【지지】の例文_9

<例文>
도마 표면이 잘 미끄러지지 않도록 가공되었습니다.
まな板の表面が滑りにくい加工がされています。
스태프 전원이 이구동성으로 그 새로운 방침을 지지했다.
スタッフ全員が異口同音でその新方針を支持した。
학생들은 이구동성으로 그 새 교칙을 지지했다.
学生たちは異口同音でその新校則を支持した。
참석자 전원이 이구동성으로 그 후보자를 지지했다.
出席者全員が異口同音でその候補者を支持した。
회의 참석자들은 이구동성으로 그 계획을 지지했다.
会議の参加者は異口同音でその計画を支持した。
내각의 제안이 국민들에 의해 지지되었습니다.
内閣の提案が国民によって支持されました。
실험 결과는 가설을 지지했습니다.
実験の結果は仮説を支持しました。
그 결론의 타당성을 지지하는 추가 증거가 필요합니다.
その結論の妥当性を支持する追加のエビデンスが必要です。
누구에게도 지지 않는 정신력을 지니고 싶다.
誰にも負けない精神力を身に付けたい。
사람들이 단결하는 한 지지 않는다.
人々が団結する限り負けることはない。
전쟁터에서의 병사들의 희생은 결코 잊혀지지 않습니다.
戦場での兵士たちの犠牲は決して忘れられることはありません。
전쟁의 승리를 위해서는 병력뿐 아니라 국민의 지지와 협조도 필요하다.
戦争の勝利には、兵力のみならず国民の支持と協力も必要である。
일화란, 세간에 일반적으로 별로 알려지지 않은 재밋는 이야기를 말한다.
逸話とは、世間一般にはあまり知られていない面白い話をいう。
그다지 알려지지 않은 흥미로운 이야기를 일화라고 한다.
あまり知られていない興味深い話を逸話という。
저 뱀은 독을 가지고 있기 때문에 만지지 않는 게 좋아요.
あのヘビは毒を持っているから触らない方がいいですよ。
전사의 의지는 불굴이었고 어떤 시련에도 지지 않았다.
戦士の意志は不屈であり、どんな試練にも負けなかった。
얕은 흥미는 학문적인 탐구로 이어지지 않습니다.
浅い興味は、学問的な探求にはつながりません。
혼절한 그가 쓰러진 이유는 아직 알려지지 않았다.
昏絶した彼が倒れた理由はまだ分かっていない。
허를 찔릴 때는 패닉에 빠지지 않고 냉정하게 대처한다.
不意をつかれるときには、パニックに陥らずに冷静に対処する。
여론조사에서 70%의 압도적 지지를 받았다.
世論調査では70%の圧倒的な支持を得た。
단단한 돌처럼 쉽게 부서지지 않는다.
固い岩のように、簡単に壊れない。
낚시꾼들이 겨울 추위에도 지지 않고 낚시를 즐기고 있습니다.
釣り人が冬の寒さにも負けずに釣りに興じています。
내 친구는 노는 자리엔 절대 빠지지 않고서도 항상 전교 1등이다.
彼は、遊びの席は絶対外さなくても常に全校1位だ。
그의 제안은 매력적이었고 많은 지지를 받았습니다.
彼の提案は魅力的であり、多くの支持を集めました。
옳다고 확신한 것이 받아들여지지 않았다.
正しいと確信する事が受け入れられなかった。
우리는 그 제안을 강력히 지지합니다.
私たちはその提案を強く支持します。
정치인은 감정을 부추겨 지지자를 동원하려고 했습니다.
政治家は感情を煽って支持者を動員しようとしました。
그 정치인은 지지자들을 부추겨 반대파들에게 압력을 가했습니다.
その政治家は支持者を煽って反対派に圧力をかけました。
그의 의견은 받아들여지지 않고 겉돌았다.
彼の意見は受け入れられず、空回りした。
그 계획에 대한 지지는 만장일치였어요.
その計画に対する支持は満場一致でした。
그의 제안에 대한 지지는 만장일치였습니다.
彼の提案に対する支持は満場一致でした。
민중의 지지를 얻기 위해 정책을 개선할 필요가 있다.
民衆の支持を得るために政策を改善する必要がある。
반란군은 시민들의 지지를 얻어 영향력을 더하고 있다.
反乱軍は市民からの支持を得て、影響力を増している。
인생은 자전거를 타는 것과 같아서 넘어지지 않으려면 계속 달려야 한다.
人生は自転車のようなものだ、倒れないようにするには走り続けなくてはならない。
그는 자신의 행위로 인해 타인에게 폐를 끼친 것을 깊이 반성하지만 죄의식이 사라지지 않는다.
彼は自分の行為によって他人に迷惑をかけたことを深く反省しているが、罪の意識が消えない。
대통령의 지지율은 점점 하락하고 있다.
大統領の支持率はますます下落している。
저기 만지지 말라고 쓰여 있어.
あそこに触るなって書いてある。
상대의 진심을 알지 못했을 때 교제로 이어지지 못하는 경우도 있다.
相手の本心が分からなかった時も交際にはつながらない場合もある。
아침저녁은 다소 기온이 떨어지지만 낮에는 온화한 날씨가 이어지고 있습니다.
朝晩は多少気温が下がるものの、昼間は穏やかな日和が続いてます。
미온적 개혁과 연이은 실정으로 민중의 지지를 잃었다.
生ぬるい改革と相次ぐ失政で民衆の支持を失った。
선견지명이 있는 사람은 쉽게 곤경에 빠지지 않는다.
先見の明がある人は簡単に苦境に陥らない。
절대 약해지지 않고 버틸 작정이에요.
絶対にくじけずに耐えるつもりです。
약해지지 마 !
くじけないで。
물과 에너지 등의 인프라가 갖추어지지 않은면 피해가 크기 십상이다.
水やエネルギーなどのインフラが整っていなければ、被害が大きくなりがちだ。
끝까지 아들을 지지하고 응원한다.
最後まで息子を支持して応援する。
나는 마지막까지 너를 지지할 거야.
私は最後まであなたをサポートするよ。
나는 전면적으로 당신을 지지합니다.
私は全面的にあなたを支持します。
먼저 할 일은 자신을 지지하지 않은 국민을 끌어안는 것이다.
まず最初にすることは、自身を支持しなかった半数の国民を抱き寄せることだ。
가설 공사가 제대로 이루어지지 않으면 사고가 일어날 가능성이 있다.
仮設工事が適切に行われないと、事故が起こる可能性がある。
두개골은 얼굴 구조를 지지하고, 뇌를 외상으로부터 보호한다.
頭蓋骨は、顔の構造を支持し、脳を外傷から保護する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ