例文「暮らし」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
심카드를 바꿔 끼우다.
simカードを入れ替える。
SIM 카드를 교체한다.
SIMカードを差し替える。
새로운 SIM 카드를 구입했다.
新しいSIMカードを購入した。
이 아파트는 몇 평이에요?
このアパートは何坪ですか?
한국에서는 부동산의 면적을 표시할 때 평이 자주 사용됩니다.
韓国では、不動産の面積を表すときには「坪」がよく使われます。
1평은 약 3.3평방미터에 해당합니다.
1坪はおよそ3.3平方メートルに相当します。
그는 산장에서 하룻밤을 보냈습니다.
彼は山小屋で一夜を過ごしました。
우리는 산장에서 하이킹을 즐겼어요.
私たちは山小屋でハイキングを楽しみました。
산속 산장에서 하룻밤을 보내다.
山奥の山小屋で一晩過ごす。
10채 중 4채 이상이 미분양으로 남는 아파트 단지가 늘고 있다.
10軒中4軒以上が売れ残るマンション団地が増えている。
그동안 벌어 놓은 재산이라고는 집 한 채밖에 없습니다.
これまで稼いできた財産と言っても家1軒しかありません。
고급 주택을 수십 채씩 보유한 부자가 적지 않다.
高級住宅を数十軒も保有する金持ちが少なくない。
추운 밤에는 이불이 필요해요.
寒い夜には毛布が必要です。
이불을 두 장 겹쳐서 잤어요.
毛布を二枚重ねて寝ました。
이 이불은 매우 푹신푹신합니다.
この毛布はとてもふわふわしています。
비상구 어디 있어요?
非常口はどこですか?
비상구는 저쪽이에요!
非常口はあちらです!
가까운 비상구로부터 안전하고 신속하게 피난해 주세요.
お近くの非常口から安全に速やかに避難して下さい。
쓰레기차 내에서 화재가 발생했습니다.
ごみ収集車内の火災が発生しました。
쓰레기차에서 화재가 다발하고 있습니다.
ごみ収集車の火災が多発しています
소방차가 급하게 달리고 있다.
消防車が急いで走っている。
불이 났을 때는 소방차가 빨리 출동해야 합니다.
火が出たときは消防車が早く出動しなければなりません。
소방차 5대를 현장에 출동시켜서 소화 활동을 했습니다.
消防車5台を現場に出動させて、消火活動を行いました。
그녀는 구급차에 실려 응급실로 갔다.
彼女は救急車に乗って、救急室に行った。
구급차를 불러 주세요.
救急車を呼んでください。
과식으로 인한 복통으로 구급차로 실려갔다.
食べすぎて腹痛で救急車で運ばれた。
명상을 하다.
瞑想をする。
바빠서 명상할 시간이 없다.
忙しくて瞑想する時間がない。
명상은 충동에 저항하는 능력을 기른다.
瞑想は衝動に抵抗する能力を養う。
유명한 건축가가 국립경기장을 설계했다.
有名な建築家が国立競技場を設計した。
무명의 건축가가 새로운 시청 설계 의뢰를 받았다.
無名の建築家が新市庁舎設計の依頼を受けた。
이 건축가는 혁신적인 디자인을 만들어 냈습니다.
この建築家は、革新的なデザインを創り出しました。
빗으로 머리를 빗다.
くしで髪をとかす。
머리를 빗으로 빗다.
髪の毛をくしでとかす。
머리를 빗으로 빗어 다듬다.
髪をくしで梳いて整える。
방을 얻다.
部屋を借りる。
방 좀 청소해.
部屋をちょっと掃除して。
빈 방 있습니까?
空き部屋はありますか。
내 취미는 골동품 수집이다.
私の趣味は骨董品の収集だ。
골동품 가게에서 도자기를 사고 싶어요.
骨董品のお店で陶磁器を買いたいです。
오래된 서적이나 골동품을 모으고 있다.
古い書画や骨董品を集めている。
열쇠를 잠그다.
鍵を締める。
열쇠를 열다.
鍵を開ける。
열쇠를 채우다.
鍵をかける。
재떨이에 담배가 한가득이다.
灰皿にタバコがいっぱいだ。
담뱃재는 재털이에 버려 주세요.
タバコの灰は灰皿に捨ててください。
꽁초를 재떨이에 버리기 전에 마지막 한 모금을 빨았다..
吸い殻を灰皿に捨てる前に、最後の一吸いをした。
쓰레기통을 비우다.
ゴミ箱を空ける。
쓰레기통이 가득 차 있습니다.
ごみ箱が満杯になっています。
길에 버려져 있는 쓰레기를 주워 휴지통에 버렸다.
道に捨ててあるごみを拾って、ごみ箱に捨てた。
전구가 나갔다.
電球が切れた。
전구를 갈다.
電球を取り替える。
전구를 갈아 끼우다
電球を取り替える。
전등을 켜다.
電気をつける。
전등이 꺼졌다.
電灯が切れた。
전등을 끄다..
電灯を消す。
チングエゲ センイル ソンムルロ ピョッコリ シゲルル チュオッタ.
친구에게 생일 선물로 벽걸이 시계를 주었다.
友達から誕生日プレゼントとして、壁掛け時計をもらった。
벽지를 붙이다.
壁紙を張る。
이 벽지는 무늬가 예쁘다.
この壁紙は模様が可愛い。
청결감이 있는 밝은 공간을 선호해 흰색을 기조로한 벽지를 선택하는 사람이 많다.
清潔感のある明るい空間を好み、白を基調にした壁紙を選ぶ人が多い。
그녀는 얼굴은 마치 인형과 같아서 놀랐다.
彼女の顔はまるで人形のようでビックリした。
조카에게 바비인형을 사줬다.
いとこにバービー人形を買ってもらった。
엄청 귀엽네요. 마치 인형 같아요.
とても可愛いですね。まるで人形のようです。
파티에 한국의 전통 탈을 쓰고 갈 거다.
パーティーに韓国の伝統お面をかぶっていくつもりだ。
온갖 동물 모양의 탈을 쓰고 가장행렬을 벌였다.
あらゆる動物の形のお面を使い、仮装行列を行った。
병풍을 치다.
屏風を立てる。
범인은 병풍 뒤에 숨어 있다.
犯人は屏風の後ろに隠れている。
이 방에는 아름다운 병풍이 있다.
この部屋には美しい屏風があります。
족자를 거실에 장식했어요.
掛け軸をリビングに飾りました。
족자 그림이 너무 아름다워요.
掛け軸の絵がとても美しいです。
족자가 방의 분위기를 바꿉니다.
掛け軸が部屋の雰囲気を変えます。
나는 방석 없이 바닥에 안 앉는다.
私は座布団なしに床に座らない。
방석을 깔고 바닥에 앉아 주세요.
座布団を敷いて、床に座ってください。
이 방석은 매우 푹신하고 편안합니다.
この座布団はとてもふかふかで快適です。
이 쿠션 시트 너무 예쁘다.어디서 샀어?
このクッションシートとてもかわいい。どこで買ったの?
인터넷으로 쿠션을 주문했어요.
インターネットでクッションを注文しました。
거실 쿠션을 새것으로 바꿨어요.
リビングのクッションを新しいものに変えました。
나는 거실에 커튼 대신 블라인드로 달기로 했다.
私は居間にカーテンのかわりに、ブラインドをかけることにした。
햇볕이 방으로 들어가지 않도록 블라인드를 내리세요.
日差しが部屋に入らないようにブラインドを下ろしなさい。
커튼을 달다.
カーテンをかける。
커튼을 치다.
カーテンを引く。
커튼을 열다.
カーテンを開ける。
벽에 액자를 걸다.
壁に額縁をかける。
내 책상 위에는 그와 찍은 사진의 액자가 놓여 있다.
私の机の上には、彼と撮った写真の額縁が置かれている。
그의 그림은 아름다운 액자에 담겨 있었습니다.
彼の絵は美しい額縁に収められていました。
달력에는 중요한 예정이 적혀 있습니다.
カレンダーには大切な予定が書かれています。
매일 달력을 보고 일정을 확인합니다.
毎日、カレンダーを見て予定を確認します。
제 책상 위에는 매년 새로운 달력을 장식하고 있습니다.
私の机の上には毎年新しいカレンダーを飾っています。
자명종 시계가 고장나 늦잠을 잤다.
目覚まし時計が故障して、寝坊をした。
아침에 자명종 시계가 울리면 일어납니다.
朝、目覚まし時計が鳴ると起きます。
요즘 너무 피곤해서 자명종 시계가 울려도 아침에 못 일어나요.
最近とても疲れたので、目覚まし時計が鳴いても朝起きれません。
오늘 친구들에게 빨간색 탁상시계를 선물 받았다.
きょうは友達たちに赤い色の卓上時計をプレゼントされた。
새로운 탁상시계를 샀어요.
新しい置き時計を買いました。
이 탁상시계는 디자인이 멋지네요.
この置き時計はデザインが素敵ですね。
모교에 벽시계 100개를 기증했다.
壁掛け時計100個を寄贈した。
거실에는 멋진 벽시계가 있습니다.
リビングには素敵な掛時計があります。
벽시계 바늘이 천천히 움직이고 있습니다.
掛時計の針がゆっくりと動いています。
꽃병에 있는 꽃이 시들었다.
花瓶にある花がしおれた。
꽃병에 꽃을 꽂다
花瓶に花を挿す。
꽃병이 떨어져서 깨졌다.
花瓶が落ちて割れていた。
담요를 덮다.
毛布をかぶせる。毛布を掛ける。
추워서 담요를 덮고 잤다.
寒くて毛布を掛けて寝た。
담요로 몸을 감싸고 누워 있다.
毛布で体を包んで横になっている。
이불을 펴다.
布団を敷く。
이불을 깔다.
布団を敷く。
이불을 덮다.
布団をかける。
어렸을 때 동생과 이층 침대를 썼다.
幼いとき、弟と2段ベッドをつかった。
이층 침대는 좁은 방에 딱이다.
二段ベットは、狭い部屋にぴったりです。
그들은 이층 침대에서 자고 있다.
彼らは二段ベットで寝ています。
나는 덩치가 커서 더블 침대를 쓰고 있다.
私はなりが大きくて、ダブルベッドを使っている。
객실에 더블 침대가 있습니까?
ダブルベッドのお部屋はありますか?
침대에서 자다.
ベッドの上で寝る。
방에 침대가 있어요.
部屋にベットがあります。
그는 피곤해서 침대에 쓰러졌다.
彼は疲れてベッドに倒れ込んだ。
물건을 선반에 올리다.
荷物を棚に上げる。
지하철 선반에서 가방이 털썩 떨어져 내렸다.
地下鉄の荷物置きから、バッグがどさりと落ちてきた。
비행기 선반을 여실 때에는 물건이 떨어지지 않게 주의해 주십시오.
飛行機の棚を開けるときは荷物が落ちないようご注意ください。
신발장에는 방습제를 넣어두어야 좋다.
下駄箱には防湿剤を入れておくのがよい。
현관 왼쪽에는 신발장이 놓여 있다.
玄関の左には靴箱が置かれている。
신발장 안이 어질러져 있어서 정리가 필요해요.
下駄箱の中が散らかっているので整理が必要です。
서랍을 열었어요.
引き出しを開けました。
서랍에다 열쇄를 두고 왔습니다.
引き出しにカギをおいてきました。
미안한데 서랍 안에 넣어줄래.
悪いけど、引き出しの中に入れといて。
철수의 책장에는 과학 서적이 많다.
チョルスの本棚には科学書籍が多い。
책장의 책을 가지런히 정돈했습니다.
本棚の本をきちんと整えました。
책장을 질질 끌어서 옮겼다.
本棚をずるずると引きずって移動させた。
옷걸이에 옷을 걸었다.
ハンガーに服をかけた。
옷걸이를 걸다.
ハンガーを掛ける。
옷걸이에 걸다.
ハンガーにつるす。
장롱에 옷을 넣다.
タンスに服をしまう。
낡은 장롱을 재활용하다.
古いタンスをリサイクルする。
장롱 서랍이 꽉 차 있다.
タンスの引き出しがいっぱいだ。
의자에 앉다.
椅子に座る。
이 의자는 편할 거 같아요.
この椅子は楽そうです。
의자 높이가 높아서 앉기가 불편해요.
椅子の高さが高くて座るのが不便です。
어제저녁 소파에서 잠들어버렸다.
昨日の夕方、ソファーで寝てしまった。
아파트 거실에는 그 흔한 소파 하나도 없었다.
アパート居間にはどこにでもあるソファ一つもなかった。
タクチャ ウィエ オルリョドゥン ネ トニ オプソジョッタ
탁자 위에 올려둔 내 돈이 없어졌다.
テーブルの上に上がっている私のお金がなくなった。
식탁을 닦다.
食卓を拭く。
식탁에 가족이 모였어요.
食卓に家族が集まりました。
온 가족이 오랜만에 식탁에 모여 저녁을 먹었다.
家族全員が久しぶりに食卓に集まり、夕食を食べました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49  (43/49)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ