【이나】の例文_25

<例文>
눈물이나 침으로 물을 분비한다.
涙か唾液として水を分泌する。
기침은 이물질이나 분비물을 몸 밖으로 배출한다.
せきは,異物や分泌物を体外に排出する。
손으로 동작이나 상태를 흉내 내다.
手で動作や状態を真似する。
재산이나 건강상의 손실을 금전으로 보상하다.
財産や健康上の損失を金銭でつぐなう。
새로 문을 연 레스토랑 서비스는 무척이나 극진했다.
新しくオープンしたレストランのサービスは至れり尽くせりだった。
네온사인은 옥외 간판이나 광고 외에도 실내 인테리어로 쓰인다.
ネオンサインは屋外の看板や広告以外にも、室内のインテリアとして使われる。
외로움이나 미련으로부터 재결합을 생각하고 있다.
寂しさや未練から、復縁を考えている。
집회나 행사 등을 주최하는 사람이나 단체를 주최자라고 한다.
集会や行事などを主催する人や団体を主催者という。
그의 머릿속에는내전으로 사망한 사람이나 행방불명된 사람으로 가득하다.
彼の頭のなかは、内戦で死亡したした人や行方不明になった人のことでいっぱいだ。
불면이나 수면 부족이 이어지면 일상 생활에 지장을 초래합니다.
不眠・睡眠不足が続くと、日中の活動に支障をきたす。
의장이나 사회자는 회의를 정각에 시작해, 정각에 종료시키는 것이 책무이다.
議⻑または司会者は、会議を定刻に始めて、定刻に終了させるのが務めである。
금성은 육안으로 보이나요?
金星は肉眼で見えますか?
인공위성은 육안으로 보이나요?
人工衛星は肉眼で見えますか?
해왕성은 육안으로 보이나요?
海王星は肉眼で見えますか?
공명당과 자민당은 20년 이상이나 연립 정권을 구성해 왔습니다.
公明党と自民党は20年以上も連立정권を組んできました。
쌀밥이나 실컷 먹고 싶다.
米の飯でも思いっきり食べたい。
아가미가 없는 사람이나 육상 동물은 물속에서 숨을 쉴 수 없다.
エラをもっていないヒトや陸上動物は、水中で呼吸ができない。
살충제는 인간이나 농작물에 유해한 해충을 구제하기 위해 사용되는 약제다.
殺虫剤は、人間や農作物にとって有害な害虫を駆除するために使用される薬剤である。
벌레가 썩은 것이나 오물에 꼬이다.
虫が腐ったものや汚物にたかる。
임차인이란 돈을 지불하고 부동산이나 물건을 빌리는 사람을 말합니다.
賃借人とは、お金を払って不動産や物を借りる人のことをいいます。
임대인은 부동산이나 물건을 빌려주는 사람을 가리키는 말입니다.
賃貸人は、不動産や物件を貸す人を指す言葉です。
소재지는 특히 부동산이나 사업소 등이 존재하는 장소를 의미한다.
所在地は、特に不動産や事業所などが存在する場所を意味する。
선천성 질환이란 선천적으로 몸이나 장기의 기능에 이상이 있는 질환을 말합니다.
先天性疾患とは、生まれつき体や臓器の機能に異常がある疾患のことです。
영어의 목적어는 동작이 미치는 대상이나 동작의 목적을 나타냅니다.
英語の目的語は、動作が及ぶ対象や動作の目的を表します。
술어는 주어의 움직임이나 모습, 상태를 설명하는 기능이 있습니다.
述語は、主語の動きや様子・状態を説明する働きがあります。
이나 음식 취향은 선천적으로 정해져 있는 것이 아니라 변화한다.
味や食の好みは先天的に決まっているのではなく変化する。
쓸데없는 말 하지 말고 밥이나 먹어.
無駄話しないで、ご飯だけ食べて!
사도는 민간이나 민간기업이 소유하는 도로이다.
私道は民間や民間企業の所有する道路である。
피해자는 가해자에 대해, 치료비나 입원비용 등의 경제적 손실이나 위자료를 청구할 수 있습니다.
被害者は加害者に対して、治療費や入院費用などの経済的損失や慰謝料を請求することができます。
내일은 시내 구경이나 갈까 해요.
明日は市内見物にでも行こうかと思います。
유익균에는 비피더스균이나 유산균 등이 있습니다.
有益菌には、ビフィズス菌や乳酸菌などがあります。
내일은 친구랑 시내 구경이나 갈까 해요.
明日は、友達と市内見物にでも行こうかと思います。
아침이나 같이 먹을까 하고.
朝ごはん一緒に食べようかと思って。
시간이 되면 등산이나 할까 해요.
時間があれば山登りでもしようかと思います。
오늘은 친구랑 미술 전시회 구경이나 갈까 해요.
今日は、 友だちと美術の展示会でも行こうかと思います。
10년이나 군말 없이 근무했는데 말이야
10年も文句言わずに勤めたのにね。
두말 말고 주어진 일이나 제대로 해 주세요.
文句言わずに与えられた仕事をちゃんとやってください。
잔소리 말고 할 일이나 해!
つべこべ言わずにやることやれ!
어린이나 젊은이의 성장을 뒷받침하다.
子どもや若者の成長を後押しする。
철저하게 야단맞아서 한마디도 변명이나 반론을 할 수 없다.
徹底的にやりこめられて、一言も弁解や反論ができない。
외출한 곳이나 떨어져 있는 장소에서 스마트폰을 사용해 기기를 조작하다.
外出先や離れた場所からスマホを使って機器を操作する。
요즘 이 노래에 빠져서 매일 차에서 몇 번씩이나 듣고 있어요.
最近この曲にはまって毎日車で何回も聞いています。
추석까지 아직 한 달씩이나 남았는데 사람들이 벌써 기차표를 예매하나 봐요.
チュソクまでまだ一月もありますが、人がもう汽車の切符を前もって買っているようです。
그녀를 한 시간씩이나 기다렸다.
彼女を一時間も待った。
상대팀에게 세 번씩이나 패했다.
相手チームに3回も負けた。
다래끼는 눈꺼풀에 세균 감염이나 분비선의 막힘이 원인이 되어 발생합니다.
ものもらいは、まぶたへの細菌感染や分泌腺の詰まりが原因で起こります。
사고로 나는 무려 열 달이나 입원해야 했다.
事故で僕は実に10か月も入院せねばならなかった。
그는 무명 화가의 그림을 무려 5,000만 원이나 주고 샀다.
彼は無名画家の絵画をなんと5000万ウォンも払って買った。
부동산 등기부등본이란, 부동산 소유권이나 저당권 등의 권리 관계를 나타내는 공적인 문서입니다.
不動産登記簿謄本とは、不動産の所有権や抵当権などの権利関係を示す公的な文書です。
제주지방에서는 오전 한때 눈이나 비가 올 것으로 예상됩니다.
済州地方では午前一時雪か雨が降る予想です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(25/39)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ