【-(으)니까】の例文_25

<例文>
한 사람도 제대로 사랑하지 못하면서 어떻게 만인을 사랑할 수 있겠습니까.
一人もまともに愛することができず、どうして多くの人を愛することができますでしょうか?
프로야구선수를 가장 많이 배출하고 있는 고등학교를 아십니까?
プロ野球選手を最も多く輩出している高校をご存じでしょうか。
밤에 골몰길은 위험하니까 큰길로 다니세요.
夜、路地は危ないですから大通りを通ってください。
돈이 모자란다니까 조금 깎아 드릴게요.
お金が足りないというからちょっとまけてあげますよ。
그렇다니까요 !
そうだってば !
직접 해 보니까 생각보다 어려웠습니다.
実際にやってみたら思っていたより難しかったです。
당신은 재산을 누구에게 남기고 싶습니까?
あなたは財産を誰に残したいですか?
이 영화는 언제 개봉됩니까?
この映画はいつ封切りされますか。
음식점을 개점할 때 필요한 자격이나 절차가 있습니까?
飲食店を開店する際に必要な資格や手続きはありますか。
이 약은 효과가 있습니까?
この薬はよく効きますか。
해외에 가 본 적 있습니까?
海外へ行ったことがありますか。
납기는 언제까지 입니까?
納期はいつまでですか。
내일부터 연휴니까 사람이 많이 몰릴 것 같아요.
明日から連休だから人が殺到しそうです。
사는 의미는 무엇입니까?
生きる意義とはなんでしょうか。
정치 실권을 장악하고 있는 인물은 누구입니까?
政治の実権をにぎった人物は、だれですか。
물이 뜨거우니까 튀지 않도록 조심하세요.
水がはねないように気をつけてください。
이 고기는 커서 먹기 힘드니까 작게 잘라 주세요.
この肉は大きくて食べにくいので小さく切ってください。
친구를 너무 못살게 구니까 친구가 너를 싫어하지.
友達をあんまりいじめるから友達は君を嫌いなんだよ。
불륜은 남자의 본능입니까?
不倫は男性は本能ですか?
산에서 곰과 마주쳤을 때는 도망가야 합니까?
山で熊と出くわしたときには逃げるべきですか。
상상력과 창조력의 의미의 차이는 무엇입니까?
想像力と創造力の意味の違いって何ですか?
이젠 중학생이니까 아침 일찍 일어나는 습관을 길러라.
もう中学生なんだから朝早く起きるくせをつけなさい。
당신이 존경하는 위대한 인물은 누구입니까?
あなたの尊敬する偉大な人物は誰ですか?
부산에 갈 때 차를 놔두고 KTX를 탈 때가 많아요. 빠르고 편리하니까요.
釜山に行くときは、車を置いてKTXに乗る時が多いです。早くて便利ですから。
아무도 없습니까?
誰もいませんか。
일반 소비자가 인터넷 쇼핑몰을 가장 많이 이용하는 시간대는 언제입니까?
一般消費者がECサイトを一番多く利用している時間帯はいつなのでしょうか?
니까짓께 내 마음을 알겠냐!
お前なんかに俺の気持ちがわかるか!
물이나마 마시니까 좀 낫다.
水であれ飲んだら少し良くなった。
처음에는 낯설고 힘들었지만 몇 년 지나니까 적응이 되었어요.
最初は慣れずに大変だったんですが、何年も過ぎたら適応できますね。
앨범을 보고 있노라니까 지나간 추억들이 주마등처럼 스쳐 지나가네요.
アルバムを見ていると、過ぎた思い出たちが走馬灯のようによぎりますね。
제가 본 것이 정녕 유령이란 말입니까?
僕が見たものは間違いなく幽霊だったのでしょうか?
어떤 장점이 있습니까?
どのような長所がありますか。
부탁이니까 아무에게도 말하지 마.
賴むから黙っててくれ。
지진의 흔들림은 상상을 초월하니까 평소에 준비해 두는 것이 좋다.
地震の揺れは、想像を超えてくるので日頃から用心しておいた方がいい。
본인 확인이 필요하니까 본인이 직접 와 달래요.
本人確認が必要だから、 本人が直接来てほしいそうです。
신청서는 기계로 판독하니까 접거나 구부리지 마세요.
申請書は、機械で読み取りますので折り曲げないでください。
먹는 쾌락이 없으니까, 마음이 점점 망가지기 시작했다.
食べる快楽がないので、心が徐々に壊れはじめた。
간접 흡연의 해를 올바르게 이해하고 있습니까?
受動喫煙の害を正しく理解していますか?
오늘은 휴일이니까 느긋이 쉬고 싶어요.
今日は休みだから、ゆっくりしたいです。
여기서 가깝습니까?
ここから近いですか。
한국어를 공부합니까?
韓国語を勉強しますか。
내일은 무슨 날입니까?
明日は何の日でしょうか?
글이 지저분한 사람일수록 머리가 좋다는데 정말입니까?
字が汚い人ほど頭がいいってホントですか?
얼마나 애통하십니까.
ご愁傷様です。
정당방위와 과잉방어의 경계선은 어디에 있습니까?
正当防衛と過剰防衛の境界線はどこにありますか。
노벨상의 상금은 얼마입니까?
ノーベル賞の賞金はいくらですか。
아까우니까 버리기보다는 기부하는 편이 훨씬 나아요.
もったいないですから、捨てるより寄付したほうがよほどいいですよ。
최대한 빨리 갈 테니까 기다리세요.
最大限早く行きますので、待って下さい。
고독감이나 소외감을 느낄 때, 여러분은 어떻게 합니까?
孤独感や疎外感を感じた時、あなたはどうしますか?
시간도 없는데 걸어가잔 말입니까?
時間もないので歩いて行こうということですか?
[<] 21 22 23 24 25 26 27 
(25/27)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ