![]() |
・ | 인생에는 슬픈 순간이 많이 있습니다. |
人生には悲しい瞬間がたくさんあります。 | |
・ | 투옥된 것은 그의 인생에서 가장 힘든 시기였습니다. |
投獄されたことは、彼の人生の中で最も辛い時期でした。 | |
・ | 대개 60세를 전후하여 현직에서 물러나 조용히 남은 인생을 보냅니다. |
大体60歳を前後して、現職から退いて、静かに残りの人生を送ります。 | |
・ | 깊은 생각에 잠기며 인생의 의미에 대해 고민하고 있었다. |
物思いに浸りながら、人生の意味について考えていた。 | |
・ | 옥살이 경험이 그의 인생관을 바꾸었다. |
監獄暮らしの体験が、彼の人生観を変えた。 | |
・ | 옥살이를 마친 그는 새로운 인생을 걷기 시작했다. |
監獄暮らしを終えた彼は、新しい人生を歩み始めた。 | |
・ | 옥살이가 끝난 후 그는 인생을 다시 시작했다. |
監獄暮らしが終わった後、彼は人生をやり直した。 | |
・ | 감옥살이를 경험하면서 그는 인생의 소중함을 깨달았다. |
監獄暮らしを経験したことで、彼は人生の大切さを知った。 | |
・ | 재물에 집착하면 인생이 |
財産に執着すれば、人生がダメになります。 | |
・ | 인생과 몸이 망가졌다. |
人生と体が壊れた。 | |
・ | 친모에게 배운 가치관이 제 인생을 지탱하고 있어요. |
実母から教わった価値観が、私の人生を支えています。 | |
・ | 부모와 자식은 인생에서 가장 중요한 파트너예요. |
親と子供は、人生の中で最も大切なパートナーです。 | |
・ | 어머니의 가르침은 제 인생의 지침이에요. |
お母さんの教えは私の人生の指針です。 | |
・ | 자신의 인생에 자신감을 가지면 샘도 줄어듭니다. |
自分の人生に自信を持てば、嫉妬心も少なくなります。 | |
・ | 언니는 제게 인생에서 중요한 것들을 가르쳐줬어요. |
姉は私に人生の大切なことを教えてくれました。 | |
・ | 내가 인생에서 가장 좋아하는 건 게임과 도박이다. |
僕が人生で一番好きな事はゲームとギャンブルだ。 | |
・ | 복역이 끝나고 그는 석방되어 새로운 인생을 시작하게 되었다. |
服役が終わると、彼は釈放され、新しい人生を始めることになった。 | |
・ | 하나님을 믿음으로써 나는 인생의 목적을 찾았다. |
神を信じることで、私は人生の目的を見つけました。 | |
・ | 목회자의 조언이 인생의 선택에 도움이 되었습니다 |
牧会者の助言が人生の選択に役立ちました。 | |
・ | 신학의 길을 걷는 것은 인생의 사명이라고 느끼고 있습니다. |
神学の道を歩むことは人生の使命と感じています。 | |
・ | 누구나 인생을 살면서 여러 어려운 시간에 대면하곤 합니다. |
誰もが人生をいきながら色々難しい時間に、対面したりします。 | |
・ | 나는 내 인생의 주인공인가, 구경꾼인가? |
私は、私の人生の主人公か、見物人か? | |
・ | 후회하고 인생을 처음부터 다시 시작하고 싶은 것은 누구라도 있습니다. |
後悔して人生やり直したいと思うことは誰にでもあります。 | |
・ | 연기 인생에 후회는 없어요. |
演技人生に悔いはない。 | |
・ | 타인의 인생을 박살 내다. |
他人の人生をぶち壊す。 | |
・ | 대부호의 인생은 성공과 노력의 축적이었습니다. |
大富豪の人生は、成功と努力の積み重ねだった。 | |
・ | 유소년 시절에 경험한 것이 인생에 큰 영향을 미칠 때가 있어요. |
幼少年時代に経験したことが、人生に大きな影響を与えることがあります。 | |
・ | 장기를 가지는 것은 인생을 풍요롭게 하는 열쇠입니다. |
得意技を持つことは、人生を豊かにする鍵です。 | |
・ | 낙천주의적인 사고방식은 인생을 더 즐겁게 만들지도 모른다. |
楽天主義的な考え方は、人生をもっと楽しくするかもしれない。 | |
・ | 인생은 짧고 예술은 길다. |
人生は短く芸術は長い。 | |
・ | 부부가 함께 100세 인생이라는 것은 결코 꿈같은 이야기가 아니다. |
夫婦ともに100歳人生というのは決して夢物語ではありません。 | |
・ | 인생에는 슬플 때도 있고 기쁠 때도 있습니다. |
人生には悲しい時も嬉しい時もあります。 | |
・ | 인생의 우선순위를 버킷리스트에 적었어요. |
人生の優先順位をバケツリストに書きました。 | |
・ | 만신창이가 된 인생을 돕고 싶다고 생각했어요. |
満身創痍の人生を支えたいと思いました。 | |
・ | 노름은 인생을 망칠 수 있어요. |
賭博は人生を台無しにすることがあります。 | |
・ | 복권으로 인생이 바뀌는 사람도 있어요. |
宝くじで人生が変わる人もいます。 | |
・ | 징역살이는 그의 인생을 완전히 바꿔 놓았어요. |
懲役生活は彼の人生を完全に変えてしまいました。 | |
・ | 은퇴는 인생의 큰 전환점입니다. |
引退は人生の大きな転機です。 | |
・ | 인생은 타이밍이지요. |
人生ってタイミングですよね。 | |
・ | 불륜을 한 남자는 이후 인생에서 후회하는 일이 많다. |
不倫をした男性は、その後の人生で後悔することが多い。 | |
・ | 그 일타강사는 수험생들에게 인생을 바꾸는 수업을 한다. |
その実力派講師は受験生に人生を変える授業を行っている。 | |
・ | 너도 인생 막장이구나! |
お前も人生がっけぷちだな。 | |
・ | 인생도 단짠단짠이죠, 달콤할 때도 짭짤할 때도 있어요. |
人生も甘じょっぱい味ですね、甘い時もしょっぱい時もあります。 | |
・ | 내 인생에 멘토가 되어줄 사람을 찾고 있어. |
私の人生でメンターになってくれる人を探している。 | |
・ | 돌싱 인생을 즐기고 있다. |
バツイチの人生を楽しんでいる。 | |
・ | 인생의 만족도를 향상시키는 취미 1위는 여행입니다. |
人生の満足度を向上させる趣味の1位は旅行です。 | |
・ | 그녀는 인생의 의미를 모색하는 여행을 떠났다. |
彼女は人生の意味を模索する旅に出た。 | |
・ | 졸업장은 제 인생의 새로운 시작입니다. |
卒業証書は私の人生の新たなスタートです。 | |
・ | 위인전은 인생의 이정표가 됩니다. |
偉人伝は人生の道しるべになります。 | |
・ | 그의 인생을 추모하는 식전이 열렸습니다. |
彼の人生を偲ぶ式典が行われました。 |