【인정】の例文

<例文>
인정머리가 없으면 결국 혼자가 될 수밖에 없다.
思いやりがないと、最終的には一人ぼっちになってしまう。
그녀는 인정머리가 없어서 배려가 부족하다.
彼女は思いやりがなくて、気づかいが足りない。
저렇게 인정머리가 없는 사람과는 관계를 맺고 싶지 않다.
あんなに思いやりがない人には関わりたくない。
그는 인정머리가 없어서, 모두에게 미움을 받는다.
彼は思いやりがないので、みんなから嫌われている。
그가 자기 잘못을 인정하지 않는 꼴을 못 본다.
彼が自分の間違いを認めない姿を見るのは、見ていられない。
자신이 범한 죄를 부끄럽다고 인정하고 죗값을 치르다.
自分の犯した罪を恥だと認め、罪を償う。
자신의 노력이 인정되지 않아 마음이 상했다.
自分の努力が認められず、心が傷ついた。
가슴에 손을 얹고, 내 행동이 잘못됐다고 인정해야 한다.
良心に照らして、私の行動が間違っていたと認めるべきだ。
회사에서 인정받은 건 뿌린 대로 거둔 결과다.
会社で認められたのは、撒いた種の通りの結果だ。
독보적인 기술로 인정받았어요.
独歩的な技術で認められました。
근친혼이 사회적으로 인정되지 않는 경우, 그것은 비밀리에 이루어지는 경우가 있습니다.
近親婚が社会的に認められていない場合、それが秘密で行われることがあります。
회원 가입은 개인정보 보호를 위해 신중하게 진행해 주세요.
会員登録は個人情報保護のために慎重に行ってください。
피의자는 경찰에 자백을 진술했으나, 나중에 그것이 잘못된 것임을 인정했다.
被疑者は警察に対して自白を供述したが、後にそれが誤りだと認めた。
그는 유죄를 인정했다.
彼は有罪を認めた。
그녀는 자신의 실수를 인정하고 싶지 않아서 딴전을 부리고 있었다.
彼女は自分の過ちを認めたくなくて、とぼけていた。
그는 실수를 인정하고 싶지 않아서 딴전을 부리고 있었다.
彼は失敗をしたことを認めたくなくて、とぼけていた。
그녀는 자신의 실수를 인정하지 않고 모든 것을 나에게 화살을 돌렸다.
彼女は自分のミスを認めず、すべてを私に向けてきた。
증거가 모두 모여, 누명을 벗은 것을 모두가 인정했다.
証拠が揃って、濡れ衣が晴れたことをみんなが認めた。
상사에게 인정받기 위해 수를 써서 어필하는 방법을 생각했다.
上司に認められるために、手を使ってアピールする方法を考えた。
최근에는 간호나 보육계의 구인정보가 눈에 뜁니다.
最近は介護や保育系の求人情報が目立ちます。
그의 노력이 인정되어 표창 증서를 수여받았다.
彼の努力が認められ、表彰証書を授与された。
주민등록번호가 도용되면 개인정보가 불법으로 사용될 위험이 있다.
住民登録番号が盗まれると、個人情報の不正利用のリスクがあります。
그는 자신의 실패를 인정하지 않고, 다른 사람을 매도했어요.
彼は自分の失敗を認めず、他人を罵倒していました。
할랄 인증을 받은 식품만 할랄푸드로 인정됩니다.
ハラル認証を受けた食品だけがハラルフードと認められます。
재무제표를 제출하지 않으면 결산 보고가 인정되지 않아요.
財務諸表を提出しなければ、決算報告が認められません。
접대비는 업무상 필요한 지출로 인정받아요.
接待費は業務上必要な支出として認められます。
사칭 행위를 인정했습니다.
詐称行為を認めました。
그의 묵비권 행사가 법정에서 인정되었습니다.
彼の黙秘権行使が法廷で認められました。
판사는 묵비권 행사를 인정했습니다.
裁判官は黙秘権の行使を認めました。
여걸인 그녀는 업계에서도 인정받고 있습니다.
女傑の彼女は、業界でも一目置かれています。
회원 등록을 하려면 개인정보가 필요합니다.
会員登録をするためには、個人情報が必要です。
사생아의 존재를 사회가 인정하는 것이 중요합니다.
私生児の存在を社会が認めることが大切です。
혼외자를 인정하는 것은 사회적으로 중요한 문제입니다.
婚外子を認めることは社会的に重要な問題です。
혼외자를 인정하려면 절차가 필요합니다.
婚外子の認知には手続きが必要です。
그는 세계적으로 인정받은 기술자로 여러 상을 수상한 바 있습니다.
彼は世界的に認められた技術者で、数々の賞を受賞しています。
미숙하다고 인정하고 지도를 받는다.
未熟だと認めて、指導を受ける。
그는 시트콤 덕분에 연기력을 인정받았어요.
彼はシットコムのおかげで演技力を認められました。
전성기인 그녀는 누구나 인정하는 톱스타였어요.
全盛期の彼女は誰もが認めるトップスターでした。
신인 배우들이 연기력을 인정받기 시작했어요.
新人俳優たちが演技力を認められ始めました。
빌보드 차트에서의 성공은 세계적인 인정을 의미해요.
ビルボードチャートでの成功は、世界的な認知を意味します。
그 걸그룹은 국제적으로 인정받고 있어요.
そのガールズグループは国際的に認められています。
살의가 인정되지 않아서 살인죄가 아닌 상해치사죄가 적용되었다.
殺意が認められなかったので、殺人罪ではなく傷害致死罪が適用された。
벌금형은 법적으로 인정된 처벌입니다.
罰金刑は法的に認められた処罰です。
생로병사를 인정하면 마음이 편해집니다.
生老病死を受け入れると心が楽になります。
스카우트를 받았다는 것은 그만큼 실력을 인정받은 것입니다.
スカウトされるということは、それだけ実力が認められたということです。
노오력을 인정받지 못할 때도 있어요.
努力を評価されない時もあります。
남탓충은 자신의 실수를 인정하지 않아요.
他人のせいにばかりする人は自分のミスを認めません。
찌질남은 자신이 잘못했을 때 인정하지 않아요.
情けない男は自分が間違っていると認めようとしない。
그녀는 해외에서도 인정받는 글로벌 셀럽이에요.
彼女は海外でも認められるグローバルなセレブリティーです。
틀딱 취급받기 싫으면 세대 차이를 인정해야지.
老害扱いされたくなかったら、世代間の違いを認めなきゃ。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ