【외모】の例文_2

<例文>
머리 모양에 맞는 헤어스타일로 더욱 자연스러운 외모를 만들어줍니다.
頭のかたちに合わせた髪型で、より自然な見た目に仕上げます。
우락부락한 외모지만 실제로는 매우 상냥한 편입니다.
いかつい外見ですが、実際はとても優しい方です。
외모는 험상궂고 우락부락하지만 성격은 순하다.
外見は陰険で粗野に見えるが、性格は純粋だ。
우락부락한 외모와 달리 순수한 면이 있다.
大柄で粗野な外見とは違い、純粋な一面がある。
그의 투박한 외모가 믿음직스러움을 느끼게 해요.
彼のいかつい外見が、頼りがいを感じさせます。
여리여리한 외모지만 내면은 매우 강합니다.
か弱い外見ですが、内面は非常に強いです。
쁘띠성형을 해서 외모가 조금 달라졌어요.
プチ整形をすることで、見た目が少し変わりました。
성형하여 외모가 개선되었습니다.
整形することで、外見が改善されました。
성형 수술을 통해 이상적인 외모에 가까워졌어요.
整形手術を通じて理想の外見に近づきました。
성형 수술 후 외모에 자신감이 생겼어요.
整形手術後、外見に自信が持てました。
그의 매부리코가 그의 특징적인 외모를 만들어 내고 있습니다.
彼のワシ鼻が、彼の特徴的な外見を作り出しています。
매부리코는 그의 독특한 외모를 형성하는 요소입니다.
ワシ鼻は、彼のユニークな外見を形成する要素です。
상대방의 외모를 모욕하는 것은 양식에 어긋난다.
相手の容姿を侮辱することは良識に反する。
깔끔한 외모와 출중한 능력이 사장님의 매력이야.
洗練された外見と抜きん出た努力がその人の魅力だ。
그녀는 외모에 대해 열등감을 가지고 있다.
彼女は外見に対して劣等感を持っている。
그녀의 외모에 대한 집착은 일상 생활에 영향을 주고 있어요.
彼女の外見に対する執着は日々の生活に影響を与えています。
나이를 가늠할 수 없는 외모다.
年齢を予想できない外見だ。
여성이라면 한 번쯤 설렜을 완벽한 외모의 소유자다.
女性なら、一度はときめく完璧な外見の所有者だ。
아귀의 몸은 섬뜩한 외모를 가지고 있습니다.
アンコウの体は不気味な外見をしています。
그녀의 외모만으로 선입관을 갖는 것은 좋지 않다.
彼女の外見だけで先入観を持つのは良くない。
요즘은 남자들도 외모가 경쟁력이라고 한다.
最近は、男性も外見が経済力だという。
그 군인은 탄탄한 근육질의 다부진 외모를 지녔다.
その軍人はがっしりした筋肉質のがっしりした外見を持っている。
그녀는 외모를 이유로 왕따를 당했어요.
彼女は外見を理由にいじめられました。
그는 자기 외모에 자만하고 있다.
彼は自分の容姿に自惚れている。
그녀는 외모는 엄마와 흡사하지만 성격은 아빠와 흡사해요.
彼女は見た目は母親に似てるけど、性格は父親似です。
외모가 뛰어난 여성과 외모가 볼품없는 남성 커플을 '미녀와 야수'로 비유한다.
容姿の優れている女性と、容姿の悪い男性のカップルを「美女と野獣」と比喩する。
그녀는 이국적인 외모를 하고 있다.
彼女は異国的な外貌をしている。
나이가 점점 들면서 외모에서 자기 삶의 모습이 그대로 나타나는 것 같아요.
年を取るほど外見において自分の人生の姿がそのまま表れるような気がします。
노래는 잘 하지만 외모 탓에 번번이 데뷔의 좌절을 맛보고 있다.
歌は上手いが、外見のせいでいつもデビューの挫折を味わっている。
깔끔한 외모에 반해 유부남인 걸 알면서도 사귀게 되었다.
サッパリした外見に惚れ、妻のいる男と知っていながら付き合い始めた。
그녀는 차가운 외모에 무채색만 입는다.
彼女は冷たい外見に無彩色だけ着る。
외모 지상주의가 지배하는 이 세태에 대해서 사람들이 한 번쯤 진지하게 생각했으면 한다.
外見至上主義が支配するこの世相について、人々が一度位真剣に考えてみたらと思う。
외모로는 흠 잡을 데가 없다.
外見ではケチをつける所がない。
우리 자매는 내면도 외모도 왠지 대조적이다.
私たち姉妹は内面も外見もなぜか対照的だ。
사람을 외모로 판단하지 마라.
人を見かけで判断するな。
예쁘장한 외모에 뛰어난 노래 실력으로 많은 인기를 누리고 있다.
適度に美しい外見に抜きん出た歌の実力で多く人気を集めている。
외모와는 다르게 까탈스러운 구석이 있다.
外見とは違い、気難しい所がある。
그녀는 연예인 못지않은 늘씬하고 예쁜 외모로 유명하다.
彼女は芸能人に負けないすらりとした美しい外見で有名だ。
잘생긴 외모에 집안까지 좋다.
イケメンで家柄も良い。
외모는 취직 활동에서도 중요합니까?
見た目は、就職活動でも大切ですか。
재능과 외모를 겸비하고 있다.
才能と容姿を兼ね備えている。
그는 훈훈한 외모로 눈길을 끌었다.
彼は和やかな外見で注目を集めた。
결혼 상대는 외모니, 능력이니 해도 성격이 최고이다.
結婚相手は外見だ能力だといっても、性格が一番です。
모델 뺨치는 빼어난 외모에 유쾌한 성격의 소유자입니다.
モデルをひっぱたく外見に、愉快な性格の所有者です。
모델 뺨치는 외모다.
モデルも黙らせる外見た。
그는 털털해보이는 외모와는 달리 일에 대한 열정이 남다른 야심가입니다.
彼は大雑把に見える外見とは違い、仕事に対する情熱が抜きん出ている野心家です。
딸은 외모를 가꾸는 일에 크게 집착하지 않는다.
娘は外見を飾ることに大きく執着しない。
대부분의 대학생은 자신의 외모를 못생겼다고 생각하고 있다.
大学生のほとんどは自分の外見が不細工だと思っている。
길을 걷다 아무 이유 없이 욕을 듣고, 외모를 비하당했다.
道を歩いていると、何の理由もなしに悪口が聞こえ、外見を卑下された。
멋진 외모와 건강한 정신까지 두루 겸비하고 있다.
素敵な外見と健康な精神まですべて兼備している。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ