例文「スポーツ」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
스키 웨어를 새로 구했어요.
スキーウェアを新調しました。
스키 웨어는 눈이나 비로부터 몸을 보호합니다.
スキーウェアは雪や雨から体を守ります。
스키 웨어에는 통기성도 요구됩니다.
スキーウェアには通気性も求められます。
자유형말고도 배영,평영도 할 수 있어요.
自由形でなくても背泳ぎ、平泳ぎも出来ます。
평영은 양손 양발을 동시에 움직인다.
平泳ぎは両手・両足を同時に動かす。
여자 200미터 평영에서 금메달을 획득했다.
女子200m平泳ぎで金メダルを獲得した。
전국 수영대회에 출전해 50m 남자 자유형에서 3위를 했습니다.
全国水泳大会に出場し50m男子自由形で3位になりました。
스키장에서는 흐린 날이라도 스키용 고글을 꼭 착용하세요.
スキー場では、曇る日でもスキー用ゴーグルを必ず着用してください。
중학교 때까지 육상 선수로 활약했다.
中学まで陸上選手として活躍した。
세계 육상에서 3연패를 노린다.
世界陸上で3連覇を狙う。
일레인 톰슨헤라는 2016 리우올림픽에 이어 육상 2관왕을 차지했다.
エレーン・トンプソンヘラは2016年リオ五輪に続き、陸上で2冠に輝いた。
태권도,유도,합기도,킥복싱 등 온갖 무술을 섭렵했다.
テコンドー、柔道、合気道、キックボクシングなどあらゆる武術を渉猟した。
그는 젊었을 때부터 무술을 배우고 있어요.
彼は若い頃から武術を学んでいます。
무술 도장에서 스승에게 지도를 받고 있어요.
武術の道場で師匠に指導してもらっています。
골프 드라이버 샷을 잘 쳐요?
ゴルフのドライバーショットが得意ですか?
골프 드라이버 샷이 서투릅니다.
ゴルフのドライバーショットが苦手です。
골프 클럽 선택을 망설이고 있어요.
ゴルフのクラブ選びに迷っています。
골프 클럽의 길이를 조정했습니다.
ゴルフクラブの長さを調整しました。
골프 클럽을 갖추는 데 시간이 좀 걸렸어요.
ゴルフクラブを揃えるのに少し時間がかかりました。
그는 볼을 손으로 잡았습니다.
彼はボールを手でキャッチしました。
아이들은 볼을 굴리며 놀고 있어요.
子供たちはボールを転がして遊んでいます。
볼이 풍선처럼 하늘로 날아갔어요.
ボールが風船のように空へ飛びました。
그 타자는 타석에서 스윙을 준비하고 있다.
そのバッターは打席でスイングを準備している。
골프 스윙이 안정되었습니다.
ゴルフのスイングが安定してきました。
골프 스윙을 좀 더 연습하고 싶어요.
ゴルフのスイングをもう少し練習したいです。
헤드 코치가 팀을 떠난 이래로 팀은 고전을 면치 못하고 있다.
ヘッドコーチが去って以来、チームは苦戦を強いられている。
시합에서 졌어요.
試合に負けました。
경기에 져서 매우 분해하고 있습니다.
試合に負けてとても悔しい思いをしている。
싸움에서 져본 적이 없어.
戦いに負けたことがない。
챔피언을 이기고 싶다.
チャンピオンに勝ちたい。
추위를 이기다.
寒さに耐える。
스포츠에서 이기고 싶다면 완벽해야 한다.
スポーツで勝ちたければ完璧でなければならない。
야유를 퍼붓다.
野次を飛ばす。
관중이 선수를 향해 야유를 보냈다.
観客が選手に向かってやじを飛ばした。
그녀는 연설 중에 야유를 받았다.
彼女は演説中にやじを受けた。
그는 대회에서 8강에 진출했다.
彼は大会でベスト8に進出した。
이번 대회에서는 8강이 목표다.
今回の大会ではベスト8が目標だ。
8강에 진출해서 기쁘다.
ベスト8に進むことができて嬉しい。
축구 팀이 4강에 올랐다.
サッカーチームがベスト4に進出した。
영국이 4강에 진출했다.
イングランドがベスト4に進出した。
아시안컵에서 4강에 오르지 못한 건 이번이 처음이다.
アジアカップで、ベスト4入りを逃したのは今回が初めて。
앞으로 축구 협회에 소속해서 리그전에도 참가하고자 합니다.
今後、サッカー協会に所属してリーグ戦にも参加していこうと思っている。
패럴림픽 내일부터 열흘간 개최된다.
パラリンピックは明日から10日間開催される。
패럴림픽에서 좋은 성적을 거뒀으면 좋겠다.
パラリンピックでいい成績を挙げてもらいたい。
패럴림픽은 장애인 스포츠의 축제입니다.
パラリンピックは障害者スポーツの祭典です。
가라테는 일본의 전통적인 무도입니다.
カラテは日本の伝統的な武道です。
가라테의 기본은 올바른 자세에서 시작됩니다.
カラテの基本は正しい姿勢から始まります。
그녀는 가라테 대회에서 우승했어요.
彼女はカラテの大会で優勝しました。
학교 체육 수업에서 피구를 했어요.
学校の体育の授業でドッジボールをしました。
피구는 매우 즐거운 스포츠입니다.
ドッジボールはとても楽しいスポーツです。
그는 피구 경기에서 맹활약했어요.
彼はドッジボールの試合で大活躍しました。
그는 프로 스포츠 선수다.
彼はプロのスポーツ選手だ。
프로 스포츠 선수가 되고 싶었다.
プロのスポーツ選手になりたかった
어떻게 하면 프로 축구 선수가 될 수 있나요?
どうやったらプロのサッカー選手になれますか?
최강의 야구 선수는 누구인가요?
最強の野球選手は誰ですか?
장래의 꿈은 프로 야구 선수입니다.
将来の夢はプロ野球選手です。
우리 팀이 개인기와 조직력에 있어서는 상대 팀에 비해 뒤쳐진다.
うちのチームの方が個人技と組織力においては相手チームに比べて劣っていた。
그의 개인기는 축구 드리블입니다.
彼の得意技はサッカーのドリブルです。
그의 개인기는 피아노 연주입니다.
彼の得意技はピアノの演奏です。
영화는 1년간 총 관객수 천만 명을 기록했습니다.
映画は1年間の延べ観客数1000万人を記録しました。
슬럼프에 빠지다.
スランプに陥る。
슬럼프를 벗어나다.
スランプを脱する。
슬럼프를 극복하다.
スランプを乗り越える。
복귀전에서 멋지게 홈런을 쳤다.
復帰戦でみごとにホームランを打った。
큰 부상을 입어서 복귀할 전망이 서지 않는다.
大怪我をしてしまい復帰の目処が立たない。
큰 부상을 입고 수술했습니다. 복귀까지는 반년 이상 걸립니다.
大怪我を負い手術しました。復帰までは半年以上かかります。
대승을 거두다.
大勝利を収める。
어제 경기에서 대패를 당했어요.
昨日の試合で大敗を喫しました。
팀은 대패에서 회복하기 위해 노력하고 있습니다.
チームは大敗から立ち直るために努力しています。
대패를 당해서 전략을 재검토하기로 했습니다.
大敗を受けて、戦略を見直すことにしました。
패배를 인정하다.
負けを認める。
이제 패배는 피할 수 없는 듯하다.
いまや敗北は避けられないようだ。
용기가 있어야 패배를 두려워하지 않고 싸움터에 나갈 수 있다.
勇気があって、負けを恐れず戦いに出ることができる。
신기록을 달성하다.
新記録を達成する。
신기록을 내다.
新記録を出す。
신기록을 세우다.
新記録を打ち立てる。
어제 경기에서는 관람석이 만석이었어요.
昨日の試合では、観覧席が満席でした。
경기장 관람석은 미리 예약이 필요합니다.
競技会の観覧席は事前に予約が必要です。
관람석에는 많은 팬들이 모였습니다.
観覧席には多くのファンが集まりました。
나는 주말마다 아들의 손을 잡고 축구 경기장을 찾는다.
私は毎週末、息子と手をつないでサッカー競技場に行く。
부담없이 이용할 수 있는 육상 경기장으로서 많은 분들에게 사랑받고 있어요.
気軽に利用できる陸上競技場として、多くの方に親しまれています。
경기장에 도착했어요.
競技場に着きました。
입장권을 미리 구입하는 것을 추천합니다.
入場券を事前に購入することをお勧めします。
승차 이외의 목적으로 입장하실 경우는 입장권이 필요합니다.
乗車以外の目的で入場される場合は、入場券が必要です。
입장권을 가지고 있습니까?
入場券を持っていますか?
문제가 없는 한 계약이 연장될 것으로 생각합니다.
問題がなければ契約が延長できると思います。
볼링공을 집어 올렸다.
ボウリングの球を持ち上げた。
볼링공을 굴려 핀을 맞췄다.
ボウリングの球を転がしてピンを倒した。
볼링공에 손가락을 넣었다.
ボウリングの球に指を入れた。
스키 점프 경기를 관전했어요.
スキージャンプの試合を観戦しました。
스키 점프 선수의 비거리에 놀랐습니다.
スキージャンプ選手の飛距離に驚きました。
동계 올림픽에서 스키 점프를 기대하고 있습니다.
冬季オリンピックでスキージャンプを楽しみにしています。
그녀는 리듬체조 선수이다.
彼女は新体操の選手だ。
리듬체조 경기를 보러 갔다.
新体操の試合を見に行った。
리듬체조는 아름다운 동작이 중요하다.
新体操は美しい動きが重要だ。
이번 축구 대표 팀은 세대교체가 잘 이루어졌다.
今回のサッカー代表チームは世代交代がうまく行われた。
정치 세계에서도 세대교체가 진행되고 있습니다.
政治の世界でも世代交代が進んでいます。
세대교체의 시기가 왔다고 생각합니다.
このチームには世代交代が必要です。
풋살 연습에 참가했습니다.
フットサルの練習に参加しました。
친구와 풋살을 즐길 예정입니다.
友人とフットサルを楽しむ予定です。
풋살 경기가 이번 주말에 있어요.
フットサルの試合が今週末にあります。
그는 프로 축구 선수입니다.
彼はプロのサッカー選手です。
그는 프로 카메라맨으로 활약하고 있습니다.
彼はプロのカメラマンとして活躍しています。
프로 셰프는 손끝이 매우 능숙합니다.
プロの料理人は手際がとても良いです。
둘은 라이벌 관계다.
二人はライバル関係だ。
그와 나는 입사 동기로서 라이벌 의식을 가지고 있다.
彼と私は入社動機としてライバル意識を持っている。
그는 내 친구이며 라이벌입니다.
彼は僕の友だちであると同時にライバルです。
나는 매일 저녁 1시간씩 운동을 합니다.
私は毎日、夕方1時間ずつ運動をします。
아침에 일어나서 운동을 합니다.
朝起きて運送をします。
운동을 삼아 계단을 오르내려요.
運動のつもりで、階段を上り下りしています。
올림픽은 4년마다 열립니다.
オリンピックは4年ごとに開かれます。
올림픽을 열다.
オリンピックを開く。
그녀는 항상 반에서 1위다.
彼女はいつもクラスで一位だ。
그는 대회에서 1위였다.
彼は大会で一位だった。
그는 야구 경기에서 페어 플레이를 지켰습니다.
彼は野球の試合でフェアプレーを守りました。
스포츠에는 절대로 룰이 있습니다.
スポーツでは絶対にルールがあります。
좋던 싫던 당신은 그 룰을 지켜야 합니다.
好んでも好まなくても、あなたはそのルールを守るべきだ。
룰을 위반하면 페널티가 따릅니다.
ルールを違反するとペナルティが伴います。
야구 관전에 가고 싶지만 일이 많이 있습니다.
野球観戦に行きたいけど仕事が沢山あります。
스포츠를 보는 이상에는 좀 더 용어나 룰을 알아서 보다 즐겁게 관전하고 싶다.
スポーツを観るからにはもっと用語やルールを知って、より観戦を楽しみたい。
역전을 당하다.
逆転される。
역전을 허용하다.
逆転を許す。
1 대 2로 역전패 했다.
1-2で逆転負けした。
시합은 무승부로 끝났다.
試合は引き分けに終わった。
2 대 2로 무승부였습니다.
2対2で引き分けとなりました。
오늘 경기는 승패가 갈리지 않아 무승부였다.
今日の試合は勝敗が分かれなくて引き分けだった。
[<] 11 12 13 14  (12/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ