【결심】の例文

<例文>
기대에 반해 그는 그 일을 그만두기로 결심했다.
期待に反して、彼はその仕事を辞めることに決めた。
사업을 접기로 결심했지만, 앞으로도 다른 방법으로 계속 일하고 싶다.
ビジネスをやめると決めたけれど、今後も何か別の方法で働き続けたい。
많은 투자자들이 사업을 접기로 결심했다.
多くの投資家がビジネスをやめる決断をした。
사업을 접기로 결심했지만, 미련이 남아 있다.
ビジネスをやめる決断をしたが、未練が残っている。
죄값을 치르기 위해 자신이 할 수 있는 일을 하기로 결심했다.
罪を償うために、自分にできることをしようと決心した。
인생의 황혼이 깃들기 전에, 하고 싶은 일을 모두 하기로 결심했다.
人生の黄昏を迎える前に、やりたいことをすべてやろうと決めた。
그는 드디어 장가 들기로 결심했다.
彼はついに結婚することに決めた。
배수의 진을 치고 새로운 도전을 시작하기로 결심했다.
背水の陣を敷いて新しい挑戦を始めることを決意した。
증거를 잡은 그는 진실을 밝히겠다는 결심을 굳혔다.
証拠を掴んだ彼は、真実を明らかにする決意を固めた。
하는 수 없이 일을 계속하기로 결심했어요.
仕方なく仕事を続けることに決めました。
오랜 관계를 끝내고 드디어 발길을 끊기로 결심했어요.
長年の付き合いを経て、やっと行き来を絶つ決心をしました。
그는 그 분야에 전임하기 위해 직업을 바꾸기로 결심했다.
彼はその分野に専任するため、転職を決意した。
그는 그 일에 전임하기로 결심했어요.
彼はその仕事に専任することを決心しました。
이 프로젝트에서 뒤로 빠지기로 결심했다.
このプロジェクトから手を引くことに決めた。
그는 그 회사의 비밀을 알고 덫을 놓기로 결심했다.
彼はその会社の秘密を知って、罠をしかけることを決めた。
우리는 한마음 한뜻으로 목표를 달성하자고 결심했다.
私たちは心を一つに合わせて、目標を達成しようと決意した。
미우나 고우나 그는 결혼하기로 결심했다.
否でも応でも、彼とは結婚することに決めた。
많은 학생들에게 사랑받았던 선생님은 결국 교단을 떠나기로 결심했다.
多くの生徒に愛された先生は、ついに教壇を離れることを決めた。
내 의견이 받아들여지지 않는다고 느껴 물러나기로 결심했다.
自分の意見が受け入れられないことを感じ、身を引くことに決めた。
집 떠나면 고생이라지만, 내 꿈을 쫓기 위해 결심했다.
家を出れば苦労するというけれど、自分の夢を追うために決心した。
큰맘 먹고 한번뿐인 인생이니까 즐겨보자고 결심했다.
思い切って一度きりの人生だから楽しんでみようと思った。
큰맘 먹고 이직을 결심했다.
思い切って転職を決意した。
그는 그 문제를 해결하기 위해 손이 발이 되도록 빌기로 결심했다.
彼はその問題を解決するために、必死に許しを乞うことを決めた。
구인 광고를 보고 지원하기로 결심했다.
求人広告を見て、応募しようと決めた。
파산 후, 경영자는 새로운 사업을 시작할 결심을 굳혔다.
倒産後、経営者は新しい事業を始める決意を固めた。
이주한 나라에서 새로운 생활을 시작하기로 결심했다.
移住先の国で新しい生活を始めることに決めた。
그는 경고를 듣고 도망치기로 결심했다.
彼は警告を聞いて逃げることに決めた。
그 도전에 내기를 하기로 결심했다.
その挑戦に賭ける決心をした。
그의 무정한 태도에, 나는 더 이상 부탁하지 않기로 결심했다.
彼の無情な態度に、もう二度と頼まないことに決めた。
그는 미국에 정주하기로 결심했다.
彼はアメリカに定住することを決めた。
그는 결사 항전을 결심하고 마지막까지 싸웠다.
彼は決死抗戦を決意し、最後まで戦い抜いた。
공주님은 왕국을 지키기 위해 싸우기로 결심했습니다.
お姫様は王国を守るために戦うことを決意しました。
장손으로서 가업을 잇기로 결심했어요.
嫡孫として、家業を継ぐことを決意しています。
조소를 받아도 나는 자신을 믿고 계속 나아가기로 결심했어요.
嘲笑されても、私は自分を信じ続けることに決めた。
저는 불효한 삶을 그만둘 결심을 했어요.
私は親不孝な生き方をやめる決意をしました。
게임 중독에서 벗어나기 위해 상담을 받기로 결심했다.
ゲーム中毒から抜け出すために、カウンセリングを受けることを決めた。
그녀는 묵비권을 사용하기로 결심했습니다.
彼女は黙秘権を使うことを決意しました。
징역살이를 통해 그는 새로운 삶을 시작하려고 결심했어요.
懲役生活を通じて、彼は新しい人生を始めようと決心しました。
성형돌이 되기 위한 결심은 매우 어려운 결정일 수 있어요.
整形アイドルになる決心は非常に難しい決断かもしれません。
졸혼을 결심하기까지 많은 고민이 있었을 것이다.
卒婚を決意するまで多くの悩みがあったに違いない。
진학을 결심했어요.
進学を決意しました。
금주하기로 결심했어요.
禁酒する決意をしました。
정초에 제 자신에게 투자하기로 결심했습니다.
年の初めに、自分自身に投資することを決意しました。
모두가 회피했던 사건의 변호를 맡기로 결심했다.
誰もが逃げ出す事件の弁護を受けると決心した。
유학을 결심했지만, 앞길이 구만 리처럼 느껴진다.
留学を決意したが、前途が九万里のように感じる。
그는 삼각관계를 끝낼 결심을 했어요.
彼は三角関係を終わらせる決心をしました。
오랜 내전 끝에 반군은 투항을 결심했습니다.
長年の内戦の末、反政府軍は投降を決意しました。
긴 싸움 끝에 그들은 투항하기로 결심했습니다.
長い戦いの末、彼らは投降することを決意しました。
마침내 투항하기로 결심했습니다.
ついに投降することを決意しました。
어제 과거의 자신과 결별할 결심을 했어요.
昨日、過去の自分と決別する決心をいたしました。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ