【주시다】の例文

<例文>
어머니가 무말랭이를 만들어 주셨어요.
母が切り干し大根を作ってくれました。
민수 오빠가 저에게 선물을 주셨어요.
ミンス兄さんが私にプレゼントをくれました。
오라버니께서 저에게 큰 힘이 되어 주셨습니다.
お兄様が私にとって大きな力となってくださいました。
오라버니께서 저를 잘 돌봐주셨어요.
兄上が私をよく面倒を見てくださいました。
누님께서 저에게 많은 조언을 해주셨어요.
お姉さんが私にたくさんのアドバイスをくれました。
형님께서 저에게 많은 조언을 해주셨어요.
兄貴が私にたくさんのアドバイスをくれました。
아저씨가 길을 안내해 주셨어요.
おじさんがお道を案内してくれました。
가게 아저씨가 사과를 많이 주셨어요.
お店のおじさんがリンゴをたくさんくれました。
만화방 주인 아저씨는 신간 만화가 나오면 제일 먼저 나에게 알려 주셨다.
マンガ喫茶の主人のおじさんは新刊のマンガが出ると、一番先に私に教えてくれた。
이번 예산안을 승인해 주실 수 있나요?
今回の予算案を承認してもらえますか。
한국어 학습에 추천해 주실 만한 어플이 있나요?
韓国語学習におすすめのアプリはありますか?
한국어로 발음을 좀 더 명확하게 해주실 수 있을까요.
韓国語での発音をもう少し明確にしていただけますか。
선생님이 작품을 품평해 주셨다.
先生が作品を品評してくださった。
부장님이 저의 성장을 기뻐해 주셨어요.
部長が私の成長を喜んでくれました。
과장님이 우리의 노력을 평가해 주셨어요.
課長が私たちの努力を評価してくれました。
과장님이 우리의 의견을 존중해 주셨어요.
課長が私たちの意見を尊重してくれました。
과장님이 인정해 주신 덕분에 자신감이 생겼습니다.
課長が認めてくれたおかげで、自信がつきました。
비상근인 분들도 업무의 중요성을 이해해 주셨으면 합니다.
非常勤の方々にも、業務の重要性を理解していただきたいです。
개업식 날 내빈분들이 많이 와주셨어요.
開業式の日、来賓の方々がたくさんお越しくださいました。
개업식에 참석하기 위해 먼 곳에서 와주신 분도 있었습니다.
開業式に出席するため、遠方から来てくださった方もいました。
개업식에는 지역 분들도 함께 해주셨습니다.
開業式には、地域の方々もお越しくださいました。
개업식에는 많은 분들이 참석해 주셨어요.
開業式には多くの方が参加してくださりました。
내빈분들이 환담을 해주셨습니다.
来賓の方々にご歓談いただきました。
내빈분들이 와주셨습니다.
来賓の方々がお越しくださりました。
할머니가 뜨개질해주신 스웨터는 따뜻해요.
おばあさんが編んでくれたセーターは温かいです。
짐을 맡아주실 수 있나요?
荷物を預かってもらえますか?
지지난 주 메일을 다시 보내주실 수 있나요?
先々週のメールを再送していただけますか?
샛길을 가르쳐 주신 덕분에 시간을 단축할 수 있었습니다.
抜け道を教えてもらったおかげで、時間を短縮できました。
협조해 주신 것에 대해, 후사드립니다.
ご協力いただいたことに対し、厚謝いたします。
나중에 전화해 주실래요?
後で電話してくれませんか?
추후 다시 미팅 기회를 주실 수 있을까요?
後日、改めてお打ち合わせの機会をいただけますか?
잠시 시간 좀 내 주실 수 있을까요?
少々お時間いただいてもよろしいでしょうか。
다음 주에 시간 좀 내 주실 수 있어요?
来週、時間ちょっと作っていただけますか?
시간 좀 내 주셨으면 싶어서요.
お会いできないかなと思いまして。
선생님이 특별히 시간을 내주셨다.
先生が特別に時間を割いてくれた。
언제 연락 주실 수 있나요?
いつ連絡していただけますか。
출품할 작품을 꼭 봐주셨으면 합니다.
出品する作品をぜひ見ていただきたいです。
처음 사격하는 거라 제대로 가르쳐 주셨으면 합니다.
初めて射撃するので、しっかりと教えていただきたいです。
안내해 주신 내용이 널리 인지되기를 기대합니다.
ご案内の内容が広く認知されることを期待しています。
제안해 주신 내용에 대해서는 전면 부정할 생각입니다.
ご提案いただいた内容については、全面否定する所存です。
죄송하지만 다른 방법을 검토해주실 수 있을까요?
すみませんが、他の方法をご検討いただけますでしょうか。
죄송하지만 도와주실 수 있나요?
すみませんが、助けていただけますか?
별말씀 다 하십니다. 그렇게 말씀해 주시다니 영광입니다.
何をおっしゃいますか、そのように思っていただけて光栄です。
별말씀을요, 그렇게 말씀해주시다니요.
とんでもないです、そのように言っていただけるなんて。
천만에요, 그렇게 말씀해 주시다니요.
とんでもないです、そのようにおっしゃっていただけるなんて。
미안하지만, 조금 시간을 내주실 수 있을까요?
悪いけど、少しお時間をいただけますか?
술값은 선배님이 내주셨어요.
飲み代は先輩がご馳走してくれました。
지정된 지점으로 와주실 수 있나요?
指定された地点にお越しいただけますでしょうか。
폴더 이름을 변경해주실 수 있나요?
フォルダの名前を変更していただけますか?
제공해주신 서류를 시스템에 업로드했습니다.
ご提供いただいた書類を、システムにアップロードしました。
1 2 3 4 5 6 
(1/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ