|
|
・ |
냐야수란 야구나 소프트볼에 있어서 내야를 지키는 선수를 말한다. |
内野手とは、野球・ソフトボールにおいて内野を守る選手をいう。 |
|
|
・ |
내야수란 내야의 수비를 하는 1루수, 2루수,유격수,3루수의 총칭입니다. |
内野手とは、内野の守備をする一塁手、二塁手、遊撃手、三塁手の総称です。 |
|
|
・ |
야구에서 야수의 수비에 하는 좌익수, 중견수, 우익수를 말한다. |
野球において外野の守備に就く左翼手、中堅手、右翼手という。 |
|
|
・ |
외야수는 홈런을 막기 위해 펜까지 달렸다. |
外野手はホームランを防ぐためにフェンスまで走った。 |
|
|
・ |
골키퍼는 축구 경기에서 가장 중요한 포지션입니다. |
ゴールキーパーはサッカーの試合で最も重要なポジションです。 |
|
|
・ |
그는 훌륭한 골키퍼로, 여러 번 상대의 슛을 막았어요. |
彼は優れたゴールキーパーで、何度も相手のシュートを防ぎました。 |
|
|
・ |
골키퍼의 반응 속도는 경기 결과에 큰 영향을 미칩니다. |
ゴールキーパーの反応速度は試合の結果に大きな影響を与えます。 |
|
|
・ |
야구나 스프트볼에서 투수의 투구를 받는 역할을 하는 선수이다. |
野球やソフトボールにおいて投手の投球を受ける役割の選手である。 |
|
|
・ |
포수는 투수가 던지 볼을 받는 역할을 갖고 있는 포지션입니다. |
捕手は、ピッチャーの投げたボールを取る役割を持つポジションです。 |
|
|
・ |
포수는 야구 수비 위치 중에서도 꽤 이질적인 포지션이라 할 수 있습니다. |
キャッチャーは、野球の守備位置の中でもかなり異質なポジションと言えます。 |
|
|
・ |
투수가 볼을 던지다. |
投手が球を投げる。 |
|
|
・ |
투수를 바꾸다. |
投手を変える。 |
|
|
・ |
투수가 포수에게 공을 던졌습니다. |
投手がキャッチャーにボールを投げました。 |
|
|
・ |
그 타자는 홈런을 쳤다. |
そのバッターはホームランを打った。 |
|
|
・ |
타자는 공을 치고 1루로 달려갔다. |
打者はボールを打って一塁に駆け抜けた。 |
|
|
・ |
이 타자는 속구에 강하다. |
このバッターは速球に強い。 |
|
|
・ |
그는 이번 시즌의 신인왕으로 뽑혔습니다. |
彼は今シーズンの新人王に選ばれました。 |
|
|
・ |
신인왕 차지하는 것이 그의 목표입니다. |
新人王を獲得することが彼の目標です。 |
|
|
・ |
그녀는 가장 유력한 신인왕 후보로 알려져 있습니다. |
彼女は新人王の最有力候補と言われています。 |
|
|
・ |
상대 팀 선수가 퇴장을 당했다. |
相手チームの選手が退場させられた。 |
|
|
・ |
반칙을 하다. |
反則をする。 |
|
|
・ |
반칙을 범하다. |
反則を犯す。 |
|
|
・ |
반칙을 저질렀다. |
反則を犯した。 |
|
|
・ |
축구 선수의 이적금은 매우 높을 때가 있습니다. |
サッカー選手の移籍金は非常に高いことがあります。 |
|
|
・ |
이적금이 지불되면 선수는 새로운 클럽에 합류합니다. |
移籍金が支払われると、選手は新しいクラブに加入します。 |
|
|
・ |
이적금을 지불하는 클럽은 신중하게 선수를 선택합니다. |
移籍金を支払うクラブは慎重に選手を選びます。 |
|
|
・ |
그는 독일팀으로 이적을 준비하고 있다. |
彼はドイツのチームで移籍を準備している。 |
|
|
・ |
내일부터 겨울 이적 시장이 열린다. |
明日から冬の移籍市場がオープンする。 |
|
|
・ |
좋은 경영진을 영입했다. |
よい選手を迎え入れた。 |
|
|
・ |
저 선수가 멋지게 해트트릭을 넣었다. |
あの選手が見事ハットトリックを決めた。 |
|
|
・ |
해트트릭을 봤을 때는 저도 모르게 흥분했어. |
ハットトリックを見た時は思わず興奮した。 |
|
|
・ |
축구에서의 해트트릭은 꽤 어려운 일이다. |
サッカーでのハットトリックはかなり難しいことだ。 |
|
|
・ |
성공하기 위해서는 연습이 필수적이다. |
成功するためには練習が欠かせない。 |
|
|
・ |
더 많이 연습을 해야 더 잘 할 수 있어요. |
さらに沢山練習をしてこそ、さらに上手くこなすことができます。 |
|
|
・ |
주말에도 연습을 해요. |
週末にも練習します。 |
|
|
・ |
새로운 스키판이 도착하기를 기다리고 있어요. |
新しいスキー板が届くのが待ち遠しいです。 |
|
|
・ |
스키 웨어를 새로 구했어요. |
スキーウェアを新調しました。 |
|
|
・ |
스키 웨어는 눈이나 비로부터 몸을 보호합니다. |
スキーウェアは雪や雨から体を守ります。 |
|
|
・ |
스키 웨어에는 통기성도 요구됩니다. |
スキーウェアには通気性も求められます。 |
|
|
・ |
자유형말고도 배영,평영도 할 수 있어요. |
自由形でなくても背泳ぎ、平泳ぎも出来ます。 |
|
|
・ |
평영은 양손 양발을 동시에 움직인다. |
平泳ぎは両手・両足を同時に動かす。 |
|
|
・ |
여자 200미터 평영에서 금메달을 획득했다. |
女子200m平泳ぎで金メダルを獲得した。 |
|
|
・ |
전국 수영대회에 출전해 50m 남자 자유형에서 3위를 했습니다. |
全国水泳大会に出場し50m男子自由形で3位になりました。 |
|
|
・ |
스키장에서는 흐린 날이라도 스키용 고글을 꼭 착용하세요. |
スキー場では、曇る日でもスキー用ゴーグルを必ず着用してください。 |
|
|
・ |
중학교 때까지 육상 선수로 활약했다. |
中学まで陸上選手として活躍した。 |
|
|
・ |
세계 육상에서 3연패를 노린다. |
世界陸上で3連覇を狙う。 |
|
|
・ |
일레인 톰슨헤라는 2016 리우올림픽에 이어 육상 2관왕을 차지했다. |
エレーン・トンプソンヘラは2016年リオ五輪に続き、陸上で2冠に輝いた。 |
|
|
・ |
태권도,유도,합기도,킥복싱 등 온갖 무술을 섭렵했다. |
テコンドー、柔道、合気道、キックボクシングなどあらゆる武術を渉猟した。 |
|
|
・ |
그는 젊었을 때부터 무술을 배우고 있어요. |
彼は若い頃から武術を学んでいます。 |
|
|
・ |
무술 도장에서 스승에게 지도를 받고 있어요. |
武術の道場で師匠に指導してもらっています。 |
|
|
・ |
골프 드라이버 샷을 잘 쳐요? |
ゴルフのドライバーショットが得意ですか? |
|
|
・ |
골프 드라이버 샷이 서투릅니다. |
ゴルフのドライバーショットが苦手です。 |
|
|
・ |
골프 클럽 선택을 망설이고 있어요. |
ゴルフのクラブ選びに迷っています。 |
|
|
・ |
골프 클럽의 길이를 조정했습니다. |
ゴルフクラブの長さを調整しました。 |
|
|
・ |
골프 클럽을 갖추는 데 시간이 좀 걸렸어요. |
ゴルフクラブを揃えるのに少し時間がかかりました。 |
|
|
・ |
그는 볼을 손으로 잡았습니다. |
彼はボールを手でキャッチしました。 |
|
|
・ |
아이들은 볼을 굴리며 놀고 있어요. |
子供たちはボールを転がして遊んでいます。 |
|
|
・ |
볼이 풍선처럼 하늘로 날아갔어요. |
ボールが風船のように空へ飛びました。 |
|
|
・ |
그 타자는 타석에서 스윙을 준비하고 있다. |
そのバッターは打席でスイングを準備している。 |
|
|
・ |
골프 스윙이 안정되었습니다. |
ゴルフのスイングが安定してきました。 |
|
|
・ |
골프 스윙을 좀 더 연습하고 싶어요. |
ゴルフのスイングをもう少し練習したいです。 |
|
|
・ |
헤드 코치가 팀을 떠난 이래로 팀은 고전을 면치 못하고 있다. |
ヘッドコーチが去って以来、チームは苦戦を強いられている。 |
|
|
・ |
시합에서 졌어요. |
試合に負けました。 |
|
|
・ |
경기에 져서 매우 분해하고 있습니다. |
試合に負けてとても悔しい思いをしている。 |
|
|
・ |
싸움에서 져본 적이 없어. |
戦いに負けたことがない。 |
|
|
・ |
챔피언을 이기고 싶다. |
チャンピオンに勝ちたい。 |
|
|
・ |
추위를 이기다. |
寒さに耐える。 |
|
|
・ |
스포츠에서 이기고 싶다면 완벽해야 한다. |
スポーツで勝ちたければ完璧でなければならない。 |
|
|
・ |
야유를 퍼붓다. |
野次を飛ばす。 |
|
|
・ |
관중이 선수를 향해 야유를 보냈다. |
観客が選手に向かってやじを飛ばした。 |
|
|
・ |
그녀는 연설 중에 야유를 받았다. |
彼女は演説中にやじを受けた。 |
|
|
・ |
축구 팀이 4강에 올랐다. |
サッカーチームがベスト4に進出した。 |
|
|
・ |
영국이 4강에 진출했다. |
イングランドがベスト4に進出した。 |
|
|
・ |
아시안컵에서 4강에 오르지 못한 건 이번이 처음이다. |
アジアカップで、ベスト4入りを逃したのは今回が初めて。 |
|
|
・ |
앞으로 축구 협회에 소속해서 리그전에도 참가하고자 합니다. |
今後、サッカー協会に所属してリーグ戦にも参加していこうと思っている。 |
|
|
・ |
패럴림픽 내일부터 열흘간 개최된다. |
パラリンピックは明日から10日間開催される。 |
|
|
・ |
패럴림픽에서 좋은 성적을 거뒀으면 좋겠다. |
パラリンピックでいい成績を挙げてもらいたい。 |
|
|
・ |
패럴림픽은 장애인 스포츠의 축제입니다. |
パラリンピックは障害者スポーツの祭典です。 |
|
|
・ |
가라테는 일본의 전통적인 무도입니다. |
カラテは日本の伝統的な武道です。 |
|
|
・ |
가라테의 기본은 올바른 자세에서 시작됩니다. |
カラテの基本は正しい姿勢から始まります。 |
|
|
・ |
그녀는 가라테 대회에서 우승했어요. |
彼女はカラテの大会で優勝しました。 |
|
|
・ |
학교 체육 수업에서 피구를 했어요. |
学校の体育の授業でドッジボールをしました。 |
|
|
・ |
피구는 매우 즐거운 스포츠입니다. |
ドッジボールはとても楽しいスポーツです。 |
|
|
・ |
그는 피구 경기에서 맹활약했어요. |
彼はドッジボールの試合で大活躍しました。 |
|
|
・ |
그는 프로 스포츠 선수다. |
彼はプロのスポーツ選手だ。 |
|
|
・ |
프로 스포츠 선수가 되고 싶었다. |
プロのスポーツ選手になりたかった |
|
|
・ |
어떻게 하면 프로 축구 선수가 될 수 있나요? |
どうやったらプロのサッカー選手になれますか? |
|
|
・ |
최강의 야구 선수는 누구인가요? |
最強の野球選手は誰ですか? |
|
|
・ |
장래의 꿈은 프로 야구 선수입니다. |
将来の夢はプロ野球選手です。 |
|
|
・ |
우리 팀이 개인기와 조직력에 있어서는 상대 팀에 비해 뒤쳐진다. |
うちのチームの方が個人技と組織力においては相手チームに比べて劣っていた。 |
|
|
・ |
그의 개인기는 축구 드리블입니다. |
彼の得意技はサッカーのドリブルです。 |
|
|
・ |
그의 개인기는 피아노 연주입니다. |
彼の得意技はピアノの演奏です。 |
|
|
・ |
영화는 1년간 총 관객수 천만 명을 기록했습니다. |
映画は1年間の延べ観客数1000万人を記録しました。 |
|
|
・ |
슬럼프에 빠지다. |
スランプに陥る。 |
|
|
・ |
슬럼프를 벗어나다. |
スランプを脱する。 |
|
|
・ |
슬럼프를 극복하다. |
スランプを乗り越える。 |
|
|
・ |
복귀전에서 멋지게 홈런을 쳤다. |
復帰戦でみごとにホームランを打った。 |
|
|
・ |
큰 부상을 입어서 복귀할 전망이 서지 않는다. |
大怪我をしてしまい復帰の目処が立たない。 |
|
|
・ |
큰 부상을 입고 수술했습니다. 복귀까지는 반년 이상 걸립니다. |
大怪我を負い手術しました。復帰までは半年以上かかります。 |
|
|
・ |
대승을 거두다. |
大勝利を収める。 |
|
|
・ |
어제 경기에서 대패를 당했어요. |
昨日の試合で大敗を喫しました。 |
|
|
・ |
팀은 대패에서 회복하기 위해 노력하고 있습니다. |
チームは大敗から立ち直るために努力しています。 |
|
|
・ |
대패를 당해서 전략을 재검토하기로 했습니다. |
大敗を受けて、戦略を見直すことにしました。 |
|
|
・ |
패배를 인정하다. |
負けを認める。 |
|
|
・ |
이제 패배는 피할 수 없는 듯하다. |
いまや敗北は避けられないようだ。 |
|
|
・ |
용기가 있어야 패배를 두려워하지 않고 싸움터에 나갈 수 있다. |
勇気があって、負けを恐れず戦いに出ることができる。 |
|
|
・ |
신기록을 달성하다. |
新記録を達成する。 |
|
|
・ |
신기록을 내다. |
新記録を出す。 |
|
|
・ |
신기록을 세우다. |
新記録を打ち立てる。 |
|
|
・ |
어제 경기에서는 관람석이 만석이었어요. |
昨日の試合では、観覧席が満席でした。 |
|
|
・ |
경기장 관람석은 미리 예약이 필요합니다. |
競技会の観覧席は事前に予約が必要です。 |
|
|
・ |
관람석에는 많은 팬들이 모였습니다. |
観覧席には多くのファンが集まりました。 |
|
|
・ |
나는 주말마다 아들의 손을 잡고 축구 경기장을 찾는다. |
私は毎週末、息子と手をつないでサッカー競技場に行く。 |
|
|
・ |
부담없이 이용할 수 있는 육상 경기장으로서 많은 분들에게 사랑받고 있습니다. |
気軽に利用できる陸上競技場として、多くの方に親しまれています。 |
|
|
・ |
입장권을 미리 구입하는 것을 추천합니다. |
入場券を事前に購入することをお勧めします。 |
|
|
・ |
승차 이외의 목적으로 입장하실 경우는 입장권이 필요합니다. |
乗車以外の目的で入場される場合は、入場券が必要です。 |
|
|
・ |
입장권을 가지고 있습니까? |
入場券を持っていますか? |
|
|
・ |
문제가 없는 한 계약이 연장될 것으로 생각합니다. |
問題がなければ契約が延長できると思います。 |
|
|
・ |
스키 점프 경기를 관전했어요. |
スキージャンプの試合を観戦しました。 |
|
|
・ |
스키 점프 선수의 비거리에 놀랐습니다. |
スキージャンプ選手の飛距離に驚きました。 |
|
|
・ |
동계 올림픽에서 스키 점프를 기대하고 있습니다. |
冬季オリンピックでスキージャンプを楽しみにしています。 |