をリードしました。
끝까지 패기를 잃지 않고 열심히 하겠습니다.
最後まで覇気を失わず一生懸命がんばります。
그는 새 집을 사기 위해서 열심히 일했다.
彼は新しい家が買えるように一生懸命に働いた。
성장한 모습을 보이려고 열심히 노력했다.
成長した姿を見せようと、一生懸命働いた。
매일 열심히 일하고 부지런히 저축하고 있다.
毎日頑張って働き、コツコツと貯蓄している。
집을 사기 위해 열심히 저축하고 있다.
家を買うために、頑張って貯蓄をしている。
그녀는 아직 바이올린 입문자이지만 열심히 연습하고 있어요.
彼女はまだバイオリンの入門者ですが、頑張って練習しています。
그녀는 요리 초보자이지만 열심히 하고 있습니다.
彼女は料理の初心者ですが、頑張っています。
내 일이다 싶으면 열심히 하는 편이거든요.
自分のことだと思えば一所懸命やる方なんです。
저 사람을 목표로 열심히 하자!
あの人を目標に頑張ろう!
더 큰 목표를 향해서 열심히 나아갑시다.
さらなる目標に向けて頑張って行きましょう。
성적을 향상시키기 위해 열심히 공부합니다.
成績を向上させるために一生懸命勉強します。
쏟아지는 잠을 물리치고 열심히 공부했다.
襲いかかる眠気を振り払いながら頑張って勉強した。
그녀는 그 블로그를 열심히 구독하고 있습니다.
彼女はそのブログを熱心に購読しています。
사장은 과할 정도로 열심히 일한다.
社長は過剰なほど懸命に働く。
다이어트를 열심히 해도 뱃속의 부들부들함이 신경 쓰인다.
ダイエットを頑張っても、お腹のぶよぶよが気になる。
그래도 희망을 잃지 않으려고 열심히 살았다.
それでも希望を失わないように一生懸命生きた。
시험 기간은 한창이고, 학생들은 열심히 공부하고 있어요.
テスト期間は真っ最中で、学生たちは一生懸命勉強しています。
미천한 가문의 출신이었으나 학문을 열심히 닦았다.
身分の低い家門の出身だったが学問を一所懸命に磨いた。
위원들은 법안의 내용에 대해 열심히 심의했습니다.
委員たちは法案の内容について熱心に審議しました。
과거의 교훈을 살려서 앞으로 열심히 하겠습니다.
過去の教訓を生かしてこれからも頑張ります。
전교생이 열심히 백혈병을 앓는 학생을 위해 모금 활동을 하고 있습니다.
全校生が熱心に白血病に罹った学生のために募金活動をしています。
우리는 프로젝트를 끝내기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
私たちはプロジェクトを終えるために一生懸命取り組んでいます。
매일매일 한 페이지씩 넘겨가며 열심히 읽었습니다.
毎日毎日1ページづつめくりながら、熱心に読みました。
그는 자신의 욕망을 충족시키기 위해 열심히 일하고 있어요.
彼の欲望を満たすために、彼は一生懸命働いています。
학생들은 열심히 토론 준비를 하고 있습니다.
学生たちは熱心にディベートの準備をしています。
그는 실수를 만회하기 위해 열심히 일했다.
彼はミスを挽回するために一生懸命に働いた。
기합을 넣고 열심히 뛰었어요.
気合を入れて一生懸命走りました。
무리해서 열심히 하면 나중에 피곤해진다.
無理をして頑張ると、後で疲れが出る。
대리점을 차리고 열심히 일했습니다.
代理店を構え、懸命に仕事をしました。
사람이 살아가는 진정한 가치는 꿈을 좇아 매 순간을 열심히 살아가는 것에 있습니다.
人の生きる本当の価値は、夢を追い求め一瞬一瞬を精一杯生きることにあります。
밀밭에서 일하는 농부들은 열심히 작업하고 있다.
小麦畑で働く農夫たちは一生懸命に作業している。
그는 열심히 그녀를 설득했지만 성공하지 못했다.
彼は熱心に彼女を口説いたが、成功しなかった。
열심히 설득하다.
熱心に説得する。
그는 열심히 그녀를 꼬셨지만 성공하지 못했다.
彼は熱心に彼女を口説いたが、成功しなかった。
그녀는 성공을 갈망하며 열심히 일하고 있었다.
彼女は成功を渇望して一生懸命働いていた。
1 2 3 4 5 6 
(1/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ