【가능성】の例文
<例文>
・
국제 연구그룹은 지진 제어
가능성
을 찾기 위한 연구를 착수했다.
国際研究グループが、地震制御の可能性を探るための研究に乗り出した。
・
인간의 힘은 놀라운 것이며, 우리가 상상하는 것 이상으로
가능성
이 존재합니다.
人間の力は驚くべきものであり、私たちが想像する以上に可能性が存在します。
・
그 제안은 애매해서 실현
가능성
이 낮다고 생각된다.
その提案はあいまいで、実現可能性が低いと思われる。
・
그의 제안은 모호해서 실현
가능성
이 낮다.
彼の提案はあいまいで、実現可能性が低い。
・
계획서 내용이 부실할 경우 프로젝트는 실패할
가능성
이 높다.
計画書の内容が不十分な場合、プロジェクトは失敗する可能性が高い。
・
섭리에 따라 행동하면 성공할
가능성
이 높아집니다.
摂理に従って行動すれば、成功する可能性が高まります。
・
바로 좌절해버리는 사람에게는 유전적인 요인도 포함되어 있을
가능성
이 있다는 것이 알려졌다.
すぐ挫折してしまう人には、遺伝的な要因も含まれる可能性があることが分かってきました。
・
최신 탐사에서 외계 생명의
가능성
이 발견되었습니다.
最新の探査で、地球外生命の可能性が発見されました。
・
위중한 부작용을 일으킬
가능성
은 매우 낮다.
重篤な副作用を起こす可能性は非常に低い。
・
가벼운 부상이라도 대응을 잘못하면 증상이 악화할
가능성
이 있다.
軽い怪我でも対応を間違えれば症状が悪化する可能性がある。
・
남에게 도움을 주면 내가 도움 받을
가능성
이 높다.
他人を助ければ、自分が助けられる可能性が高い。
・
개활지가 넓어지면 토양 침식이 진행될
가능성
이 있다.
開豁地が広がると、土壌浸食が進行する可能性がある。
・
이 지역의 개활지는 생태계의 균형을 무너뜨리고 있을
가능성
이 있다.
この地域の開豁地は、生態系のバランスを崩している可能性がある。
・
오래된 수도관에서 나오는 물에 납이 포함되어 있을
가능성
이 있습니다.
古い水道管からの水に鉛が含まれている可能性があります。
・
그의 진지한 사과 후, 그의 행동은 용서받을
가능성
이 있습니다.
彼の真摯な謝罪の後、彼の行動は許される可能性があります。
・
증인의 증언에 따라 그녀는 치명상을 입을
가능성
도 있다.
証人の証言によって彼女は致命傷を受ける可能性もある。
・
흡연이나 운동 부족은 골밀도 저하를 촉진할
가능성
이 있습니다.
喫煙や運動不足は、骨密度の低下を促進する可能性があります。
・
콘서트가 테러
가능성
때문에 취소됐다.
コンサートがテロの可能性のため中止となった。
・
선거일은 사회적 및 정치적인 변화를 가져올
가능성
이 있습니다.
選挙日は、社会的および政治的な変化をもたらす可能性があります。
・
사막의 모래 아래에는 금괴가 잠들어 있을
가능성
이 있습니다.
砂漠の砂の下には、金塊が眠っている可能性があります。
・
비리가 발각될 경우 혜택을 박탈당할
가능성
이 높다.
不正が発覚した場合、特典を剥奪される可能性が高い。
・
위법 행위가 발각될 경우 자격이 박탈될
가능성
이 있다.
違法な行為が発覚した場合、資格が剥奪される可能性がある。
・
어쨌거나 이 프로젝트는 성공할
가능성
이 있습니다.
いずれにせよ、このプロジェクトは成功する可能性があります。
・
그 병은 몸의 면역성을 파괴할
가능성
이 있다.
その病気は体の免疫性を破壊する可能性がある。
・
음식물 속에 독버섯이 섞여 있을
가능성
이 있으므로 주의가 필요하다.
食べ物の中に毒キノコが混入している可能性があるので、注意が必要だ。
・
그의 비평은 그의 색안경에 의해 왜곡되었을
가능성
이 있다.
彼の批評は、彼の色眼鏡によって歪曲されている可能性がある。
・
은행은 해커의 표적이 될
가능성
이 높습니다.
銀行はハッカーの標的になる可能性が高いです。
・
그의 제안은 적당히 구체적이고 실행
가능성
이 있습니다.
彼の提案はほどよく具体的で実行可能性があります。
・
기밀 데이터의 유출은 기업에 큰 손해를 줄
가능성
이 있습니다.
機密データの漏洩は企業に大きな損害を与える可能性があります。
・
그는 상사와의 충돌로 인해 해고될
가능성
이 있다.
彼は上司との衝突が原因で、解雇される可能性がある。
・
그의 직무 수행 능력이 떨어져서 해고될
가능성
이 높다.
彼の職務遂行能力が低下したため、解雇される可能性が高い。
・
그의 행동이 문제시돼 해고될
가능성
이 높다.
彼の行動が問題視され、解雇される可能性が高い。
・
그의 부적절한 행동이 문제시되면서 해고
가능성
이 높아지고 있다.
彼の不適切な行動が問題視され、解雇の可能性が高まっている。
・
사회적 책임감이 증가하면 기업은 외압에 의해 행동을 바꿀
가능성
이 있습니다.
社会的責任感が増すと、企業は外圧によって行動を変える可能性があります。
・
국가안보 담당 대통령 보좌관이 주한미군 철수나 감축
가능성
을 일축했다.
国家安保担当大統領補佐官が在韓米軍の撤退や削減の可能性を一蹴している。
・
침입
가능성
이 있는 경우 보안에 연락하십시오.
侵入の可能性がある場合は、セキュリティに連絡してください。
・
침입
가능성
이 있는 경우 경보를 발동하십시오.
侵入の可能性がある場合は、警報を発動してください。
・
고위험 투자는 실패
가능성
도 높다는 것을 잊어서는 안 됩니다.
ハイリスクな投資は、失敗の可能性も高いことを忘れてはいけません。
・
우리의 비전은 혁신과 지속
가능성
에 기반을 두고 있습니다.
私たちのビジョンは革新と持続可能性に基づいています。
・
건물에 낙서하면 벌금을 내거나 체포될
가능성
이 있습니다.
建物に落書きすると、罰金を支払うか、逮捕される可能性があります。
・
장마철 천정에 물방울이 맺혀 있는 것은 비가 새는 것이 아니라 결로의
가능성
도 있습니다.
梅雨の時期の天井からの水垂れは雨漏りではなく結露の可能性もあります。
・
경제 위기에 의해 1억 명이 극도의 빈곤에 빠질
가능성
이 있다.
経済危機により、1億人が極度の貧困に陥る可能性がある。
・
그의 안은 실현
가능성
이 높아요.
彼の案は実現可能性が高いです。
・
인간의
가능성
은 부단한 노력에 의해 발휘됩니다.
人間の可能性は、不断の努力によって発揮されます。
・
협업
가능성
을 검토하다
協業の可能性を検討する
・
지방자치단체는 스마트시티로의 이행을 추진하여 도시의 지속
가능성
과 삶의 질을 향상시키고 있습니다.
地方自治体はスマートシティへの移行を進め、都市の持続可能性と生活の質を向上させています。
・
바깥 세계에는 무한한
가능성
이 있습니다.
外の世界には無限の可能性があります。
・
날이 밝으면 새로운
가능성
이 눈앞에 펼쳐진다.
夜が明けると、新しい可能性が目の前に広がる。
・
선행은 보상을 요구할 필요는 없지만, 인과응보의 법칙에 의해 보상받을
가능성
이 있다.
善行はその報酬を求める必要はないが、因果応報の法則によって報われる可能性がある。
・
그의 제안은 애매모호하고 실현
가능성
이 의심받고 있습니다.
彼の提案はあいまいで、実現可能性が疑われています。
1
2
3
4
5
6
(
1
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ