【지지】の例文_10
<例文>
・
변함 없는
지지
와 성원을 보내주셔서 감사합니다.
変わらぬ支持と声援を送ってくださったことに感謝します。
・
한 달째 종업원이 구해
지지
않아 딸이 일손을 돕고 있다.
従業員が1カ月も見つからず、娘が店を手伝っている。
・
결과는 자신이 짊어
지지
않으면 안 됩니다.
結果は自分で背負っていかなければなりません。
・
중도층
지지
를 이끌어내면 차기 대선 승리를 견인할 수 있다.
中道層の支持を引きだせば、次期大統領選での勝利をけん引できる。
・
대다수의
지지
를 얻고 있다.
大多数の支持を得ている。
・
국민 대다수의
지지
를 얻었다.
国民の大多数の支持を得た。
・
문재인 정부의
지지
층 이탈이 이어지고 있다.
ムン・ジェイン政権支持層の離反が続いている。
・
검찰 측의 주장을
지지
합니다.
検察側の主張を支持します。
・
인생은 소망한 대로 이루어
지지
않는다.
人生は望むままにかなうのではない。
・
한 번도 넘어
지지
않고 정상까지 간 사람은 아무도 없다.
一度も転ばす頂上まで行った人は誰もいない。
・
자기기만에 빠
지지
않도록 윤리 의식을 갖고 행동해야 한다.
自己欺瞞に陥らないように、倫理意識を持って行動しなければならない。
・
잘 빠
지지
않는다고 하는 허벅지 살이 없어진 것을 봤을 때 살이 빠졌다고 실감했습니다.
落ちにくいとされている太ももの肉がなくなったのを見た時、痩せたのだと実感しました。
・
아무리 열심히 해도 좀처럼 살이 빠
지지
않는 부분이 허벅지입니다.
いくら頑張ってもなかなか痩せないのが太ももです。
・
나는 집중력만큼은
지지
않는다.
私は集中力だけは負けまい。
・
재충전의 시간이 주어
지지
않는다면 창조성은 고갈되어 버린다.
リフレッシュの時間が与えられないなら創造性は枯渇されてしまう。
・
남과의 경쟁에서
지지
않기 위해서는 많이 노력해야 합니다.
他との戦争で負けないためにたくさん努力しなければならない。
・
피고인에게도 변명할 기회가 주워
지지
않으면 안 된다.
被告人にも弁護する機会が与えられなければならない。
・
대중의
지지
를 얻다.
大衆の支持を得る。
・
바닥이 너무 더러워서 닦아도 닦아도 깨끗해
지지
않네요.
床がとても汚くて拭いても拭いてもきれいになりませんね。
・
그토록 간절히 기도했건만 이루어
지지
않았다.
そのように節に祈ったのにも関わらず叶わなかった。
・
사람은 누구나 쉽사리 잊혀
지지
않는 기억을 가지고 있다.
人は誰でもたやすく忘れられない記憶を持っている。
・
이성은 감정에 빠
지지
않고 사물을 판단하는 힘이다.
理性は感情におぼれずに物事を判断する力である。
・
천동설
지지
자들은 태양이 지구를 돈다고 믿었다.
天動説支持者たちとは、太陽が地球を回ると信じた。
・
대통령은 청렴한 성품 덕분에 국민의
지지
를 받아왔다.
大統領は、清廉な性品のお陰で、国民の支持を得て来た。
・
그녀는 편
지지
에 직접 글을 써서 팬들에게 마음을 전했다.
彼女は便箋に直接文を書いて、ファンに気持ちを伝えた。
・
편
지지
를 사러 문구점에 갔다.
便箋を買いに、文具店に行った。
・
공든 탑은 무너
지지
않는다.
丹精込めて作り上げた塔は崩れない。
・
지지
리도 못난 놈
ろくでなし。
・
지지
리도 궁상이다.
ひどく貧しい。
・
지지
리 공부를 못한다.
呆れるほど成績が悪い。
・
이번에야말로
지지
않겠다.
今度こそ負けない。
・
이번에야말로
지지
않겠다.
今度こそ負けない!
・
연습을 하지 않으면 능숙해
지지
않는다.
練習をしなければ上達しない。
・
가격과 품질 면에서는 뒤
지지
않습니다.
価格と品質の面では負けません。
・
당의 미숙함을 노정해서
지지
를 잃었다.
党の未熟さを露呈して支持を失った。
・
사람들의 태반은 불경기가 찾아오면 독재자의 달콤한 말을 받아들여
지지
자가 된다.
人間の大半は不景気になると独裁者の甘言を受け入れて支持者になる。
・
그 부대에서 신병이 폭력 행위 등에 견
지지
못하고 탈영하는 일이 일어났다.
その部隊で、新兵が暴力行為などに耐えられず脱営することが起きた。
・
다이어트를 해도 볼살은 좀처럼 빠
지지
않는다.
ダイエットをしても、頬肉はなかなか痩せない。
・
왜 회전하는 팽이는 쓰러
지지
않는 것일까?
なぜ回転するコマは倒れないのか?
・
지금의 자신을 사랑하세요. 그렇게 하면 시기하는 마음이 사라
지지
않을까요?
今の自分を愛して下さい。そうすれば妬む気持ちはなくなるんじゃないでしょうか?
・
타성에 빠
지지
않고 매일 새로운 기분으로 적극적으로 살아가다.
惰性に陥ることなく毎日を新しい気持ちで積極的に生きる。
・
타성에 빠
지지
않고 새로운 것에 도전해 가고 싶어요.
惰性に陥ることなく、新しいことに挑戦していきたいです。
・
배변이 순조로게 이루어
지지
않는 상태를 변비라고 합니다.
排便が順調に行われていない状態を便秘といいます。
・
부활하고자 하는 의욕이 전혀 느껴
지지
않는다.
復活の意欲がまったく感じられない。
・
데모를
지지
하는 집회가 열렸습니다.
デモを支持する集会が開かれました。
・
비뚤어진 특권 의식이 사라
지지
않고 있다.
歪んだ特権意識が消えていない。
・
경쟁에서 뒤처
지지
않게 노력하고 있습니다.
競争から取り残されないように努力しています。
・
실제로는
지지
부진하여 진행되지 않고 있다.
実際には遅々として進んでいない。
・
국고의 지원 부족으로 각종 개발사업이
지지
부진함을 면치 못하고 있다.
国庫支援不足によって各種開発が遅々として進まないことを免れ得ないでいる。
・
물질적인 풍요가 곧 정신적 행복으로 이어
지지
않는다.
物質的な豊かさがイコール精神的な幸せにつながらない。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
10
/11)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ