【인정】の例文_3

<例文>
우수한 성과를 인정받았다.
優秀な成果を認められた。
그의 리더십을 점점 인정받게 되었다.
彼のリーダーシップがますます認められるようになった。
조금씩 인정하고 받아들이니 한결 마음이 편하고 사는 게 수월하게 느껴집니다.
すこしづつ認めて受け入れてみたら 一層心が楽に、生きるのが容易に感じられます。
그의 역량이 한층 더 인정받게 되었다.
彼の力量が一層認められるようになった。
판사는 묵비권 행사를 인정했습니다.
裁判官は黙秘権の行使を認めました。
그의 묵비권 행사가 법정에서 인정되었습니다.
彼の黙秘権行使が法廷で認められました。
물증이 법적으로 인정되었습니다.
物証が法的に認められました。
항소심에서 변호인 측의 주장이 인정되었습니다.
控訴審での弁護側の主張が認められました。
심리의 증거가 신뢰성 있는 것으로 인정되었습니다.
審理の証拠が信頼性のあるものと認められました。
사칭 행위를 인정했습니다.
詐称行為を認めました。
죄를 인정하다.
罪を認める。
그들은 앙숙이지만 서로의 재능은 인정한다.
彼らは犬猿の仲だが、互いの才能は認め合っている。
그들은 원수지간이지만 서로 인정하고 있다.
彼らは仇同士だが、互いに認め合っている。
그는 편곡가로서의 재능을 일찍부터 인정받았다.
彼は編曲家としての才能を早くから認められた。
그녀는 작사가로서의 재능을 인정받고 있다.
彼女は作詞家としての才能を認められている。
그녀는 여성 작곡가로 국제적으로 인정받고 있습니다.
彼女は女性作曲家として国際的に認められています。
그는 재판에서의 증언이 인정되어 최종적으로 승소했습니다.
彼は裁判での証言が認められ、最終的に勝訴しました。
도저히 인정할 수 없다.
到底認められない。
자백은 유죄 인정에 있어서 중요한 역할을 합니다.
自白は、有罪の認定において重要な役割を果たしています。
자백의 증거 능력이 인정되지 않았다.
自白の証拠能力が否定された。
자백이 증거로 인정되지 않는 경우가 있습니다.
自白が証拠として認められない場合があります。
그는 결국 죄를 인정하고 자백했다.
彼は最終的に罪を認めて白状した。
경쟁력을 인정받고, 공급처를 다각화하는 것이 최우선 과제입니다.
競争力が認められ、供給先を多角化することが最優先の課題です。
벨기에는 존엄사가 인정되고 있다.
ベルギーは尊厳死が認められている。
그의 재능은 널리 인정받고 있습니다.
彼の才能は広く認められています。
아버지에게 인정받고 싶었다.
父に認められたかった。
모두에게 인정받기보다는 자기 자신에게 인정받는 게 우선이다.
皆に認められるよりは自分自身に認めらえるのが優先だ。
실력을 인정받아 지금의 자리에 올랐다.
その実力を認められ、今の役職に就いた。
많은 사람에게 인정받고 싶다.
多くの人から認められたい。
누군가에게 자신을 인정받고 싶다.
誰かに自分を認めてほしい。
회사에서 가장 성실한 사원으로 인정받고 싶어요.
会社で一番誠実な社員として認められたいです。
사장님에게 인정받다.
社長に認められる。
존재를 인정받다.
存在を認められる。
나의 실력이 모두에게 인정받다.
私の実力がみんなに認められる。
그의 노력을 인정받아 상사로부터 승인받았습니다.
彼の努力が認められ、上司から承認されました。
신분증은 이름이나 생년월일 등 개인정보가 기재되어 있습니다.
身分証は、氏名や生年月日などの個人情報が記載されています。
그 행동은 개인정보보호법을 위반하고 있습니다.
その行動は個人情報保護法に違反しています。
깨끗이 패배를 인정한 선수의 모습은 정말 멋있었다.
潔く負けを認めた選手の姿は本当にかっこよかった。
성실한 사람이 인정받는 거야.
地道な人が認められるのよ。
성실함을 인정받다.
誠実さを認められる。
데이터베이스에는 고객의 개인정보가 안전하게 저장돼 있다.
データベースには顧客の個人情報が安全に保存されている。
인정사정없는 그의 태도가 매우 불쾌했다.
情け容赦のない彼の態度がとても不快だ。
공과를 인정하고 그로부터 배우는 것이 중요합니다.
彼女は自らの功罪を認め、そこから学びました。
그녀는 스스로의 공과를 인정하고 그것으로부터 배웠습니다.
彼女は自らの功罪を認め、そこから学びました。
유산을 받을 권리뿐만 아니라 유산을 방기하는 권리도 인정되고 있습니다.
遺産を受け取る権利だけでなく、遺産を放棄する権利も認められています。
그의 욕망은 때로 과도하다고 그 자신도 인정한다.
彼の欲望は時に過度だと彼自身も認める。
의료시설은 환자의 개인정보를 보호할 의무가 있습니다.
医療施設は患者の個人情報を保護する義務があります。
관용은 다른 사람의 차이를 인정하는 것에서 시작됩니다.
寛容は他人の違いを認めることから始まります。
그는 허심탄회하게 자신의 잘못을 인정했어요.
彼は虚心坦懐に自分の過ちを認めました。
그의 경력은 학계에서 널리 인정받고 있습니다.
彼の経歴は学界で広く認められています。
1 2 3 4 5 6 
(3/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ